1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,410 --> 00:00:14,770 [POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE] 3 00:00:45,850 --> 00:00:48,490 [INSPECTOR] He disappeared last night. 4 00:00:49,690 --> 00:00:51,250 He is 17 years of age. 5 00:00:51,810 --> 00:00:52,970 20 HOURS MISSING 6 00:00:53,050 --> 00:00:57,890 He was wearing his Las Encinas uniform when he disappeared. 7 00:00:59,410 --> 00:01:00,970 Maroon pants. 8 00:01:01,450 --> 00:01:06,890 White shirt, gray or blue blazer with a red trim on the lapel. 9 00:01:08,130 --> 00:01:11,410 You know these first few hours are really important. 10 00:01:12,010 --> 00:01:13,850 So let's get back to work, team. 11 00:01:27,010 --> 00:01:32,370 THREE MONTHS EARLIER 12 00:01:32,970 --> 00:01:34,170 [DOOR SLAMS] 13 00:01:49,890 --> 00:01:51,450 Did you get my present? 14 00:01:52,370 --> 00:01:53,370 What is it? 15 00:01:54,450 --> 00:01:55,450 Some cheese. 16 00:01:56,570 --> 00:01:58,370 It's meant to be the shit. 17 00:01:58,450 --> 00:02:00,290 Or at least expensive shit. 18 00:02:03,410 --> 00:02:05,290 You can stick it up your ass, Christian. 19 00:02:08,570 --> 00:02:11,050 Did you have fun on your holidays with the marchioness? 20 00:02:12,050 --> 00:02:13,290 I'm sorry, Nano. 21 00:02:20,770 --> 00:02:23,210 - I should have come sooner. - You know what? 22 00:02:24,290 --> 00:02:26,130 Marina had that watch on her. 23 00:02:28,650 --> 00:02:30,650 However, when I arrived, 24 00:02:32,050 --> 00:02:33,290 it was gone. 25 00:02:34,970 --> 00:02:37,130 Maybe your girlfriend had something to do with it. 26 00:02:37,690 --> 00:02:39,250 Maybe she even did it. 27 00:02:41,330 --> 00:02:43,930 Don't tell me you haven't thought about it. 28 00:02:46,850 --> 00:02:47,930 But of course... 29 00:02:50,170 --> 00:02:51,730 as long as your holidays, 30 00:02:52,290 --> 00:02:54,450 seafood and watches are paid for... 31 00:02:56,490 --> 00:02:58,610 - none of that matters to you, does it? - No. 32 00:02:59,250 --> 00:03:00,570 It does matter. 33 00:03:01,490 --> 00:03:03,610 - It was a shitty holiday. - Sure. 34 00:03:35,130 --> 00:03:36,370 [GUZMÁN] I'm going to the pool. 35 00:03:37,450 --> 00:03:39,210 Call me when we have to leave. 36 00:03:45,690 --> 00:03:47,290 [HONKING] 37 00:03:51,850 --> 00:03:54,050 [HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER CAR SPEAKERS] 38 00:04:10,370 --> 00:04:11,530 [SANDRA] Hi, darling! 39 00:04:13,330 --> 00:04:15,010 I'm here to show the girl around the house. 40 00:04:23,050 --> 00:04:24,090 What? 41 00:04:25,650 --> 00:04:26,770 What do you say? 42 00:04:30,410 --> 00:04:33,130 - [REBECA] It looked uglier in the photo. - [SANDRA] Mmm. 43 00:04:34,450 --> 00:04:35,610 Don't start, huh? 44 00:04:36,970 --> 00:04:39,770 The painting needs to be done, some decorating needs to be done, too... 45 00:04:41,050 --> 00:04:42,290 You'll see how good it looks. 46 00:04:42,850 --> 00:04:45,450 It's going to be awesome here. 47 00:04:46,410 --> 00:04:48,410 ["I'LL MAKE IT WORTH YOUR WHILE" PLAYING] 48 00:05:09,010 --> 00:05:12,490 <i>♪ Let me out, I really wanna dance so ♪</i> 49 00:05:12,570 --> 00:05:17,090 <i>♪ Let me out I'll make it worth your while so ♪</i> 50 00:05:17,170 --> 00:05:20,730 <i>♪ Let me out, I really wanna dance so ♪</i> 51 00:05:20,810 --> 00:05:25,010 <i>♪ Let me out I'll make it worth your while so ♪</i> 52 00:05:25,090 --> 00:05:29,170 <i>♪ Oh, for once in my life I don't need to be proud ♪</i> 53 00:05:32,050 --> 00:05:35,410 <i>♪ I got this feeling, got this feeling ♪ ♪ Got this feeling ♪</i> 54 00:05:35,490 --> 00:05:38,450 <i>♪ Like I wanna scream out loud ♪</i> 55 00:05:40,890 --> 00:05:44,730 <i>♪ Let me out, I really wanna dance so ♪</i> 56 00:05:44,810 --> 00:05:49,010 <i>♪ Let me out I'll make it worth your while so ♪</i> 57 00:05:49,090 --> 00:05:52,770 <i>♪ Let me out, I really wanna dance so ♪</i> 58 00:05:52,850 --> 00:05:57,250 <i>♪ Let me out I'll make it worth your while so ♪</i> 59 00:06:01,010 --> 00:06:02,930 [VALERIO EXCLAIMING] 60 00:06:03,010 --> 00:06:05,770 Yes! Yes! 61 00:06:14,650 --> 00:06:17,250 - [SNIFFING] - [LU] Here we go again. 62 00:06:19,490 --> 00:06:21,450 It's 8:00 a.m., Valerio. 63 00:06:21,530 --> 00:06:24,010 Breakfast is the most important meal of the day. Want some? 64 00:06:24,570 --> 00:06:26,290 No, I don't eat breakfast. 65 00:06:26,930 --> 00:06:28,290 [CAR HONKS] 66 00:06:29,690 --> 00:06:30,690 Ander! 67 00:06:30,690 --> 00:06:31,890 Hi, gorgeous! 68 00:06:36,010 --> 00:06:38,770 Did you want me to give up on the first day of school? 69 00:06:38,850 --> 00:06:39,970 I'm on fire now. 70 00:06:40,050 --> 00:06:43,890 I see. I thought boarding school had changed you. 71 00:06:43,970 --> 00:06:46,890 It doesn't seem that way. It's made you even more ridiculous. 72 00:06:46,970 --> 00:06:49,810 - Thanks for that. - If I were you, I would try and pass this year. 73 00:06:49,890 --> 00:06:51,970 Otherwise, Mom and Dad will cut you off. 74 00:06:51,971 --> 00:06:53,210 And you weren't born to be poor. 75 00:06:53,290 --> 00:06:57,970 I'm not worried. Whatever happens, I'll always have you. 76 00:06:58,050 --> 00:07:01,530 - [LU GROANS] - I'm being serious. Thank you... 77 00:07:01,610 --> 00:07:05,690 You're the only one that still bothers to have a go at me. Yay! 78 00:07:05,770 --> 00:07:07,650 It's my penance as your sister. 79 00:07:07,730 --> 00:07:09,890 Half-sister, gorgeous. 80 00:07:09,970 --> 00:07:11,170 [LU] Hi, baby! 81 00:07:32,010 --> 00:07:34,250 We could go to your house after class. 82 00:07:38,130 --> 00:07:40,290 [HIP-HOP MUSIC PLAYING OVER CAR SPEAKERS] 83 00:07:49,210 --> 00:07:50,530 ... if you don't get distracted. 84 00:07:50,610 --> 00:07:52,050 You've got to be fucking kidding me. 85 00:08:20,170 --> 00:08:21,850 WE LOVE YOU, MARINA 86 00:08:21,930 --> 00:08:23,570 WE WILL NEVER FORGET YOU 87 00:08:26,050 --> 00:08:27,130 [SNIFFLES] 88 00:08:27,930 --> 00:08:30,210 They could have thrown all this trash away. 89 00:08:34,410 --> 00:08:35,610 What happened to the watch? 90 00:08:36,850 --> 00:08:38,290 What's wrong, don't you like it? 91 00:08:38,930 --> 00:08:40,650 We can go and exchange it, hmm? 92 00:08:54,370 --> 00:08:55,370 How are you? 93 00:08:57,530 --> 00:09:00,330 How was Croatia? Did Christian like it? 94 00:09:00,410 --> 00:09:01,850 Polo, we need to talk. 95 00:09:03,730 --> 00:09:04,730 What's wrong? 96 00:09:06,490 --> 00:09:08,730 - I think Christian went to see Nano and... - [SHUSHES] 97 00:09:10,290 --> 00:09:11,946 I'm going to see the others. We'll talk later. 98 00:09:11,970 --> 00:09:14,810 By the way... I'm really glad to see you this happy. 99 00:09:14,890 --> 00:09:15,890 For real. 100 00:09:19,970 --> 00:09:22,090 How are you? Long time no see. 101 00:09:22,170 --> 00:09:24,130 - [GUZMÁN] Hey. - How are you doing? 102 00:09:24,210 --> 00:09:26,970 - You didn't post a single photo. - There's barely any signal 103 00:09:27,050 --> 00:09:28,890 at his grandparents' house in Asturias. 104 00:09:28,970 --> 00:09:33,290 A cow is a cow, regardless of how many filters you put on it. 105 00:09:33,770 --> 00:09:36,530 But it was very relaxing. Like a chill out... 106 00:09:56,890 --> 00:09:58,490 [INAUDIBLE] 107 00:10:06,010 --> 00:10:07,250 What are you doing here? 108 00:10:07,330 --> 00:10:09,730 I have just as much right as you to be here. 109 00:10:10,890 --> 00:10:12,010 - [ANDER] Don't! - [LU] Stop! 110 00:10:14,150 --> 00:10:15,160 Azucena! 111 00:10:15,170 --> 00:10:16,450 [GUZMÁN] Get the fuck out of it! 112 00:10:17,810 --> 00:10:19,250 - [POLO] Don't! - [ANDER] Stop, stop! 113 00:10:19,730 --> 00:10:20,730 [POLO] Stop now! 114 00:10:21,890 --> 00:10:25,010 - Stop! - [AZUCENA] Guzmán! Get off of him! 115 00:10:25,090 --> 00:10:27,250 - Stop! - Guzmán, that's enough! 116 00:10:33,010 --> 00:10:35,770 The wound that Marina's death has left in all of us 117 00:10:35,850 --> 00:10:37,450 will take a long time to heal. 118 00:10:38,330 --> 00:10:40,330 I need your help to achieve it. 119 00:10:41,530 --> 00:10:42,610 From all of you. 120 00:10:45,530 --> 00:10:46,530 Guzmán, 121 00:10:48,130 --> 00:10:50,650 I can't even begin to imagine what you are going through. 122 00:10:50,730 --> 00:10:51,850 No, you can't. 123 00:10:56,330 --> 00:10:57,530 And now imagine 124 00:10:58,490 --> 00:11:00,786 that you had to bump into the one to blame for all that pain 125 00:11:00,810 --> 00:11:01,730 1,000 126 00:11:01,810 --> 00:11:03,210 Samuel isn't the one to blame. 127 00:11:03,290 --> 00:11:05,370 If Samuel hadn't come to this school... 128 00:11:05,850 --> 00:11:08,650 If him and his fucking brother had stayed 129 00:11:08,730 --> 00:11:11,346 in their shitty little village, none of this would ever have happened. 130 00:11:11,370 --> 00:11:14,146 - Your father got him the scholarship. - You're the one that renewed it. Why? 131 00:11:14,170 --> 00:11:16,570 He's a good student. It wouldn't be fair. 132 00:11:16,650 --> 00:11:17,690 Fair? 133 00:11:24,210 --> 00:11:25,450 Marina is dead. 134 00:11:28,050 --> 00:11:29,130 My sister... 135 00:11:30,170 --> 00:11:32,250 is dead at 16 years old. 136 00:11:32,810 --> 00:11:34,050 Is that fair? 137 00:11:34,930 --> 00:11:36,850 I'm not going to argue with you. 138 00:11:36,930 --> 00:11:38,690 From now on, just so you know, 139 00:11:38,691 --> 00:11:41,410 if you talk to that vermin, you are dead to me! 140 00:11:41,930 --> 00:11:43,610 If you're with him, you're against me. 141 00:11:43,690 --> 00:11:45,730 This is not about taking sides. 142 00:11:46,690 --> 00:11:47,690 Yes, it is. 143 00:11:48,810 --> 00:11:50,170 And you have already chosen yours. 144 00:11:54,970 --> 00:11:56,770 [VALERIO] Please, one question. 145 00:11:56,850 --> 00:11:57,850 Valerio... 146 00:11:57,890 --> 00:11:59,770 - Is it important? - Sure. 147 00:11:59,850 --> 00:12:02,610 Isn't there supposed to be a welcome party or something here? 148 00:12:02,690 --> 00:12:04,410 Do you think we're in the mood for partying? 149 00:12:04,730 --> 00:12:07,370 Haven't you seen those faces? 150 00:12:07,450 --> 00:12:09,060 It's precisely after something 151 00:12:09,061 --> 00:12:11,570 as awful as this that these people need... 152 00:12:12,570 --> 00:12:14,010 to have fun. 153 00:12:14,090 --> 00:12:17,330 To have fun, dance, drink... 154 00:12:21,090 --> 00:12:22,730 Why didn't he go back with his mother? 155 00:12:22,810 --> 00:12:24,730 Because she doesn't know what to do with him. 156 00:12:25,370 --> 00:12:27,786 She packs him off to our Dad, until a few months have gone by, 157 00:12:27,810 --> 00:12:32,570 and he gets fed up and sends him back. It's been this way for years. 158 00:12:32,650 --> 00:12:34,370 It must be tough. 159 00:12:34,450 --> 00:12:36,930 When your parents are divorced and they send you back and forth 160 00:12:37,010 --> 00:12:38,850 over the Atlantic like a tennis ball. 161 00:12:38,890 --> 00:12:39,890 Yeah, sure. 162 00:12:39,891 --> 00:12:42,530 It's the first day of term and the guy already wants to party. 163 00:12:43,330 --> 00:12:44,330 I'm going. 164 00:12:45,250 --> 00:12:48,570 Someone has to make sure that when he passes out in a drunken coma, 165 00:12:48,650 --> 00:12:50,450 he at least has a cushion to fall onto, 166 00:12:50,530 --> 00:12:53,010 and his wallet in his pocket the next morning. 167 00:12:53,970 --> 00:12:55,730 Now you're the big sister? 168 00:12:55,810 --> 00:12:57,970 With Valerio? She always has been. 169 00:12:58,050 --> 00:12:59,455 Remember how jealous I used to get 170 00:12:59,456 --> 00:13:01,570 about all the time they spent together? 171 00:13:01,650 --> 00:13:02,650 What for? He's hopeless. 172 00:13:02,730 --> 00:13:03,810 Look at him... 173 00:13:03,890 --> 00:13:05,450 [INDISTINCT CHATTER] 174 00:13:05,530 --> 00:13:06,706 [MUSIC PLAYING OVER CELL PHONE] 175 00:13:06,730 --> 00:13:08,386 - [TEACHER] Everyone to the track. - Better put your phone away. 176 00:13:08,410 --> 00:13:10,410 If you get caught using it, they'll confiscate it. 177 00:13:11,370 --> 00:13:12,890 Are you a scholarship student? 178 00:13:12,970 --> 00:13:15,330 See this? Pure gold, kid. 179 00:13:16,410 --> 00:13:18,690 You must be rich, but you aren't like all the rest. 180 00:13:18,770 --> 00:13:20,650 And proud of it. You got a problem with that? 181 00:13:20,730 --> 00:13:21,970 It was a compliment. 182 00:13:22,050 --> 00:13:23,370 [TEACHER] Everyone get in! 183 00:13:24,090 --> 00:13:25,250 Rebeca. 184 00:13:25,330 --> 00:13:26,530 With a "c". 185 00:13:26,610 --> 00:13:28,970 - But my friends call me Rebe. - Samuel. 186 00:13:29,050 --> 00:13:31,306 [TEACHER] Get into groups of five with both boys and girls. 187 00:13:31,330 --> 00:13:33,210 We're going to start with dynamics. 188 00:13:33,290 --> 00:13:35,290 Psst... Hey, girl, come here! 189 00:13:36,250 --> 00:13:37,730 Hey, girl. I'm Rebe. 190 00:13:38,250 --> 00:13:39,706 Don't worry. I get on fine with Muslims. 191 00:13:39,730 --> 00:13:41,226 In my neighborhood, I've screwed them all. 192 00:13:41,250 --> 00:13:43,410 - [TEACHER] Let's warm up! Take your time. - [CHUCKLES] 193 00:13:43,450 --> 00:13:45,170 We need two more over here. 194 00:13:46,530 --> 00:13:48,730 [TEACHER] You two, get over there. 195 00:13:53,050 --> 00:13:54,050 [WHISTLE BLOWS] 196 00:13:56,410 --> 00:13:57,746 [TEACHER] Second group, get ready. 197 00:13:57,770 --> 00:14:00,090 Hey, Samu. Greetings from your brother. 198 00:14:00,170 --> 00:14:01,666 Was it too much trouble for you to go see him? 199 00:14:01,690 --> 00:14:03,305 I was too busy working all summer, 200 00:14:03,306 --> 00:14:04,306 trying to save the money for his fucking bail. 201 00:14:04,320 --> 00:14:05,210 And what about you? 202 00:14:05,210 --> 00:14:07,650 Cruise with your girlfriend on your private yacht, was it? 203 00:14:12,010 --> 00:14:13,010 [TEACHER] One... 204 00:14:13,570 --> 00:14:14,690 two... 205 00:14:14,770 --> 00:14:15,890 three... 206 00:14:16,450 --> 00:14:17,730 He will blab everything. 207 00:14:18,770 --> 00:14:21,090 He has barely spoken for a month. 208 00:14:21,170 --> 00:14:22,170 As though he was afraid 209 00:14:22,210 --> 00:14:23,450 that if one word slipped out of his mouth, 210 00:14:23,451 --> 00:14:24,666 the whole truth would follow it. 211 00:14:24,690 --> 00:14:26,010 And then what? 212 00:14:27,290 --> 00:14:28,330 What? 213 00:14:28,410 --> 00:14:29,610 [LAUGHS] 214 00:14:29,690 --> 00:14:31,850 That's fucking intense. 215 00:14:31,930 --> 00:14:33,810 Do you need another holiday? 216 00:14:33,890 --> 00:14:36,930 Relax. He knows what's good for him. 217 00:14:37,010 --> 00:14:38,650 Are you going out tonight? 218 00:14:39,330 --> 00:14:41,130 - Polo, are you all right? - Me? 219 00:14:42,450 --> 00:14:43,970 Better than ever! [KISSES] 220 00:14:55,650 --> 00:14:56,770 Why did you snitch? 221 00:14:59,410 --> 00:15:02,130 I thought you were my friend. 222 00:15:03,770 --> 00:15:05,170 So did I, 223 00:15:05,250 --> 00:15:07,770 but you got a girlfriend and you stopped answering my messages. 224 00:15:07,850 --> 00:15:08,890 Got a girlfriend? 225 00:15:09,770 --> 00:15:11,930 Lu has been by my side all summer. 226 00:15:14,210 --> 00:15:15,690 Do you know why I'm with her? 227 00:15:16,410 --> 00:15:17,970 Because she always supports me. 228 00:15:18,530 --> 00:15:19,770 Unconditionally. 229 00:15:21,050 --> 00:15:22,170 That is not love. 230 00:15:22,650 --> 00:15:23,730 It's devotion, 231 00:15:24,490 --> 00:15:26,250 like you would have to a God. 232 00:15:29,730 --> 00:15:32,050 The people that love you will tell you the truth. 233 00:15:32,130 --> 00:15:33,750 And the truth is, Marina's death 234 00:15:33,751 --> 00:15:36,490 won't justify you acting wild for much longer. 235 00:15:47,250 --> 00:15:49,610 Do you know that you're at this school thanks to me? 236 00:15:51,730 --> 00:15:53,290 I made a pact with your father. 237 00:15:55,210 --> 00:15:57,650 I would stop talking to you and he would let you stay. 238 00:15:59,370 --> 00:16:01,210 That's why I didn't answer your messages. 239 00:16:06,050 --> 00:16:07,050 You're welcome. 240 00:16:13,090 --> 00:16:16,010 I had a hard time convincing him to let me come back. 241 00:16:16,690 --> 00:16:19,010 I'm not a princess who needs to be rescued, 242 00:16:20,090 --> 00:16:21,850 and you're not a prince either. 243 00:16:23,690 --> 00:16:24,730 I don't need you. 244 00:16:33,570 --> 00:16:34,690 You want a picture or what? 245 00:16:38,970 --> 00:16:41,130 I'd go back to my neighborhood right now. 246 00:16:41,770 --> 00:16:43,010 Why did you leave? 247 00:16:46,970 --> 00:16:48,050 We won the lottery. 248 00:16:48,130 --> 00:16:49,290 Shit... 249 00:16:49,970 --> 00:16:51,730 - What a bummer. - [SCOFFS] 250 00:16:54,810 --> 00:16:56,010 Are you going to that club? 251 00:16:56,890 --> 00:16:58,250 I don't think I'd be very welcome. 252 00:16:58,890 --> 00:16:59,890 [CLEARS THROAT] 253 00:16:59,890 --> 00:17:02,330 Are you going to let them decide for you? 254 00:17:03,410 --> 00:17:04,410 I'm going. 255 00:17:04,810 --> 00:17:07,370 You're actually going to a club of your own accord and free will? 256 00:17:07,930 --> 00:17:08,930 Why not? 257 00:17:10,650 --> 00:17:12,250 I'm up for it. 258 00:17:12,810 --> 00:17:14,530 Fuck those posh twats, right? 259 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 [YUSEF] Omar. 260 00:17:33,650 --> 00:17:34,650 Where are you going? 261 00:17:35,410 --> 00:17:37,130 Won't you help me with these boxes? 262 00:17:38,930 --> 00:17:41,050 I've arranged to meet Samuel for a quick coffee. 263 00:17:41,130 --> 00:17:42,370 Only 15 minutes, please. 264 00:17:42,970 --> 00:17:43,970 Where's Nadia? 265 00:17:44,370 --> 00:17:47,330 She went to study at a friend's house. Some girl called Rebeca. 266 00:17:49,570 --> 00:17:51,050 [SIGHS] Go. 267 00:17:54,290 --> 00:17:55,850 [ANDER] <i>The club is fucking sweet.</i> 268 00:17:56,410 --> 00:17:58,650 And we're going to have a VIP area reserved for us. 269 00:17:59,690 --> 00:18:01,450 What's wrong, don't you want to be a VIP? 270 00:18:06,370 --> 00:18:08,970 Ten minutes a day every afternoon... It's not enough, Omar. 271 00:18:09,050 --> 00:18:10,210 I know. 272 00:18:12,610 --> 00:18:14,010 Everybody knows each other here. 273 00:18:14,090 --> 00:18:15,850 Everybody knows your father. 274 00:18:16,410 --> 00:18:18,210 When the fuck are you going to talk to him? 275 00:18:18,290 --> 00:18:19,490 I already talked to mine. 276 00:18:21,370 --> 00:18:23,930 Are you going to compare our families? 277 00:18:24,650 --> 00:18:27,050 No, your father is a dictator. 278 00:18:27,650 --> 00:18:29,210 That's why you have to stand up to him. 279 00:18:29,570 --> 00:18:31,530 How are you going to tell him that you like guys 280 00:18:31,610 --> 00:18:32,746 or to let you out of the house 281 00:18:32,770 --> 00:18:34,666 if you don't even dare ask him if you can go out tonight? 282 00:18:34,690 --> 00:18:37,250 But why are you so insistent that I go out tonight? 283 00:18:37,330 --> 00:18:39,240 Because I want to kiss you in a club 284 00:18:39,241 --> 00:18:40,241 in front of people, like everyone else. 285 00:18:40,270 --> 00:18:42,970 I want to stop looking over my shoulder every time I go near you. 286 00:18:43,530 --> 00:18:45,530 I want to feel free around you, for fuck's sake. 287 00:18:45,610 --> 00:18:47,220 This whole forbidden love thing 288 00:18:47,221 --> 00:18:49,050 was fun for a while, but I'm tired of it. 289 00:18:57,970 --> 00:18:58,970 What time? 290 00:19:12,130 --> 00:19:13,130 Dad? 291 00:19:16,010 --> 00:19:17,010 Dad? 292 00:19:19,130 --> 00:19:20,970 Dad! Dad! 293 00:19:22,750 --> 00:19:23,800 Dad! 294 00:19:23,810 --> 00:19:25,770 BARCELÓ THEATRE 295 00:19:32,370 --> 00:19:34,330 - [GIRLS GIGGLING] - [MUTTERS INDISTINCTLY] 296 00:19:36,890 --> 00:19:37,890 [SAMUEL] Nadia. 297 00:19:44,130 --> 00:19:45,210 [NADIA] How is it going? 298 00:19:45,970 --> 00:19:49,090 - Have you been waiting for long? - Twenty minutes and we're not moving. 299 00:19:50,730 --> 00:19:52,290 [CAR HONKS] 300 00:20:01,090 --> 00:20:04,410 Check out the outfit. Do you know that you look like a pharaoh? 301 00:20:04,490 --> 00:20:05,650 Let's go. 302 00:20:08,450 --> 00:20:10,330 Enjoy the queue, guys. 303 00:20:13,450 --> 00:20:15,530 Good night, gentleman. 304 00:20:15,610 --> 00:20:18,570 We're on the list of... 305 00:20:19,650 --> 00:20:22,330 - What was his name? - Valerio. 306 00:20:22,410 --> 00:20:26,090 <i>♪ Sometimes I need to free my mind ♪ ♪ Sometimes I get real, real high ♪</i> 307 00:20:26,170 --> 00:20:30,290 <i>♪ Sometimes I wanna lose control ♪ ♪ Sometimes the beat touches my soul ♪</i> 308 00:20:30,370 --> 00:20:34,050 <i>♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪ ♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪</i> 309 00:20:34,130 --> 00:20:38,130 <i>♪ Sometimes I wanna raise my hands ♪ ♪ Sometimes I wanna do my dance ♪</i> 310 00:20:38,210 --> 00:20:41,850 <i>♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪ ♪ Sometimes, sometimes, sometimes ♪</i> 311 00:20:41,930 --> 00:20:46,530 <i>♪ Sometimes I wanna lose control ♪ ♪ Sometimes the beat touches my soul ♪</i> 312 00:21:00,570 --> 00:21:02,290 [DANCE MUSIC PLAYING] 313 00:21:14,170 --> 00:21:16,250 Come on, let's get a drink now! 314 00:21:32,610 --> 00:21:33,890 What are you doing here? 315 00:21:34,370 --> 00:21:35,490 Let's get you out. 316 00:21:35,570 --> 00:21:37,290 Hey, hey, hey. Relax. 317 00:21:37,370 --> 00:21:39,770 Let's talk about this like adults. 318 00:21:39,850 --> 00:21:42,410 Or at least over a drink. Follow me. 319 00:21:42,490 --> 00:21:45,690 You can see the bar is huge. You can order whatever you want. 320 00:21:45,770 --> 00:21:46,770 They know who I am. 321 00:21:46,770 --> 00:21:48,626 Let him order downstairs, where I can't see him! 322 00:21:48,650 --> 00:21:50,730 - Guzmán! - Do you think I want to look at your face? 323 00:21:50,770 --> 00:21:53,626 - What was that? I must have misheard you. - So let's see if you hear this right. 324 00:21:53,650 --> 00:21:54,937 I'm not to blame for Marina's death! 325 00:21:54,938 --> 00:21:57,490 - Because my brother did not kill her. - Really? So who did? 326 00:21:57,570 --> 00:21:59,226 Dazzle us with your foresight. Who killed her? 327 00:21:59,250 --> 00:22:00,713 I don't fucking know! I'm not a detective, 328 00:22:00,714 --> 00:22:02,530 but at least I'm trying to find out! 329 00:22:02,610 --> 00:22:03,986 [GUZMÁN] And do you know who is a detective? 330 00:22:04,010 --> 00:22:06,021 The one that put your brother in prison, 331 00:22:06,022 --> 00:22:07,290 where he'll rot for the rest of his life. 332 00:22:07,370 --> 00:22:09,386 I hope they crack his head open, so he knows what it feels like. 333 00:22:09,410 --> 00:22:10,746 - [ANDER] Guzmán! - [LU] That's enough. 334 00:22:10,770 --> 00:22:11,930 [GUZMÁN] Fucking hell, Ander! 335 00:22:12,010 --> 00:22:14,170 Valerio, could you please take care of this? 336 00:22:14,250 --> 00:22:16,866 - Leave him alone. He's a good kid. - Sure! He's your boyfriend's little pal. 337 00:22:16,890 --> 00:22:18,530 How brave you've become. 338 00:22:18,610 --> 00:22:19,810 You're taking his side, right? 339 00:22:21,250 --> 00:22:24,370 Guzmán, you're my best friend. Here's a word of advice: 340 00:22:24,450 --> 00:22:26,200 stop forcing people to take sides. 341 00:22:26,201 --> 00:22:28,530 You'll end up finding yourself alone. 342 00:22:50,610 --> 00:22:54,490 23 HOURS MISSING 343 00:22:54,570 --> 00:22:56,530 [DOGS BARKING] 344 00:22:57,050 --> 00:22:58,050 Inspector. 345 00:22:58,890 --> 00:22:59,890 Excuse me. 346 00:22:59,890 --> 00:23:01,330 Why are we looking here? 347 00:23:03,530 --> 00:23:05,810 We know that he left the party around 10:00, 348 00:23:05,890 --> 00:23:09,170 he took this road, and that was the last time he was seen. 349 00:23:09,770 --> 00:23:12,090 [OFFICER] Inspector! This way! 350 00:23:12,730 --> 00:23:13,970 We found something! 351 00:23:28,850 --> 00:23:30,986 - I don't like seeing you like this. - [CHRISTIAN] Well... 352 00:23:31,010 --> 00:23:34,570 Let's see if you can pull a few strings and make me smile. 353 00:23:35,530 --> 00:23:37,370 That's why you want me by your side, right? 354 00:23:38,290 --> 00:23:39,850 So you can play me like a puppet. 355 00:23:40,410 --> 00:23:43,410 Christian, I'm not with you because of what happened. 356 00:23:44,730 --> 00:23:46,690 Before that day, I had already kissed you, 357 00:23:46,770 --> 00:23:48,170 fucked you 358 00:23:49,210 --> 00:23:51,410 and laughed at all your bad jokes. 359 00:23:52,250 --> 00:23:53,650 I already really liked you. 360 00:23:55,370 --> 00:23:57,210 Why can't we go back to the way we were before? 361 00:23:57,610 --> 00:24:01,650 Because Nano wasn't in prison because of me before. 362 00:24:02,570 --> 00:24:04,010 They have no evidence against him. 363 00:24:04,530 --> 00:24:06,170 He will most likely be released. 364 00:24:06,250 --> 00:24:07,650 Bullshit. 365 00:24:08,290 --> 00:24:10,770 Prison is full of people like Nano. 366 00:24:10,850 --> 00:24:16,570 His only crime is not having the dough to hire a hotshot lawyer. 367 00:24:16,650 --> 00:24:17,690 So what about you? 368 00:24:17,770 --> 00:24:19,330 Do you want to end up like him? 369 00:24:20,010 --> 00:24:21,350 Because if you admit that you lied, 370 00:24:21,351 --> 00:24:23,970 you will be an accomplice to murder. 371 00:24:24,050 --> 00:24:25,130 You know that, right? 372 00:24:38,250 --> 00:24:40,050 Why throw it all away? 373 00:24:40,130 --> 00:24:42,570 You have such a great future ahead of you. 374 00:24:43,450 --> 00:24:45,850 He was thinking of telling you himself, but... 375 00:24:45,930 --> 00:24:47,490 My father has got you a place 376 00:24:47,570 --> 00:24:50,170 at one of the best universities in the United States, 377 00:24:50,650 --> 00:24:51,730 in New York. 378 00:24:52,530 --> 00:24:54,490 You won't need to worry about your grades. 379 00:24:55,410 --> 00:24:57,410 It's the chance of a lifetime. 380 00:24:58,410 --> 00:24:59,770 Life is a real bitch... 381 00:25:00,730 --> 00:25:03,530 if I have to betray my brother in order to achieve that. 382 00:25:03,610 --> 00:25:05,410 That's not life, it's nothing. 383 00:25:08,210 --> 00:25:12,690 I ignored the fact that you had him as your boy toy for the summer... 384 00:25:13,210 --> 00:25:17,250 But how long is this joke about dating that Neanderthal going to last? 385 00:25:19,450 --> 00:25:20,570 It's over. 386 00:25:21,130 --> 00:25:22,850 [CELL PHONE RINGING] 387 00:25:42,770 --> 00:25:46,210 [SCOFFS] That ain't your color. 388 00:25:46,850 --> 00:25:51,010 I've got one that could look totally Gucci on you. Here. 389 00:25:52,210 --> 00:25:55,330 Relax. Not the one I'm wearing. Not everyone can pull this off. 390 00:25:58,730 --> 00:26:01,210 I guess it will sound ridiculous to you, 391 00:26:01,290 --> 00:26:03,370 but I feel as though I'm doing something I shouldn't. 392 00:26:06,330 --> 00:26:07,330 I know. 393 00:26:10,530 --> 00:26:11,770 Doesn't it feel good? 394 00:26:11,850 --> 00:26:13,570 [BOTH LAUGHING] 395 00:26:15,890 --> 00:26:18,690 <i>♪ We're party people ♪</i> 396 00:26:33,130 --> 00:26:35,170 <i>♪ We are the party people ♪</i> 397 00:26:35,250 --> 00:26:37,530 <i>♪ We set the bar ♪ ♪ And we take it way too far ♪</i> 398 00:26:37,610 --> 00:26:41,330 <i>♪ Throwin' it down, shakin' up this town ♪ ♪ With an 808 and an old guitar ♪</i> 399 00:26:41,410 --> 00:26:44,690 <i>♪ We like to do what's never been done ♪ ♪ Break all the rules and make all the fun ♪</i> 400 00:26:44,770 --> 00:26:47,090 <i>♪ We ditch out of school ♪ ♪ With cola and rum ♪</i> 401 00:26:47,970 --> 00:26:51,890 <i>♪ Let's have some fun ♪ ♪ We're happy to share ♪</i> 402 00:26:51,970 --> 00:26:55,850 <i>♪ We need our tribe to vibe ♪ ♪ Throw your hands in the air ♪</i> 403 00:26:55,930 --> 00:26:59,690 <i>♪ No haters here, we don't troll ♪ ♪ 'Cause we're so into love ♪</i> 404 00:26:59,770 --> 00:27:04,130 <i>♪ We make the party blow, you oughta know ♪ ♪ We're setting it off ♪</i> 405 00:27:11,890 --> 00:27:12,890 What? 406 00:27:13,890 --> 00:27:16,250 I'm not paying an arm and a leg for a rum and coke. 407 00:27:16,330 --> 00:27:17,746 I might be rich, but I'm not an idiot. 408 00:27:17,770 --> 00:27:18,770 [CHUCKLES] 409 00:27:20,450 --> 00:27:21,570 They don't give it a rest. 410 00:27:22,730 --> 00:27:24,890 And it's never to your face, always behind your back. 411 00:27:28,450 --> 00:27:30,010 If it was behind my back, I'd be happy. 412 00:27:30,970 --> 00:27:33,170 When are you going to answer him with a good slap? 413 00:27:33,250 --> 00:27:35,530 What should I do, sign up for tae kwon do classes? 414 00:27:35,610 --> 00:27:37,330 I'd need to win the lottery, too. 415 00:27:37,410 --> 00:27:38,930 I will teach you how to box. 416 00:27:39,010 --> 00:27:40,050 Boxing? You? 417 00:27:40,130 --> 00:27:41,170 What does he think? 418 00:27:41,250 --> 00:27:42,290 [BOTH LAUGH] 419 00:27:42,410 --> 00:27:45,810 - Come here, you smartass. - What are you doing? 420 00:27:45,890 --> 00:27:50,210 What you mean "what am I doing"? I'm going to teach you. 421 00:27:50,290 --> 00:27:52,810 - I even have a punching bag for training. - Where? 422 00:27:52,890 --> 00:27:54,410 In the basement at home. 423 00:27:55,690 --> 00:27:56,930 I'll think about it. 424 00:27:58,690 --> 00:27:59,690 [REBECA] Sure... 425 00:28:02,010 --> 00:28:03,450 My house is haunted, right? 426 00:28:21,570 --> 00:28:25,570 Dad, I don't know what to do. I think he's going to blab. 427 00:28:29,770 --> 00:28:33,730 Don't worry, darling, enjoy your night out. 428 00:28:53,130 --> 00:28:55,130 The VIP area is here. 429 00:29:04,130 --> 00:29:05,650 I don't need that shit. 430 00:29:07,850 --> 00:29:08,850 Are you sure? 431 00:29:10,130 --> 00:29:13,730 I think you're the one that needs it the most. 432 00:29:13,810 --> 00:29:16,010 - What do you know? - [CHUCKLES] 433 00:29:17,610 --> 00:29:18,810 Look, Guzmán. 434 00:29:19,930 --> 00:29:24,810 The way I see it, you have two options tonight. 435 00:29:25,650 --> 00:29:26,770 You can be you... 436 00:29:27,370 --> 00:29:28,490 or you can be happy. 437 00:29:44,450 --> 00:29:49,170 Listen, I'd screw that guy after four beers. 438 00:29:50,370 --> 00:29:52,170 That one, after two. 439 00:29:52,770 --> 00:29:55,810 That one... Wow, I'd do him after an alcohol-free beer. 440 00:29:55,890 --> 00:29:58,570 I would even after a Diet Coke. 441 00:29:58,650 --> 00:29:59,650 What about you? 442 00:29:59,730 --> 00:30:01,930 I don't drink. I wouldn't know how to play. 443 00:30:02,010 --> 00:30:03,130 It's your loss. 444 00:30:04,450 --> 00:30:05,570 What's in it? 445 00:30:08,770 --> 00:30:11,170 - [VALERIO] A bottle of whiskey! - [IN ENGLISH] On the rocks! 446 00:30:11,610 --> 00:30:13,770 [VALERIO IN SPANISH] Sorry! I'm really sorry. 447 00:30:13,850 --> 00:30:15,050 Oh, my! 448 00:30:15,130 --> 00:30:16,450 Maybe it's a sign from above. 449 00:30:16,530 --> 00:30:17,665 Well, he doesn't exactly look like 450 00:30:17,666 --> 00:30:20,370 an angel sent from Heaven, if you ask me. 451 00:30:20,450 --> 00:30:22,730 Tonight, I'll be anything you want. 452 00:30:22,810 --> 00:30:23,810 An angel... 453 00:30:24,450 --> 00:30:26,810 A demon... Anything you want. 454 00:30:26,890 --> 00:30:28,426 [REBECA] Wow, he's talking to me and everything. 455 00:30:28,450 --> 00:30:29,450 Why wouldn't I? 456 00:30:29,450 --> 00:30:30,786 For the same reason as your friends. 457 00:30:30,810 --> 00:30:32,426 Because of where I'm from, the way I look... 458 00:30:32,450 --> 00:30:35,970 I don't care about where you're from, how you dress or whatever... 459 00:30:36,050 --> 00:30:38,330 I'm not that superficial. Who do you think I am? 460 00:30:38,410 --> 00:30:41,130 The only thing that matters to me is how hot you are. 461 00:30:41,210 --> 00:30:43,890 Hi! We haven't been introduced. 462 00:30:43,970 --> 00:30:45,370 I'm Lu, Valerio's sister. 463 00:30:45,450 --> 00:30:46,690 Don't even listen. Half-sister. 464 00:30:46,770 --> 00:30:48,410 Nadia, would you excuse us a moment? 465 00:30:49,690 --> 00:30:50,690 [IN ENGLISH] Bye. 466 00:30:50,730 --> 00:30:52,546 [IN SPANISH] I need to talk to him for a second. Let's go. 467 00:30:52,570 --> 00:30:53,690 I'll see you later. 468 00:30:53,770 --> 00:30:56,890 Yeah, go talk to him away from here. Can't let him get contaminated. 469 00:30:56,970 --> 00:30:59,210 Wait for me at the bar, brother. 470 00:31:00,570 --> 00:31:02,130 Do you think you can fool me? 471 00:31:03,130 --> 00:31:06,730 - Excuse me? - I've met people like you before. 472 00:31:06,810 --> 00:31:08,090 - Have you? - Yes. 473 00:31:08,170 --> 00:31:10,810 They come from nothing, suddenly they make a fortune 474 00:31:10,890 --> 00:31:12,090 and buy a mansion... 475 00:31:12,170 --> 00:31:13,558 They show up at school 476 00:31:13,559 --> 00:31:16,170 in a car with blacked-out windows and 24k gold earrings. 477 00:31:16,250 --> 00:31:17,250 Just like you. 478 00:31:17,330 --> 00:31:20,370 Because their family earned their money through some shady business. 479 00:31:20,450 --> 00:31:22,050 Practically always drugs. 480 00:31:23,170 --> 00:31:26,170 Is this all because we ended up with your boyfriend's house? 481 00:31:26,250 --> 00:31:31,410 Maybe if they hadn't got into "shady business," 482 00:31:31,490 --> 00:31:32,826 they wouldn't have had to sell it. 483 00:31:32,850 --> 00:31:34,170 [BOTH LAUGHING] 484 00:31:35,010 --> 00:31:37,770 Look, I'm not going to give you any advice, gorgeous... 485 00:31:38,250 --> 00:31:39,930 Don't go near my brother. 486 00:31:40,010 --> 00:31:43,970 Of course... You people are against drugs. 487 00:31:44,050 --> 00:31:46,850 So when you go to the toilet in threes, it's a social gathering, right? 488 00:31:48,850 --> 00:31:49,970 Of course. 489 00:31:50,050 --> 00:31:53,330 We're the hypocrites, that's what we are really good at. 490 00:31:53,810 --> 00:31:56,850 Because you're proud of your family. That's why you go around saying 491 00:31:56,930 --> 00:31:58,930 that you won the lottery. 492 00:31:59,010 --> 00:32:00,210 That's just classic. 493 00:32:01,010 --> 00:32:02,010 Welcome. 494 00:32:06,130 --> 00:32:08,050 [DANCE MUSIC PLAYING] 495 00:32:21,130 --> 00:32:22,170 How are you feeling? 496 00:32:25,450 --> 00:32:26,450 Fine. 497 00:32:27,210 --> 00:32:29,450 My parents are getting a divorce. I think it's my fault. 498 00:32:30,010 --> 00:32:31,250 What? 499 00:32:33,090 --> 00:32:35,450 Forget it. I'm really glad to see you like this. 500 00:32:36,410 --> 00:32:38,570 Fuck, yeah! The three of us all together! 501 00:32:48,370 --> 00:32:49,370 Where are you going? 502 00:32:50,890 --> 00:32:53,530 To do what I should have done three months ago. 503 00:32:53,610 --> 00:32:56,010 And what about me? You don't care about me anymore? 504 00:32:56,090 --> 00:32:58,010 [SCOFFS] You? 505 00:33:00,290 --> 00:33:01,850 Get back with him. 506 00:33:02,770 --> 00:33:04,370 You two are made for each other. 507 00:33:08,090 --> 00:33:12,530 You're not coming, are you? Fine, I'll find somebody else to kiss. 508 00:33:20,090 --> 00:33:21,330 [CELL PHONE CHIMES] 509 00:33:30,690 --> 00:33:32,690 [INAUDIBLE] 510 00:33:43,650 --> 00:33:45,130 What did you give Guzmán? 511 00:33:49,970 --> 00:33:51,170 Happiness. 512 00:33:51,730 --> 00:33:52,770 You want some? 513 00:33:54,250 --> 00:33:58,170 All you do is give me a headache, Valerio. 514 00:33:59,450 --> 00:34:02,210 Don't even think about doing something like this again. 515 00:34:11,610 --> 00:34:13,650 What happened to you? 516 00:34:15,450 --> 00:34:17,290 We used to have such a good time. 517 00:34:19,330 --> 00:34:20,730 Did you forget about it all? 518 00:34:28,210 --> 00:34:29,250 [CARLA] Christian! 519 00:34:33,410 --> 00:34:34,410 Christian. 520 00:34:35,850 --> 00:34:37,370 [DANCE MUSIC PLAYING] 521 00:35:16,090 --> 00:35:18,050 [INAUDIBLE] 522 00:36:16,210 --> 00:36:17,490 [TIRES SCREECH] 523 00:36:19,450 --> 00:36:21,970 [CHRISTIAN SCREAMING] 524 00:37:04,370 --> 00:37:06,170 He has had a severe stroke. 525 00:37:07,650 --> 00:37:09,690 It will take time for him to get back to normal. 526 00:37:13,450 --> 00:37:14,570 Where were you? 527 00:37:15,450 --> 00:37:17,530 Why was your phone off? 528 00:37:18,050 --> 00:37:19,050 I was studying. 529 00:37:20,290 --> 00:37:21,930 With a girl from school, wasn't it? 530 00:37:24,330 --> 00:37:25,450 [IN ARABIC] Who is this boy? 531 00:37:26,810 --> 00:37:28,130 [IN SPANISH] What were you doing? 532 00:37:28,170 --> 00:37:30,890 No, I... Don't worry. I'm not into girls. 533 00:37:31,650 --> 00:37:32,690 But who are you? 534 00:37:33,690 --> 00:37:35,170 - I'm a friend of... - [OMAR] Nadia's. 535 00:37:36,570 --> 00:37:37,690 He's a friend of Nadia's. 536 00:37:38,450 --> 00:37:39,730 From school. 537 00:37:43,530 --> 00:37:44,650 [IMAN] What's that smell? 538 00:37:45,690 --> 00:37:47,570 [NADIA] Mom, I haven't been drinking. 539 00:37:47,650 --> 00:37:49,010 Yes, I did go to a club, 540 00:37:49,530 --> 00:37:51,330 but somebody spilled their drink on me. 541 00:37:51,410 --> 00:37:54,010 Why don't you stop lying once and for all? 542 00:37:54,090 --> 00:37:56,610 [ANDER] Anyway, it's no big deal if she did have a drink, right? 543 00:37:57,730 --> 00:37:59,010 You'd think she was a terrorist? 544 00:38:02,050 --> 00:38:03,090 [SCOFFS] 545 00:38:04,490 --> 00:38:05,490 Sorry. 546 00:38:07,370 --> 00:38:09,690 I mean... I have Muslim friends. 547 00:38:10,570 --> 00:38:12,290 [CHUCKLES] 548 00:38:13,610 --> 00:38:15,770 Fuck, shit, sorry. Um... 549 00:38:17,330 --> 00:38:19,690 - I shouldn't say swear words either... - You should go. 550 00:38:20,370 --> 00:38:21,450 Please. 551 00:38:22,450 --> 00:38:24,490 - Omar, I just wanted... - Get out of here! 552 00:38:50,690 --> 00:38:52,050 [LU] I can't! 553 00:38:52,890 --> 00:38:53,890 [GIGGLES] 554 00:38:56,250 --> 00:38:57,370 [VALERIO] Finally! 555 00:38:57,450 --> 00:38:58,450 [LU] This feels good. 556 00:38:59,890 --> 00:39:02,170 Look. I lost a sock. 557 00:39:02,690 --> 00:39:04,770 Who loses a sock that easily? 558 00:39:04,850 --> 00:39:07,210 I left the house with two, now I only have one. 559 00:39:07,290 --> 00:39:11,250 How do you even go about losing a sock? 560 00:39:11,330 --> 00:39:12,930 - Very easily. - For real? 561 00:39:13,010 --> 00:39:16,210 I can tell you a really good story. 562 00:39:16,290 --> 00:39:20,850 - I know a girl who went out on her own. - I wasn't on my own. 563 00:39:20,930 --> 00:39:22,706 - I wasn't on my own. - I'm the one telling this story. 564 00:39:22,730 --> 00:39:24,170 She went out on her own 565 00:39:24,810 --> 00:39:28,410 wearing a beautiful black lace bra. 566 00:39:28,490 --> 00:39:29,530 Where did I put it? 567 00:39:30,570 --> 00:39:33,010 When she got back home, she wasn't wearing it anymore. 568 00:39:33,090 --> 00:39:37,930 No, no. She wasn't wearing it because you were wearing it! 569 00:39:38,410 --> 00:39:41,890 - In fact... - [BOTH] It looked fucking good on me! 570 00:39:41,970 --> 00:39:43,890 [BOTH LAUGHING] 571 00:39:46,290 --> 00:39:47,410 You're crazy! 572 00:39:54,090 --> 00:39:55,330 I missed this. 573 00:39:58,410 --> 00:39:59,410 I missed you. 574 00:40:08,930 --> 00:40:09,930 Really? 575 00:40:15,290 --> 00:40:16,930 - Always? - [SHUSHES] 576 00:40:26,970 --> 00:40:28,210 [EXHALES] 577 00:40:31,930 --> 00:40:34,570 We said that this would never happen again. 578 00:40:36,610 --> 00:40:38,610 I'm your sister, Valerio. 579 00:40:41,970 --> 00:40:43,090 Half-sister. 580 00:40:53,530 --> 00:40:55,770 Why don't you reply? 581 00:40:56,450 --> 00:40:58,530 [TEACHER] Let's go back to yesterday's subject. 582 00:40:58,610 --> 00:41:01,210 Open your books to page 104, please. 583 00:41:02,330 --> 00:41:03,530 Excuse me for a second. 584 00:41:07,370 --> 00:41:09,330 [WHISPERING INDISTINCTLY] 585 00:41:22,570 --> 00:41:23,570 Uh... 586 00:41:25,690 --> 00:41:29,770 Your classmate Christian... had a motorbike accident last night. 587 00:41:31,050 --> 00:41:32,370 What kind of accident? 588 00:41:33,250 --> 00:41:36,090 It seems that he had been drinking and he hit another vehicle. 589 00:41:36,170 --> 00:41:37,370 The car fled from the scene. 590 00:41:37,450 --> 00:41:38,810 Did they say how he's doing? 591 00:41:39,370 --> 00:41:41,210 [AZUCENA] Only that he's in critical condition. 592 00:41:42,170 --> 00:41:43,770 He's been in surgery all night. 593 00:42:03,250 --> 00:42:04,250 What are you doing here? 594 00:42:04,850 --> 00:42:06,690 My father has been admitted. 595 00:42:07,250 --> 00:42:08,410 Luckily, it was just a scare. 596 00:42:08,770 --> 00:42:11,130 Do you know anything? About Christian? 597 00:42:11,210 --> 00:42:12,930 The doctor just came. 598 00:42:13,010 --> 00:42:14,010 He's alive. 599 00:42:14,690 --> 00:42:17,770 Which is a miracle, apparently, given how badly he was hit. 600 00:42:17,850 --> 00:42:19,290 So will he be all right? 601 00:42:19,370 --> 00:42:20,650 [NADIA] I don't know, Samuel. 602 00:42:20,730 --> 00:42:22,450 Doctors say it's not looking good. 603 00:42:22,970 --> 00:42:24,090 [POLO OVER CELL PHONE] <i>What?</i> 604 00:42:24,170 --> 00:42:25,930 He definitely won't walk again. 605 00:42:28,130 --> 00:42:29,666 I don't know anything about this, Polo. 606 00:42:29,690 --> 00:42:31,090 <i>It must have been an accident.</i> 607 00:42:31,170 --> 00:42:33,810 <i>He was drunk. Anyone could have run him over.</i> 608 00:42:33,890 --> 00:42:35,810 - [HEART THUMPING] - [CARLA]<i> Are you still there?</i> 609 00:42:36,130 --> 00:42:37,370 <i>Anyone... </i> 610 00:42:38,290 --> 00:42:39,490 [GUZMÁN] Polo. 611 00:42:39,570 --> 00:42:40,650 What are you doing? 612 00:42:41,370 --> 00:42:42,370 Are you all right? 613 00:42:42,410 --> 00:42:44,290 - [PANTING] - Relax, man. 614 00:42:45,210 --> 00:42:46,210 What's wrong? 615 00:42:47,530 --> 00:42:48,530 Polo? 616 00:42:49,050 --> 00:42:50,890 Polo, what the fuck? Polo! 617 00:42:53,970 --> 00:42:54,970 Polo. 618 00:42:55,650 --> 00:42:57,570 In the backpack. [COUGHS] 619 00:42:59,010 --> 00:43:01,066 - [GUZMÁN] What's with the backpack? - In the backpack. 620 00:43:01,090 --> 00:43:02,170 What's in the backpack? 621 00:43:02,250 --> 00:43:03,650 - My pills. - Where? 622 00:43:04,690 --> 00:43:06,210 Where are the fucking pills? 623 00:43:06,970 --> 00:43:08,810 [COUGHING] 624 00:43:08,890 --> 00:43:10,250 Why do you have these? 625 00:43:10,810 --> 00:43:12,210 How long have you been taking them? 626 00:43:12,970 --> 00:43:14,250 How many? 627 00:43:22,250 --> 00:43:24,050 Dad! What are you doing here? 628 00:43:24,610 --> 00:43:25,690 I've come to see Christian. 629 00:43:25,770 --> 00:43:29,050 They told us that they won't tell us anything new till tomorrow. 630 00:43:29,130 --> 00:43:31,890 You must have spoken to the wrong person. 631 00:43:33,250 --> 00:43:35,570 I'm going to have to talk to him alone. 632 00:43:35,650 --> 00:43:37,410 I think I can help him. 633 00:43:37,970 --> 00:43:39,290 His parents have agreed. 634 00:43:39,370 --> 00:43:41,450 - You... - Can we go in after? 635 00:43:42,810 --> 00:43:44,850 It'll be a long conversation and it's late. 636 00:43:44,930 --> 00:43:47,370 - Why don't you guys go home to rest? - I'm not tired. 637 00:43:48,210 --> 00:43:50,050 Would you prefer to be tired in class tomorrow? 638 00:43:51,250 --> 00:43:53,810 I'm saying it for your own good. And Christian's. 639 00:43:55,130 --> 00:43:57,690 He and I have important things to discuss that might help him. 640 00:43:58,210 --> 00:43:59,210 Get some rest. 641 00:43:59,250 --> 00:44:01,490 I'm not moving from here until I can see Christian. 642 00:44:02,530 --> 00:44:05,490 Maybe I didn't make myself clear enough, kid. 643 00:44:06,490 --> 00:44:07,570 Come back tomorrow. 644 00:44:07,650 --> 00:44:10,410 Listen, you must have a lot of friends here, 645 00:44:11,330 --> 00:44:13,090 but you don't own this hospital. 646 00:44:13,170 --> 00:44:14,170 Not yet. 647 00:44:15,130 --> 00:44:17,050 You don't decide who can stay and who can leave. 648 00:44:17,130 --> 00:44:18,210 And I'm staying. 649 00:44:18,930 --> 00:44:20,650 Did I make myself clear enough? 650 00:44:23,930 --> 00:44:25,170 I'm staying, too. 651 00:44:26,570 --> 00:44:27,570 All of us. 652 00:44:28,650 --> 00:44:31,010 And so am I... 653 00:44:31,930 --> 00:44:33,170 I suppose. 654 00:44:33,810 --> 00:44:34,810 Mmm-hmm. 655 00:44:42,490 --> 00:44:44,730 [SPEAKING INDISTINCTLY] 656 00:44:46,970 --> 00:44:48,770 [SPEAKING INDISTINCTLY] 657 00:44:55,890 --> 00:44:57,330 What are they talking about? 658 00:45:07,210 --> 00:45:08,290 Switzerland? 659 00:45:08,300 --> 00:45:09,930 One of the best hospitals in the world. 660 00:45:10,010 --> 00:45:11,490 They will operate on him tomorrow, 661 00:45:11,570 --> 00:45:14,610 and then he will undergo a few months of intensive rehabilitation. 662 00:45:14,690 --> 00:45:15,770 Who knows? 663 00:45:15,850 --> 00:45:18,970 So, is there a chance that he will be able to walk again? 664 00:45:19,050 --> 00:45:20,170 There always is. 665 00:45:21,850 --> 00:45:23,290 Where there's a will, there's a way. 666 00:45:24,290 --> 00:45:25,610 [LU] And where there's money. 667 00:45:26,130 --> 00:45:28,970 Because that place is super expensive. 668 00:45:29,570 --> 00:45:30,890 How will you afford it? 669 00:45:31,970 --> 00:45:33,050 I see... 670 00:45:35,290 --> 00:45:36,970 I wish I had in-laws like that. 671 00:45:40,770 --> 00:45:42,570 His parents are happy. 672 00:45:42,650 --> 00:45:43,690 What about you? 673 00:45:46,410 --> 00:45:47,410 How are you? 674 00:45:48,930 --> 00:45:50,490 How do you think I am, Samu? 675 00:45:54,290 --> 00:45:56,130 What the fuck do you want me to do? 676 00:45:57,970 --> 00:45:59,570 What other option do I have? 677 00:45:59,650 --> 00:46:00,730 Guys, it's very late. 678 00:46:02,690 --> 00:46:04,650 And Christian has an early flight tomorrow. 679 00:46:05,570 --> 00:46:07,090 It's time to say goodbye. 680 00:46:10,050 --> 00:46:11,466 [BEATRIZ] As soon as he's feeling better, 681 00:46:11,490 --> 00:46:14,890 we'll get you a couple of plane tickets so you can visit him. 682 00:46:15,690 --> 00:46:16,690 [CHRISTIAN] Champion. 683 00:46:18,210 --> 00:46:19,650 Look after Samu for me, okay? 684 00:46:20,490 --> 00:46:21,890 Don't worry about me. 685 00:46:22,690 --> 00:46:23,690 I will. 686 00:46:25,850 --> 00:46:27,250 Miss Acapulco... 687 00:46:29,010 --> 00:46:32,490 I know you were crazy about me from the start. 688 00:46:34,530 --> 00:46:36,410 I'll give it to you when I get back. 689 00:47:03,010 --> 00:47:04,930 Sooner or later, you will fall. 690 00:47:07,650 --> 00:47:09,210 Someone will bring you down. 691 00:47:11,370 --> 00:47:15,730 I hope I'll be well enough by then to dance on your fucking grave. 692 00:47:51,530 --> 00:47:52,970 [SAMUEL] It was all very strange. 693 00:47:54,330 --> 00:47:56,130 Christian knew something. 694 00:47:56,690 --> 00:47:57,770 I think so, too. 695 00:47:57,850 --> 00:48:00,370 They've bought his silence with the clinic. I knew it! 696 00:48:00,450 --> 00:48:02,133 It was all because of the marchioness 697 00:48:02,134 --> 00:48:03,810 and that fucking watch with the red strap... 698 00:48:03,890 --> 00:48:05,050 It was nothing to do with me. 699 00:48:05,650 --> 00:48:06,650 Nothing! 700 00:48:07,210 --> 00:48:08,210 Do you believe me now? 701 00:48:08,290 --> 00:48:10,330 I never thought it was you, Nano. 702 00:48:11,650 --> 00:48:13,330 So why didn't you come and see me before? 703 00:48:15,130 --> 00:48:16,570 Because Guzmán is right. 704 00:48:18,970 --> 00:48:20,650 Even if you didn't hit Marina, 705 00:48:21,490 --> 00:48:24,250 they killed her for that watch. They killed her because of you. 706 00:48:26,250 --> 00:48:27,570 Because you stole it. 707 00:48:29,210 --> 00:48:31,370 You decided to blackmail those people. 708 00:48:31,890 --> 00:48:33,330 You gave it to Marina. 709 00:48:36,490 --> 00:48:38,370 That's why I will never forgive you. 710 00:48:39,850 --> 00:48:41,930 And you'll let me rot in here for 20 years, right? 711 00:48:43,050 --> 00:48:45,130 No, I won't. 712 00:48:45,690 --> 00:48:47,970 I'm going to do everything I can to get you out of here. 713 00:48:50,050 --> 00:48:52,130 <i>And I'm not just talking about paying bail.</i> 714 00:48:54,890 --> 00:48:56,890 <i>I'm going to do everything in my hands... </i> 715 00:48:59,290 --> 00:49:02,010 <i>to make those people pay for what they have done.</i> 716 00:49:04,970 --> 00:49:07,210 <i>I swear I will see it through to the end.</i> 717 00:49:08,810 --> 00:49:10,130 <i>Whatever it costs.</i> 718 00:49:12,770 --> 00:49:14,010 Whoever falls. 719 00:49:15,130 --> 00:49:16,210 [OFFICER] Here! 720 00:49:28,170 --> 00:49:30,330 [POLICE SIRENS WAILING] 721 00:49:32,090 --> 00:49:33,090 [WOMAN 1] Samuel! 722 00:49:34,250 --> 00:49:35,850 - [WOMAN 2] Samu! - [MAN 1] Samuel! 723 00:49:35,930 --> 00:49:37,130 MISSING SAMUEL GARCÍA DOMÍNGUEZ 724 00:49:37,210 --> 00:49:38,210 [WOMAN 3] Samuel! 725 00:49:39,130 --> 00:49:40,730 [MAN 2] Samu! 726 00:49:46,850 --> 00:49:48,850 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 727 00:49:48,851 --> 00:49:53,851 - Synced and corrected by <font color="#009BCB"><b>chamallow</b></font> - - www.addic7ed.com -