1
00:00:00,000 --> 00:00:02,692
<i>My name is Cormoran Strike,
private investigator.</i>

2
00:00:02,698 --> 00:00:06,346
I'm Robin, Robin Ellacott.
I'm the new temp.

3
00:00:06,352 --> 00:00:09,478
- How can I help you, John?
- It's about my sister, Lula Landry...

4
00:00:09,484 --> 00:00:11,343
I think she was murdered.

5
00:00:11,375 --> 00:00:14,684
A chap they picked up on
CCTV. They never traced him.

6
00:00:14,685 --> 00:00:16,844
Even when she's dead,
you lot don't give up.

7
00:00:16,845 --> 00:00:19,021
So you think Lula Landry was murdered

8
00:00:19,027 --> 00:00:21,409
- and we messed up the investigation?
- Not at all.

9
00:00:21,442 --> 00:00:23,841
I just want to have a better
picture of Lula's last hours.

10
00:00:23,842 --> 00:00:25,081
This is the family.

11
00:00:25,082 --> 00:00:27,521
Lady Yvette Bristow with
her brother Tony Landry.

12
00:00:27,522 --> 00:00:29,601
Family is a complex thing

13
00:00:29,602 --> 00:00:31,921
you of all people are
surely aware of that.

14
00:00:31,922 --> 00:00:33,855
<i>This is Guy Some, the designer,</i>

15
00:00:33,861 --> 00:00:35,641
<i>with Lula Lula's best
mate, Ciara Porter,</i>

16
00:00:35,642 --> 00:00:37,401
<i>Evan Duffield, her boyfriend,</i>

17
00:00:37,402 --> 00:00:40,036
<i>and this is the film producer.
I'm guessing that's his wife.</i>

18
00:00:40,042 --> 00:00:43,321
That's Tansy, the neighbour
who changed her statement.

19
00:00:43,322 --> 00:00:47,239
Stay away from the Bestiguis.

20
00:00:47,245 --> 00:00:49,850
Did Lula ever mention Rochelle Onifade?

21
00:00:49,856 --> 00:00:52,236
<i>- Oh, my little Roch...</i>
- Is that Rochelle?

22
00:00:52,242 --> 00:00:53,761
Rochelle...

23
00:00:53,762 --> 00:00:55,561
Leave me alone!

24
00:00:55,562 --> 00:00:57,133
Who were you talking to?

25
00:01:04,242 --> 00:01:07,447
Come on, Rochelle. Rochelle!

26
00:01:10,722 --> 00:01:13,039
<i>♪ You and me ♪</i>

27
00:01:13,922 --> 00:01:16,721
<i>♪ Me and you ♪</i>

28
00:01:16,722 --> 00:01:21,531
<i>♪ Somehow we made it through ♪</i>

29
00:01:22,282 --> 00:01:24,921
<i>♪ I may be gone ♪</i>

30
00:01:24,922 --> 00:01:27,602
<i>♪ I may be far away ♪</i>

31
00:01:28,962 --> 00:01:32,281
<i>♪ But I'll walk beside you ♪</i>

32
00:01:32,282 --> 00:01:36,161
<i>♪ Every step of the way ♪</i>

33
00:01:36,162 --> 00:01:38,841
<i>♪ When you're used ♪</i>

34
00:01:38,842 --> 00:01:40,601
<i>♪ Bruised ♪</i>

35
00:01:40,602 --> 00:01:42,841
<i>♪ Black and blued ♪</i>

36
00:01:42,842 --> 00:01:46,321
<i>♪ Don't think about it ♪</i>

37
00:01:47,122 --> 00:01:49,374
<i>♪ Never doubt it ♪</i>

38
00:01:49,842 --> 00:01:51,492
<i>♪ I'll walk beside you ♪</i>

39
00:01:51,498 --> 00:01:53,994
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -

40
00:01:54,000 --> 00:01:56,363
- [SIREN WAILS]
- It's Cormoran Strike.

41
00:01:56,369 --> 00:01:58,175
Have you got a cause of death yet?

42
00:01:58,181 --> 00:02:01,180
Well, pick a card, any card.
Drugs, drowning...

43
00:02:01,181 --> 00:02:03,780
Look, when I dragged
her out of that bath,

44
00:02:03,781 --> 00:02:04,980
it was running hot.

45
00:02:04,981 --> 00:02:07,503
<i>The water tank hadn't emptied.
That gives you a clear time</i>

46
00:02:07,509 --> 00:02:09,851
- frame for how long she was in there.
<i>- I'll send a uniform</i>

47
00:02:09,857 --> 00:02:11,498
to take a statement
from you in due course.

48
00:02:11,522 --> 00:02:13,949
<i>And check her phone records,</i>
cos she called to warn somebody

49
00:02:13,955 --> 00:02:16,428
- when I tried to talk to her.
- A drug-dealer maybe?

50
00:02:16,434 --> 00:02:18,117
On a rented number?
Listen, I'm quite busy

51
00:02:18,123 --> 00:02:20,883
with real cases, so goodbye.

52
00:02:28,346 --> 00:02:30,265
[DOOR OPENS]

53
00:02:30,266 --> 00:02:31,505
Morning.

54
00:02:31,506 --> 00:02:33,025
Morning.

55
00:02:33,026 --> 00:02:35,066
[DOOR CLOSES]

56
00:02:39,626 --> 00:02:41,185
How are the hands?

57
00:02:41,186 --> 00:02:42,498
Still a bit sore.

58
00:02:43,786 --> 00:02:44,945
Are you OK?

59
00:02:44,946 --> 00:02:47,545
It's not my first dead body.

60
00:02:47,546 --> 00:02:50,226
I just mean... It's far
worse the first time.

61
00:02:56,746 --> 00:02:59,145
So was it a coincidence, do you think,

62
00:02:59,146 --> 00:03:01,225
Rochelle dying so close to Lula?

63
00:03:01,226 --> 00:03:03,665
Well, she had quite a fragile existence,

64
00:03:03,666 --> 00:03:06,425
but she had money for new
designer gear and lots of drugs.

65
00:03:06,426 --> 00:03:08,105
Where from?

66
00:03:08,106 --> 00:03:09,145
Lula?

67
00:03:09,146 --> 00:03:10,826
Lula's been dead for three months.

68
00:03:10,832 --> 00:03:12,785
She didn't leave a will.

69
00:03:12,826 --> 00:03:15,105
Plus, why was Rochelle
panicked to see me?

70
00:03:15,106 --> 00:03:16,825
And who was she calling?

71
00:03:16,826 --> 00:03:18,585
She was hiding something...

72
00:03:18,586 --> 00:03:20,425
Surely the police will investigate.

73
00:03:20,426 --> 00:03:21,626
Maybe.

74
00:03:23,853 --> 00:03:26,253
Time to see how Lula's
gang react to the news.

75
00:03:44,226 --> 00:03:47,705
Good morning, I'm Mike Dundee from
the Health and Safety Executive.

76
00:03:47,706 --> 00:03:49,865
I'm here to carry out
a Section 20 interview

77
00:03:49,866 --> 00:03:51,785
under the statutory
provisions accorded to me

78
00:03:51,786 --> 00:03:54,445
by the 1974 Health And
Safety At Work Act.

79
00:03:58,146 --> 00:04:00,506
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- A few more.

80
00:04:05,186 --> 00:04:06,306
Other side...

81
00:04:09,426 --> 00:04:11,665
Come on, concentration!

82
00:04:11,666 --> 00:04:14,625
- Lights!
- [BELL RINGS]

83
00:04:14,626 --> 00:04:18,145
Ciara! Late night, was it, darling?

84
00:04:18,146 --> 00:04:20,186
[MAN SPEAKS GERMAN]

85
00:04:23,026 --> 00:04:24,665
Guy Some?

86
00:04:24,666 --> 00:04:25,745
Who are you?

87
00:04:25,746 --> 00:04:28,065
My name is Cormoran Strike.
I'm a private investigator.

88
00:04:28,066 --> 00:04:30,225
I'm busy right now. Make
an appointment with Tricia.

89
00:04:30,226 --> 00:04:32,860
- Rochelle Onifade is dead.
- Oh, my God... How?

90
00:04:32,866 --> 00:04:35,105
- A lot of drugs and a hot bath.
- Beginner's error.

91
00:04:35,106 --> 00:04:37,552
Exactly. She wasn't a beginner, was she?

92
00:04:39,155 --> 00:04:42,554
Wait. Cormoran Strike.
That's an unusual name.

93
00:04:42,555 --> 00:04:44,034
Nobody's ever mentioned it before.

94
00:04:44,035 --> 00:04:46,754
- You're not Al Rokeby's brother?
- Half-brother.

95
00:04:46,755 --> 00:04:49,874
He talked about a war-hero
brother called Cormoran.

96
00:04:49,875 --> 00:04:51,594
I met your dad a few times too.

97
00:04:51,595 --> 00:04:52,634
Lucky you!

98
00:04:52,635 --> 00:04:55,954
And why is Jonny Rokeby's son
working as a private detective?

99
00:04:55,955 --> 00:04:57,474
Because that's his job.

100
00:04:57,475 --> 00:04:59,679
I'd like to ask you a few
questions if that's OK.

101
00:04:59,685 --> 00:05:01,725
[MAN SPEAKS GERMAN]

102
00:05:04,913 --> 00:05:06,912
I'm Ciara.

103
00:05:06,918 --> 00:05:08,038
I know.

104
00:05:09,915 --> 00:05:12,955
Oh, I see. And when is
Mr. Bestigui back from...?

105
00:05:15,065 --> 00:05:18,098
OK, right, well, I'll call then.
Thank you very much. Thanks.

106
00:05:18,815 --> 00:05:19,934
Hello?

107
00:05:20,788 --> 00:05:22,622
Uh... Excuse me!

108
00:05:23,045 --> 00:05:24,821
Excuse me, can I help you?

109
00:05:26,675 --> 00:05:28,674
- Where is he?
- Who?

110
00:05:28,675 --> 00:05:29,915
My brother.

111
00:05:36,905 --> 00:05:37,991
Thanks.

112
00:05:38,527 --> 00:05:41,446
So what's my brother investigating now?

113
00:05:41,447 --> 00:05:43,727
Well, erm...

114
00:05:45,087 --> 00:05:46,761
It's someone who

115
00:05:47,001 --> 00:05:48,821
killed herself, only, erm,

116
00:05:49,078 --> 00:05:51,006
one of her relatives
thinks that she didn't.

117
00:05:51,007 --> 00:05:52,486
What does Cormoran think?

118
00:05:52,487 --> 00:05:55,044
- I think he's keeping an open mind.
- Mm-hmm.

119
00:05:55,050 --> 00:05:57,321
Did he tell you who our mother was?

120
00:05:57,327 --> 00:05:58,475
No.

121
00:05:59,247 --> 00:06:00,287
Do you know?

122
00:06:01,718 --> 00:06:02,757
Yes.

123
00:06:02,763 --> 00:06:04,413
The verdict was suicide,

124
00:06:04,419 --> 00:06:06,991
but Cormoran always thought
her death was suspicious.

125
00:06:06,997 --> 00:06:09,021
- Oh.
- He took her death very badly

126
00:06:09,061 --> 00:06:10,841
left Oxford and joined the army.

127
00:06:10,847 --> 00:06:13,201
- He went to Oxford?
- I know!

128
00:06:13,207 --> 00:06:15,117
Some clever admissions tutor saw

129
00:06:15,149 --> 00:06:17,860
through the grumpy philistine act.

130
00:06:21,687 --> 00:06:24,087
So how long's he been
sleeping in his office?

131
00:06:27,207 --> 00:06:29,246
So what are you actually investigating?

132
00:06:29,247 --> 00:06:32,149
Lula Landry's brother wants me
to review the police inquiry

133
00:06:32,155 --> 00:06:34,549
into her death, and make sure
they carried it out properly.

134
00:06:34,555 --> 00:06:36,539
- The Accountant?
- No, he's a lawyer.

135
00:06:36,545 --> 00:06:38,654
We always called John the Accountant.

136
00:06:38,662 --> 00:06:40,705
- Why?
- It's just a nickname.

137
00:06:40,711 --> 00:06:43,366
How about Mommie Dearest?
Have you met her yet?

138
00:06:43,367 --> 00:06:44,686
Not recently.

139
00:06:44,687 --> 00:06:46,846
That's why Guy called her Cuckoo.

140
00:06:46,847 --> 00:06:49,006
Such a fucked-up family...

141
00:06:49,007 --> 00:06:50,526
Lula was in the wrong nest.

142
00:06:50,527 --> 00:06:52,424
Guy didn't seem too
upset about Rochelle.

143
00:06:52,430 --> 00:06:55,126
He only cares about one
thing when he's working.

144
00:06:55,127 --> 00:06:56,246
Poor Roch...

145
00:06:56,247 --> 00:06:58,486
Can you tell me a bit about
her relationship with Lula?

146
00:06:58,487 --> 00:07:00,686
Oh, well she was helping
her with her issues.

147
00:07:00,687 --> 00:07:03,766
Identity, authenticity, etc.

148
00:07:03,767 --> 00:07:06,771
Lula was obsessed with
exploring her real family,

149
00:07:06,777 --> 00:07:09,566
by which she meant black.
Her dad's side.

150
00:07:09,567 --> 00:07:11,756
Ciara, darling, we need you now.

151
00:07:12,607 --> 00:07:15,776
On the day she died, Lula spent
a lot of time with Rochelle.

152
00:07:15,782 --> 00:07:18,086
Yeah, they were always thick as thieves

153
00:07:18,087 --> 00:07:20,526
when Rochelle wasn't having
one of her "episodes".

154
00:07:20,527 --> 00:07:22,166
Lula gave her money too.

155
00:07:22,167 --> 00:07:24,166
Well, she would have
given money to anyone,

156
00:07:24,167 --> 00:07:27,166
but, yeah, Rochelle did
well enough out of her.

157
00:07:27,167 --> 00:07:29,606
Hey, love, Guy's getting fidgety.

158
00:07:29,607 --> 00:07:31,806
I'd quite like to continue
this conversation.

159
00:07:31,807 --> 00:07:34,554
I won't be done here until late,
and then I'm going to Uzi...

160
00:07:34,560 --> 00:07:36,766
- OK, tomorrow...
- But come?

161
00:07:36,853 --> 00:07:40,188
Erm, get the ginger line
to Dalston Kingsland

162
00:07:40,194 --> 00:07:42,474
and I'll meet you at the station. 10.30.

163
00:07:46,527 --> 00:07:48,686
And Matt's going all red
in the face and blaming me

164
00:07:48,687 --> 00:07:52,075
every time the tent collapses,
and then it starts raining...

165
00:07:52,081 --> 00:07:53,511
Of course.

166
00:07:54,090 --> 00:07:55,209
At last.

167
00:07:55,215 --> 00:07:56,996
- [DOOR SLAMS]
- Robin's told me everything,

168
00:07:57,002 --> 00:07:59,966
so get your stuff. I've got the
car in the John Lewis car park

169
00:07:59,967 --> 00:08:01,486
and you're coming to stay with us.

170
00:08:01,487 --> 00:08:02,606
I'm not.

171
00:08:02,607 --> 00:08:04,366
You cannot stay in there
on that camp bed.

172
00:08:04,367 --> 00:08:06,766
It's just short-term while
I sort something out.

173
00:08:06,767 --> 00:08:07,926
Tell him, Robin.

174
00:08:07,927 --> 00:08:09,446
It's got nothing to do with Robin.

175
00:08:09,447 --> 00:08:11,886
Anyway, I'm not stopping,
I'm just picking something up.

176
00:08:11,887 --> 00:08:14,044
- Where are you going?
- Chelsea.

177
00:08:14,050 --> 00:08:16,166
Well, let me give you a lift.

178
00:08:16,167 --> 00:08:18,926
Let me go and get the car,
and I'll run you down there.

179
00:08:19,020 --> 00:08:20,860
I'll see you downstairs in ten.

180
00:08:23,847 --> 00:08:26,006
Bye, Robin, really nice to meet you.

181
00:08:26,007 --> 00:08:27,487
Mm-hmm. You too.

182
00:08:32,127 --> 00:08:34,167
[DOOR CLOSES]

183
00:08:42,487 --> 00:08:43,767
You need to sign this.

184
00:08:56,527 --> 00:08:58,567
[HORNS HONK]

185
00:09:01,727 --> 00:09:02,766
She's great.

186
00:09:02,767 --> 00:09:03,806
Who?

187
00:09:03,807 --> 00:09:05,846
It's ridiculous a girl
with her figure on a diet,

188
00:09:05,847 --> 00:09:07,326
wedding or no wedding.

189
00:09:07,327 --> 00:09:08,967
It's none of my business, really.

190
00:09:08,973 --> 00:09:10,921
_

191
00:09:10,927 --> 00:09:13,087
I loved this when I was a kid.

192
00:09:14,087 --> 00:09:16,486
So, please, tell me it's final
with Charlotte this time.

193
00:09:16,492 --> 00:09:19,366
- It's final this time.
- I'm sorry it's happened, obviously,

194
00:09:19,367 --> 00:09:21,606
but it's much better for
you that she's finally gone.

195
00:09:21,607 --> 00:09:22,927
I left her.

196
00:09:25,727 --> 00:09:26,887
Good.

197
00:09:29,007 --> 00:09:31,006
Well, I'd better dash,
cos Jack's got football.

198
00:09:31,007 --> 00:09:32,566
Anywhere along here's fine.

199
00:09:32,567 --> 00:09:34,566
Poor little sausage
can't get in the A team.

200
00:09:34,567 --> 00:09:36,206
I said, "You're in my A team, Poppet,"

201
00:09:36,207 --> 00:09:39,006
- but I'm not sure that was much help...
- You're a good mum.

202
00:09:39,007 --> 00:09:40,767
Thanks, Stick.

203
00:09:44,087 --> 00:09:46,418
- I want my kids to always...
- I know.

204
00:09:47,567 --> 00:09:49,527
[HANDBRAKE SQUEAKS]

205
00:09:54,450 --> 00:09:56,570
Anything you need, just ask.

206
00:10:23,167 --> 00:10:25,207
[ENGINE PURRS]

207
00:10:47,611 --> 00:10:49,651
[DOOR SLAMS]

208
00:10:51,727 --> 00:10:53,767
I'll let Mr. Bristow know you're here.

209
00:11:00,887 --> 00:11:02,246
Ah, come through.

210
00:11:02,247 --> 00:11:05,406
Sorry, I was just sorting Mum's, erm...

211
00:11:05,407 --> 00:11:06,567
Ah...

212
00:11:08,598 --> 00:11:11,037
Erm... We mustn't be too long.

213
00:11:11,043 --> 00:11:13,643
The, er, the medicines
make her very confused.

214
00:11:22,447 --> 00:11:23,646
Tony?

215
00:11:23,652 --> 00:11:26,104
No, it's not Uncle Tony, Mumsie.

216
00:11:26,146 --> 00:11:27,726
It's Mr. Strike.

217
00:11:27,901 --> 00:11:30,260
We've met before, a long time ago.

218
00:11:30,266 --> 00:11:31,986
I was a friend of your son Charlie.

219
00:11:32,944 --> 00:11:34,350
Charlie's dead.

220
00:11:35,530 --> 00:11:38,171
Rode his bicycle into a quarry.

221
00:11:39,767 --> 00:11:40,966
Yes.

222
00:11:40,967 --> 00:11:43,766
Now Lula too.

223
00:11:44,145 --> 00:11:45,879
It's a terrible thing

224
00:11:46,366 --> 00:11:49,303
when all your children die.

225
00:11:49,367 --> 00:11:50,599
Of course.

226
00:11:51,099 --> 00:11:52,131
But not...

227
00:11:53,447 --> 00:11:56,566
People used to say
Lula was so beautiful,

228
00:11:56,567 --> 00:11:59,406
but I never saw her like that.

229
00:11:59,407 --> 00:12:01,024
Charlie

230
00:12:01,439 --> 00:12:03,486
was the handsome one.

231
00:12:04,803 --> 00:12:07,123
She was the clever one.

232
00:12:07,584 --> 00:12:10,542
Always had an answer to everything.

233
00:12:11,878 --> 00:12:13,776
It's such a shame

234
00:12:14,228 --> 00:12:18,011
she spent so much time
fighting with Tony over that

235
00:12:18,017 --> 00:12:19,854
lovely boy.

236
00:12:20,647 --> 00:12:23,854
Evan Duffield came to visit her,

237
00:12:24,292 --> 00:12:25,526
after she died.

238
00:12:25,801 --> 00:12:28,371
He said he wished

239
00:12:28,975 --> 00:12:31,809
he had been there to try and stop her.

240
00:12:31,815 --> 00:12:33,126
Huh!

241
00:12:33,127 --> 00:12:36,099
No, I think that too,

242
00:12:36,345 --> 00:12:37,561
Johnny.

243
00:12:37,567 --> 00:12:38,854
Lula

244
00:12:39,222 --> 00:12:41,871
was up there in her flat

245
00:12:42,114 --> 00:12:43,513
that night,

246
00:12:44,087 --> 00:12:46,575
in such a terrible state,

247
00:12:47,304 --> 00:12:50,288
all alone, while we were here

248
00:12:51,108 --> 00:12:54,046
watching silly old movies.

249
00:12:54,047 --> 00:12:57,486
Erm... Mum's a big fan of Cary Grant.

250
00:12:57,661 --> 00:13:00,300
We watched Bringing Up Baby
the night that Lula died.

251
00:13:00,306 --> 00:13:01,986
Time for your medicine.

252
00:13:05,127 --> 00:13:06,327
Thank you, Marsha.

253
00:13:09,847 --> 00:13:12,166
[MACHINE BEEPS]

254
00:13:12,167 --> 00:13:14,207
[MACHINE HUMS]

255
00:13:18,346 --> 00:13:19,866
That's the morphine, so...

256
00:13:25,407 --> 00:13:26,759
She said

257
00:13:27,181 --> 00:13:29,744
she was frightened of him...

258
00:13:31,607 --> 00:13:32,641
Who?

259
00:13:33,618 --> 00:13:34,900
Frightened of who?

260
00:13:41,167 --> 00:13:43,847
What did she say to you, Mother?
Frightened of Evan?

261
00:13:47,007 --> 00:13:49,315
Bring some macaroons

262
00:13:49,479 --> 00:13:52,206
the next time you come, Mr. Bone.

263
00:13:52,287 --> 00:13:53,663
The leopard

264
00:13:53,796 --> 00:13:56,711
never changes his spots.

265
00:14:06,847 --> 00:14:09,806
I want to know what Tansy Bestigui
was lying about that night.

266
00:14:09,807 --> 00:14:11,846
And the chap on the CCTV?

267
00:14:11,847 --> 00:14:13,486
That's going to take a bit of time.

268
00:14:13,492 --> 00:14:15,967
That's where the answer
lies, I'm sure of it.

269
00:14:15,973 --> 00:14:18,566
How much do you know much about
your uncle's movements on that day?

270
00:14:18,567 --> 00:14:22,126
Er, he was in the office all
day, and then he went to

271
00:14:22,127 --> 00:14:24,271
Oxford for a conference, er,

272
00:14:24,311 --> 00:14:26,670
popped in here on the
way out to see Mum...

273
00:14:26,807 --> 00:14:27,846
Why?

274
00:14:27,847 --> 00:14:30,348
I just need to be absolutely
sure we know exactly who Lula

275
00:14:30,354 --> 00:14:32,783
- saw on the day she died.
- Tony didn't see her.

276
00:14:33,127 --> 00:14:36,207
He didn't visit Kentigern Gardens
that day, I am sure of that.

277
00:14:37,967 --> 00:14:39,446
OK.

278
00:14:39,447 --> 00:14:41,167
What...?

279
00:14:58,409 --> 00:15:00,316
<i>Oh, no, wait. Hold the camera,</i>

280
00:15:00,322 --> 00:15:02,001
<i>hold the camera, hold the camera...</i>

281
00:15:02,007 --> 00:15:03,777
<i>Oh, no! Hold the pet there.</i>

282
00:15:03,783 --> 00:15:05,966
<i>Oh, oh... I've got her, I've got her...</i>

283
00:15:05,967 --> 00:15:07,039
Oh...

284
00:15:07,045 --> 00:15:09,444
<i>Oh, no. Oh, no, I've got
something on my lips!</i>

285
00:15:09,727 --> 00:15:11,606
<i>Oh, my little Roch.</i>

286
00:15:11,607 --> 00:15:13,686
<i>Mwah! This is my little Roch.</i>

287
00:15:13,687 --> 00:15:17,422
<i>My little Roch knows more
about me than you lot ever will.</i>

288
00:15:17,852 --> 00:15:19,926
<i>Mmm! Mmm!</i>

289
00:15:19,927 --> 00:15:22,572
<i>- Oh, wow! Like... Like, like...
- [LAUGHTER]</i>

290
00:15:22,578 --> 00:15:24,095
[HE STOPS THE VIDEO]

291
00:15:31,847 --> 00:15:33,887
[TRAIN RUMBLES]

292
00:15:45,047 --> 00:15:46,807
<i>If you see anything suspicious...</i>

293
00:16:00,967 --> 00:16:03,007
[CAMERA SHUTTERS CLICK]

294
00:16:05,367 --> 00:16:08,446
Over here, now! Over here, darling!

295
00:16:08,447 --> 00:16:09,687
Over here!

296
00:16:40,087 --> 00:16:42,046
God, did you hear about poor Rochelle?

297
00:16:42,047 --> 00:16:43,086
Course I did.

298
00:16:43,087 --> 00:16:46,606
Every time somebody dies,
the cops are on my case.

299
00:16:46,607 --> 00:16:48,966
- Who are you?
- Evan, this is Cormoran Strike.

300
00:16:48,967 --> 00:16:50,726
He's Jonny Rokeby's son.

301
00:16:50,727 --> 00:16:52,766
I know your old man a bit, as it goes.

302
00:16:52,767 --> 00:16:53,806
Still got it, hasn't he?

303
00:16:53,807 --> 00:16:57,167
Yeah, full of it. I don't
think he'll ever lose it.

304
00:17:01,047 --> 00:17:04,247
Oi, not there. Out!

305
00:17:05,887 --> 00:17:08,526
So, Cormoran is a
private investigator...

306
00:17:08,527 --> 00:17:10,246
I thought you said he was Rokeby's son.

307
00:17:10,247 --> 00:17:12,246
The two aren't incompatible.

308
00:17:12,247 --> 00:17:13,486
What are you investigating?

309
00:17:13,487 --> 00:17:15,781
I've been hired by Lula
Landry's family to review

310
00:17:15,787 --> 00:17:17,547
the circumstances of her death.

311
00:17:18,779 --> 00:17:20,726
Being a size zero, it was
easy enough for me to

312
00:17:20,727 --> 00:17:22,406
- get her out the window.
- Oh, stop it, Evan.

313
00:17:22,407 --> 00:17:23,806
Honestly, I don't like it when...

314
00:17:23,807 --> 00:17:26,646
It's what they say on
the internet, isn't it?

315
00:17:26,647 --> 00:17:28,047
"Must have been Evan."

316
00:17:29,847 --> 00:17:32,825
This is breaking my buzz completely.

317
00:17:32,831 --> 00:17:35,682
- I don't want to break your buzz, Evan.
- But you are, though.

318
00:17:35,688 --> 00:17:37,997
Ambushing me, asking me
questions about Lula...

319
00:17:38,003 --> 00:17:39,242
I haven't asked you anything.

320
00:17:39,248 --> 00:17:41,447
He didn't even know you
were going to be here.

321
00:17:41,453 --> 00:17:44,812
Get him away from me.
Get the fuck away from me!

322
00:17:44,818 --> 00:17:47,177
Listen, I want him out! Get him out.

323
00:17:47,368 --> 00:17:48,568
He's harassing me!

324
00:17:53,408 --> 00:17:55,448
[CAMERA SHUTTERS CLICK]

325
00:18:02,956 --> 00:18:04,996
[MATCH SCRAPES]

326
00:18:18,246 --> 00:18:20,646
Ciara called me. She's
coming out in a sec.

327
00:18:28,039 --> 00:18:30,598
- [CAMERA SHUTTERS CLICK]
- Ciara! Hey, Ciara, over here now!

328
00:18:30,599 --> 00:18:32,598
Ciara, who's the new fella?!

329
00:18:32,599 --> 00:18:35,039
Over here, darling, please!
To me, please!

330
00:18:36,739 --> 00:18:39,498
I'm so sorry about that.

331
00:18:39,504 --> 00:18:41,431
- [CAR DOOR CLOSES]
- Evan always gets

332
00:18:41,437 --> 00:18:43,671
a bit fretty when he's off the gear.

333
00:18:44,159 --> 00:18:45,878
Where do you want to go now?

334
00:18:45,879 --> 00:18:47,918
Do you mind terribly if we
have a nightcap at mine?

335
00:18:47,919 --> 00:18:49,519
I have an early start tomorrow.

336
00:18:51,039 --> 00:18:53,078
["God Knows" by Dornik plays]

337
00:18:53,079 --> 00:18:55,479
<i>♪ God knows that I love you ♪</i>

338
00:18:57,919 --> 00:19:00,060
<i>♪ Too bad you don't have to ♪</i>

339
00:19:00,066 --> 00:19:02,213
<i>♪ No, no ♪</i>

340
00:19:02,559 --> 00:19:03,758
<i>♪ You're the girl that I... ♪</i>

341
00:19:03,759 --> 00:19:05,799
[GLASSES CLINK]

342
00:19:08,679 --> 00:19:09,918
[CIARA LAUGHS]

343
00:19:09,919 --> 00:19:12,155
You've actually read Proust?

344
00:19:12,161 --> 00:19:14,160
In French, too.

345
00:19:14,279 --> 00:19:16,558
He's often quite funny.

346
00:19:16,559 --> 00:19:19,358
I have a deferred place at Cambridge
to read modern languages,

347
00:19:19,359 --> 00:19:20,879
I'll have you know.

348
00:19:23,639 --> 00:19:25,398
Your mum's in there,

349
00:19:25,399 --> 00:19:29,039
wearing the most fabulous
Ossie Clark buttermilk dress.

350
00:19:32,439 --> 00:19:34,240
This is more the sort
of place I imagined

351
00:19:34,246 --> 00:19:35,675
a supermodel would live...

352
00:19:36,239 --> 00:19:37,518
than Kentigern Gardens.

353
00:19:37,519 --> 00:19:40,238
Yeah, it was a bit of a luxury prison.

354
00:19:40,239 --> 00:19:41,602
Sientete.

355
00:19:42,559 --> 00:19:45,678
But Lula could really hide herself
away from everybody there.

356
00:19:45,679 --> 00:19:48,126
Sometimes she'd open the
window, and she'd call me...

357
00:19:48,132 --> 00:19:49,358
[HE EXHALES]

358
00:19:49,359 --> 00:19:51,724
... and we'd pretend to bark
across the city to each other

359
00:19:51,730 --> 00:19:53,918
like in 101 Dalmatians.

360
00:19:53,919 --> 00:19:56,638
It was funny at the time.

361
00:19:56,639 --> 00:20:00,038
Evan came here the night she died.

362
00:20:00,039 --> 00:20:01,678
The tabloids obviously tried to make

363
00:20:01,684 --> 00:20:03,674
- out he came here for a revenge shag.
- Did he?

364
00:20:03,680 --> 00:20:05,438
We listened to some demos for his album,

365
00:20:05,439 --> 00:20:07,198
smoked some weed and went to sleep.

366
00:20:07,199 --> 00:20:09,118
Lula was my friend.

367
00:20:09,119 --> 00:20:11,079
Yeah... Sorry.

368
00:20:20,319 --> 00:20:22,985
Guy's marvellous detachable linings.

369
00:20:24,199 --> 00:20:27,919
Very handy for models in clubs.

370
00:20:34,679 --> 00:20:35,959
No, thanks.

371
00:20:41,159 --> 00:20:42,279
[SHE COUGHS GENTLY]

372
00:20:43,439 --> 00:20:44,774
Besides,

373
00:20:45,071 --> 00:20:46,977
Evan's not really my type.

374
00:20:47,439 --> 00:20:48,824
- No?
- Mm-mm.

375
00:20:49,799 --> 00:20:52,358
I don't usually go for pretty boys.

376
00:20:52,359 --> 00:20:54,958
That's a shame. I thought I
might be in with a chance.

377
00:20:54,959 --> 00:20:56,330
[SHE LAUGHS]

378
00:20:57,719 --> 00:21:00,399
The other leg's the one with
nerve endings, by the way.

379
00:21:01,723 --> 00:21:03,842
I know about your leg.

380
00:21:04,079 --> 00:21:07,358
I'm quite amputee-curious, actually.

381
00:21:07,359 --> 00:21:09,198
You'll be disappointed.

382
00:21:09,199 --> 00:21:11,078
There's literally nothing to see.

383
00:21:11,079 --> 00:21:13,119
[SHE LAUGHS]

384
00:21:17,530 --> 00:21:21,169
You know you said you know
my dad and my brother...

385
00:21:21,170 --> 00:21:22,490
I haven't.

386
00:21:26,610 --> 00:21:28,650
[DISTANT SIREN WAILS]

387
00:21:46,690 --> 00:21:48,730
[DRILL SCREECHES]

388
00:22:18,050 --> 00:22:19,250
Morning!

389
00:22:20,598 --> 00:22:22,638
[DOOR SLAMS]

390
00:22:26,570 --> 00:22:27,770
Hmm...

391
00:22:38,330 --> 00:22:40,370
[CORMORAN GROANS]

392
00:22:50,249 --> 00:22:53,095
_

393
00:22:55,210 --> 00:22:56,450
What?

394
00:23:23,570 --> 00:23:25,610
[HE EXHALES]

395
00:23:34,236 --> 00:23:37,475
I went and sat at William
Blake's grave last night.

396
00:23:37,587 --> 00:23:38,728
OK.

397
00:23:40,845 --> 00:23:43,244
Any particular reason?

398
00:23:43,770 --> 00:23:46,588
I like to check in on
him from time to time.

399
00:23:47,290 --> 00:23:49,809
You see, Blake was into free love.

400
00:23:49,810 --> 00:23:51,530
Don't restrict your desires.

401
00:23:53,690 --> 00:23:54,730
Was he?

402
00:23:58,170 --> 00:24:00,770
Has anybody told you, you
are absolutely gorgeous?

403
00:24:05,170 --> 00:24:06,649
Here he is.

404
00:24:06,650 --> 00:24:09,329
Enjoy yourself with Ciara, did you?

405
00:24:09,330 --> 00:24:10,610
The girl's pure filth.

406
00:24:12,730 --> 00:24:14,290
Come on through to my office.

407
00:24:20,551 --> 00:24:22,402
Does the family think it was me?

408
00:24:22,408 --> 00:24:24,369
- No, I don't think so.
- Do you?

409
00:24:24,370 --> 00:24:26,929
Well, you've got a nasty temper,
but your alibi's strong.

410
00:24:26,930 --> 00:24:28,649
Yeah, well, I was lucky someone saw me

411
00:24:28,650 --> 00:24:30,329
without the wolf-head on because...

412
00:24:30,330 --> 00:24:32,809
the Old Bill would love
to get me sent down.

413
00:24:32,810 --> 00:24:34,969
You're probably right about that.

414
00:24:34,970 --> 00:24:37,209
I miss Lules, you know.

415
00:24:37,210 --> 00:24:39,213
We had some fights, but

416
00:24:39,354 --> 00:24:41,128
we also had a laugh together.

417
00:24:41,530 --> 00:24:44,009
You came here to tell me more than that.

418
00:24:44,010 --> 00:24:46,269
- Freddie Bestigui...
- What about him?

419
00:24:46,275 --> 00:24:48,289
He was always pestering
Lula to be in his films.

420
00:24:48,290 --> 00:24:49,529
Could she act?

421
00:24:49,530 --> 00:24:52,449
Let's just say talent isn't
a number-one requirement,

422
00:24:52,450 --> 00:24:55,170
but Lula, she's box office.

423
00:24:57,130 --> 00:24:58,529
She turned him down?

424
00:24:58,530 --> 00:25:00,381
Well, she hated him.

425
00:25:00,770 --> 00:25:02,889
Then he wanted to do
a biopic with me in it,

426
00:25:02,890 --> 00:25:04,489
but, I mean, it never came to nothing

427
00:25:04,490 --> 00:25:07,769
cos the Bristow family
went full cease and desist.

428
00:25:07,770 --> 00:25:10,329
We had lunch and I got friendly
with one of his assistants...

429
00:25:10,330 --> 00:25:11,730
I'm guessing that's a girl.

430
00:25:13,441 --> 00:25:14,824
See, this Georgia,

431
00:25:14,886 --> 00:25:17,409
she tells me he's, like,
a massive control freak,

432
00:25:17,410 --> 00:25:19,369
obsessed with his wife's coke habit,

433
00:25:19,370 --> 00:25:21,369
like it's personal.

434
00:25:21,370 --> 00:25:24,413
In restaurants, if Tansy doesn't
order three courses plus cheese,

435
00:25:24,419 --> 00:25:26,861
he takes her pulse to
check she ain't using.

436
00:25:27,550 --> 00:25:29,784
Anyway, this one time,

437
00:25:30,104 --> 00:25:32,729
Georgia says, the worm's turned.

438
00:25:32,730 --> 00:25:34,560
Even Tansy's had enough,

439
00:25:34,566 --> 00:25:36,769
and she goes to him, "Stop it, Freddie.

440
00:25:36,770 --> 00:25:39,209
"Let go of my wrist, unless you
want me to tell the police

441
00:25:39,210 --> 00:25:41,570
"where I really was
the night Lula died."

442
00:25:47,490 --> 00:25:49,769
Bye, Robin. Sorry I gave you a fright.

443
00:25:49,770 --> 00:25:52,289
- That's all right.
- I'm doing a secret gig next month.

444
00:25:52,290 --> 00:25:54,089
You're on the guest
list with a minus-one.

445
00:25:54,217 --> 00:25:55,536
Well, thank you very much.

446
00:25:55,542 --> 00:25:57,182
Are those Guy Some gloves?

447
00:25:58,850 --> 00:26:00,403
God, yeah.

448
00:26:00,521 --> 00:26:02,435
I must have picked them up somewhere.

449
00:26:07,210 --> 00:26:09,250
[DOOR OPENS]

450
00:26:13,010 --> 00:26:15,288
Could you look up the train
times to Iver Heath please?

451
00:26:15,335 --> 00:26:16,398
Mm-hmm.

452
00:26:16,437 --> 00:26:19,049
Are you planning on going to
Freddie's office at Pinewood?

453
00:26:19,050 --> 00:26:21,649
Yeah, I'm just going to try
and blag my way in somehow.

454
00:26:21,650 --> 00:26:23,129
Well, there's not much point.

455
00:26:23,130 --> 00:26:24,969
I finally got hold of his PA.

456
00:26:24,970 --> 00:26:27,489
He left for the Miami Film
Festival this morning,

457
00:26:27,490 --> 00:26:29,529
and from there he's going
to LA for a few days.

458
00:26:29,530 --> 00:26:31,329
I'm still going out.

459
00:26:31,330 --> 00:26:33,249
I'm hoping to catch Tansy Bestigui,

460
00:26:33,250 --> 00:26:35,329
so I'll be gone the rest of the day.

461
00:26:35,330 --> 00:26:38,640
Well, I won't be around
early afternoon anyway.

462
00:26:39,530 --> 00:26:40,610
Why not?

463
00:26:42,170 --> 00:26:43,757
Job interview.

464
00:26:44,530 --> 00:26:46,977
I did write it in the diary.

465
00:26:47,450 --> 00:26:48,530
Fine.

466
00:26:51,330 --> 00:26:53,370
[DRAWER OPENS]

467
00:26:56,450 --> 00:26:58,490
[SHE EXHALES]

468
00:27:00,250 --> 00:27:02,330
Oh, yes, I'm definitely a people person.

469
00:27:20,330 --> 00:27:23,730
- Oh, that was amazing.
- Yeah, finally.

470
00:27:25,330 --> 00:27:27,370
[ENGINE PURRS]

471
00:27:29,690 --> 00:27:32,650
<i>I've been talking about it
for God knows how long...</i>

472
00:27:53,730 --> 00:27:57,090
<i>That's it. That's it, and so, erm...</i>

473
00:28:05,130 --> 00:28:07,369
<i>Thank you so much for that.
That was fantastic.</i>

474
00:28:07,370 --> 00:28:09,849
<i>We'll do it again. Have a good one.</i>

475
00:28:09,850 --> 00:28:11,890
[CAR DOOR SLAMS]

476
00:29:10,610 --> 00:29:12,650
[CAMERA BEEPS]

477
00:29:30,890 --> 00:29:32,930
[CAMERA BEEPS]

478
00:29:43,690 --> 00:29:45,689
So you didn't finish your
university degree...

479
00:29:45,690 --> 00:29:46,871
No.

480
00:29:47,450 --> 00:29:49,249
And you were studying psychology?

481
00:29:49,250 --> 00:29:50,729
That's right.

482
00:29:50,730 --> 00:29:51,850
Why did you leave?

483
00:29:53,090 --> 00:29:54,169
Sorry?

484
00:29:54,170 --> 00:29:56,997
Why did you leave university
before your final exams?

485
00:29:57,410 --> 00:29:58,772
I had...

486
00:29:59,694 --> 00:30:01,484
It was a personal reason.

487
00:30:01,490 --> 00:30:04,049
Oh, that's fine. That's fine.
You don't have to...

488
00:30:04,050 --> 00:30:05,289
It wasn't academic, though?

489
00:30:05,290 --> 00:30:06,809
No, not academic. No.

490
00:30:06,810 --> 00:30:08,474
No, I loved my course.

491
00:30:08,480 --> 00:30:10,066
I was hoping for a first.

492
00:30:10,570 --> 00:30:13,370
Well, psychology plays a big
part in human resources.

493
00:30:14,930 --> 00:30:17,209
So, Robin, just to kick us off,

494
00:30:17,210 --> 00:30:20,450
could you tell us three people
you consider inspirational?

495
00:30:23,130 --> 00:30:24,930
[SHE EXHALES]

496
00:30:26,050 --> 00:30:28,090
[INAUDIBLE]

497
00:31:01,410 --> 00:31:03,809
I can't believe you're even
thinking about not taking it.

498
00:31:03,810 --> 00:31:07,409
It... it was just so
bland and corporate.

499
00:31:07,410 --> 00:31:09,089
Like where I work, you mean?

500
00:31:09,090 --> 00:31:11,216
No, I didn't mean that.

501
00:31:11,540 --> 00:31:13,339
You love your job.

502
00:31:13,450 --> 00:31:16,882
When I was a kid, I wanted to
be an astronaut, but, you know,

503
00:31:17,710 --> 00:31:19,007
Robin...

504
00:31:19,343 --> 00:31:21,689
Obviously, I can't make you
take a job you don't want.

505
00:31:21,690 --> 00:31:23,250
Well, that's good to know.

506
00:31:25,530 --> 00:31:27,329
I'm not eating courgette, by the way.

507
00:31:27,400 --> 00:31:29,680
Fine, you can have pasta.

508
00:31:31,210 --> 00:31:32,290
Fine.

509
00:31:38,254 --> 00:31:39,698
[CAR HORN HONKS]

510
00:31:39,917 --> 00:31:43,449
Well, yes, thank you. That's
very kind of you to say so.

511
00:31:43,450 --> 00:31:45,649
Yes, I will certainly do that.

512
00:31:45,650 --> 00:31:47,424
Thank you, bye.

513
00:31:48,210 --> 00:31:49,728
[SHE EXHALES]

514
00:31:51,010 --> 00:31:54,049
So, how did the job interview go?

515
00:31:54,050 --> 00:31:57,329
Well, that was them just
calling to say I got the job.

516
00:31:57,330 --> 00:31:59,849
That was quick. You must
have really impressed them.

517
00:31:59,850 --> 00:32:03,089
Mm-hmm. I said I was
passionate about people.

518
00:32:03,090 --> 00:32:04,569
[HE CHUCKLES]

519
00:32:04,575 --> 00:32:06,319
Yeah, well, we all need to jump

520
00:32:06,325 --> 00:32:07,989
through the hoops from time to time.

521
00:32:09,290 --> 00:32:10,770
They'll be lucky to have you.

522
00:32:12,330 --> 00:32:14,009
I don't gossip.

523
00:32:14,010 --> 00:32:15,929
When your sister came in to the office,

524
00:32:15,930 --> 00:32:17,569
she said that I told her everything...

525
00:32:17,570 --> 00:32:19,700
Half-sister. Don't worry,

526
00:32:19,740 --> 00:32:21,244
I know what Lucy can be like.

527
00:32:21,250 --> 00:32:23,383
I understand about confidentiality,

528
00:32:24,012 --> 00:32:25,644
especially in this job.

529
00:32:25,650 --> 00:32:28,289
I told Matt a tiny bit
about Lula Landry, but...

530
00:32:28,295 --> 00:32:31,404
Robin, don't worry about it.
You're discreet, I can see that.

531
00:32:31,410 --> 00:32:33,450
[SHE BREATHES DEEPLY]

532
00:32:34,370 --> 00:32:35,924
When do you start?

533
00:32:36,450 --> 00:32:37,650
Next week.

534
00:32:40,370 --> 00:32:42,689
Do you want to see
something interesting?

535
00:32:42,690 --> 00:32:43,850
Mm-hmm.

536
00:32:46,530 --> 00:32:48,570
[CAMERA BEEPS]

537
00:32:50,970 --> 00:32:52,533
Bloody hell. Is that...?

538
00:32:52,539 --> 00:32:55,449
John Bristow's uncle, with his
hand on Tansy Bestigui's arse.

539
00:32:55,450 --> 00:32:58,529
I hate it when men do that in public.

540
00:32:58,530 --> 00:33:00,329
So, what does this mean for...?

541
00:33:00,330 --> 00:33:01,929
I don't fully know yet.

542
00:33:01,930 --> 00:33:03,426
What are you going to do with it?

543
00:33:03,432 --> 00:33:05,392
Use it for a bit of shock and awe.

544
00:33:30,250 --> 00:33:32,290
[HE KNOCKS ON DOOR]

545
00:33:35,130 --> 00:33:36,329
Go away or I'll call...

546
00:33:36,330 --> 00:33:38,929
Tony Landry again? Get him
to meet me in a restaurant?

547
00:33:38,930 --> 00:33:40,289
I've got nothing to say to you.

548
00:33:40,290 --> 00:33:42,770
[HIS FOOT STOPS THE DOOR]
Or perhaps a hotel?

549
00:33:46,890 --> 00:33:48,050
Move your foot.

550
00:33:49,210 --> 00:33:50,729
[DOOR CLOSES]

551
00:33:50,730 --> 00:33:53,609
I can tell you straight away
that my husband will both see

552
00:33:53,610 --> 00:33:55,769
and query any money I give you, so...

553
00:33:55,770 --> 00:33:58,649
I don't want money. Information.

554
00:33:58,650 --> 00:34:01,354
- And unless you get it...
- No, only paying clients get to see

555
00:34:01,360 --> 00:34:03,489
evidence of their cheating partners.

556
00:34:03,490 --> 00:34:06,181
- How very moral of you...
- Well, not everybody in my profession

557
00:34:06,187 --> 00:34:08,055
would be so scrupulous, Tansy,

558
00:34:08,061 --> 00:34:11,007
especially seeing as you are
perverting the course of justice.

559
00:34:11,490 --> 00:34:13,882
You have no idea...

560
00:34:14,530 --> 00:34:15,991
About what?

561
00:34:16,410 --> 00:34:17,730
Anything.

562
00:34:23,930 --> 00:34:26,729
Where were you on the night Lula died?

563
00:34:26,730 --> 00:34:28,089
I was here.

564
00:34:28,159 --> 00:34:29,980
I was here with my husband.

565
00:34:30,050 --> 00:34:31,370
I told the truth.

566
00:34:32,591 --> 00:34:33,830
Well, I believe you were here,

567
00:34:33,836 --> 00:34:36,267
I believe you were with your
husband, but I'd like to know

568
00:34:36,273 --> 00:34:39,129
why you were shivering with the
cold when you ran into the lobby.

569
00:34:39,130 --> 00:34:42,089
I'd just seen Lula fall.

570
00:34:42,090 --> 00:34:43,409
Derrick came running.

571
00:34:43,410 --> 00:34:45,569
It was shock.

572
00:34:45,570 --> 00:34:48,329
Had Freddie found
something in your handbag?

573
00:34:48,330 --> 00:34:50,889
Had he caught you doing a
sneaky line in the bathroom?

574
00:34:50,890 --> 00:34:54,249
Or did he check your pulse as
you were getting ready for bed?

575
00:34:54,250 --> 00:34:57,819
He locked you out on that
balcony in your underwear

576
00:34:57,827 --> 00:35:00,069
on a freezing night.

577
00:35:01,032 --> 00:35:03,113
That's where you were when Lula fell.

578
00:35:03,119 --> 00:35:05,649
- No.
- Yes, because you heard something,

579
00:35:05,650 --> 00:35:08,513
and that's the only place you
could have heard something.

580
00:35:09,250 --> 00:35:11,729
He likes punishments, doesn't he?

581
00:35:11,730 --> 00:35:14,289
Confining somebody to a
small, uncomfortable space

582
00:35:14,290 --> 00:35:17,049
that's the first weapon in
the torturer's handbook.

583
00:35:17,143 --> 00:35:19,543
My husband isn't a torturer.

584
00:35:35,170 --> 00:35:36,810
Do you have children?

585
00:35:42,535 --> 00:35:44,004
No.

586
00:35:44,890 --> 00:35:46,449
Ever wanted any children?

587
00:35:46,450 --> 00:35:48,569
Not really.

588
00:35:48,570 --> 00:35:50,013
I have.

589
00:35:50,810 --> 00:35:52,221
A little, er,

590
00:35:52,604 --> 00:35:55,361
girl I could sing to each night, and

591
00:35:56,283 --> 00:35:58,040
brush her hair,

592
00:35:58,930 --> 00:36:00,838
and later,

593
00:36:02,268 --> 00:36:03,737
when I got old,

594
00:36:05,773 --> 00:36:09,213
we could have tea together
and talk about our lives.

595
00:36:15,130 --> 00:36:16,621
[SHE WHIMPERS]

596
00:36:16,930 --> 00:36:18,769
[SHE CLEARS HER THROAT]

597
00:36:18,770 --> 00:36:20,619
He didn't want me

598
00:36:21,494 --> 00:36:23,119
to have a job,

599
00:36:23,290 --> 00:36:25,929
he didn't want us to have kids,

600
00:36:26,530 --> 00:36:27,952
so

601
00:36:29,218 --> 00:36:31,413
This is what I have.

602
00:36:36,130 --> 00:36:37,610
Tony...

603
00:36:39,770 --> 00:36:41,890
Mm-mm.

604
00:36:44,351 --> 00:36:45,578
[SHE SNIFFLES]

605
00:36:45,584 --> 00:36:48,595
Family image is everything to him.

606
00:36:49,930 --> 00:36:51,650
He'd never leave them.

607
00:36:57,758 --> 00:37:01,001
Just tell me what you
heard out there, Tansy.

608
00:37:01,890 --> 00:37:03,819
Tell me because, by protecting

609
00:37:03,825 --> 00:37:06,551
a sadist, you might be
letting a murderer go free.

610
00:37:11,490 --> 00:37:12,650
Talk to me, Tansy.

611
00:37:15,582 --> 00:37:17,279
Two voices shouting.

612
00:37:17,285 --> 00:37:19,369
The only thing she
remembers hearing clearly is,

613
00:37:19,370 --> 00:37:22,209
"It's too late. I've already done it."

614
00:37:22,210 --> 00:37:23,530
Lula?

615
00:37:24,850 --> 00:37:26,009
Done what?

616
00:37:26,010 --> 00:37:27,557
I don't know yet.

617
00:37:28,170 --> 00:37:30,169
And she didn't recognise
the other voice?

618
00:37:30,170 --> 00:37:31,370
No.

619
00:37:33,130 --> 00:37:35,289
Well, it can't have been Freddie.

620
00:37:35,290 --> 00:37:38,289
You wouldn't lock your wife on
the balcony and then run upstairs

621
00:37:38,290 --> 00:37:40,649
and push another woman from
the one straight overhead.

622
00:37:40,650 --> 00:37:42,117
Agreed.

623
00:37:42,468 --> 00:37:43,489
So Evan was...

624
00:37:43,490 --> 00:37:46,569
Was pointing the finger,
for whatever reason.

625
00:37:46,570 --> 00:37:47,788
Hmm...

626
00:37:48,330 --> 00:37:50,249
God, her life sounds awful.

627
00:37:50,250 --> 00:37:52,929
Yeah, she should leave him.

628
00:37:52,930 --> 00:37:54,170
Do you think she will?

629
00:37:55,718 --> 00:37:56,878
No.

630
00:38:09,450 --> 00:38:11,490
[PHONE BUZZES]

631
00:38:20,170 --> 00:38:21,370
<i>It's me.</i>

632
00:38:23,410 --> 00:38:24,705
Charlotte,

633
00:38:26,354 --> 00:38:28,004
what do you want?

634
00:38:28,010 --> 00:38:30,810
<i>Come back now, or you lose me for good.</i>

635
00:38:39,290 --> 00:38:41,330
[HE SIGHS]

636
00:38:48,010 --> 00:38:49,049
What time is it?

637
00:38:49,050 --> 00:38:50,210
Early.

638
00:38:53,530 --> 00:38:55,491
I've got a man cave, too, you know,

639
00:38:55,663 --> 00:38:57,570
but it's attached to a house.

640
00:38:58,330 --> 00:38:59,690
Let's get some breakfast.

641
00:39:05,195 --> 00:39:06,375
Annoyingly,

642
00:39:06,546 --> 00:39:08,889
some of your questions
about Rochelle Onifade

643
00:39:08,890 --> 00:39:11,258
- got stuck in my head.
- Well, I thought so.

644
00:39:11,818 --> 00:39:14,545
That point about the
size of the water tank

645
00:39:15,091 --> 00:39:16,169
you were right.

646
00:39:16,170 --> 00:39:17,729
That was a good call. That was smart.

647
00:39:17,730 --> 00:39:19,169
The water was still running hot.

648
00:39:19,170 --> 00:39:21,289
No, it doesn't stack up at
all with the breakdown of

649
00:39:21,290 --> 00:39:23,129
the drugs in her body.

650
00:39:23,130 --> 00:39:25,311
- She was murdered.
- So...?

651
00:39:25,335 --> 00:39:28,089
Well, that doesn't mean
anything to Lula Landry.

652
00:39:28,090 --> 00:39:30,289
[HE TAKES A DEEP BREATH]

653
00:39:30,290 --> 00:39:33,329
Could be just some dealer
Rochelle pissed off.

654
00:39:33,330 --> 00:39:35,329
Could be, although it's
a lot of trouble to go to

655
00:39:35,330 --> 00:39:37,169
when a knife would have done the job.

656
00:39:37,170 --> 00:39:38,410
Yeah.

657
00:39:39,130 --> 00:39:42,169
[WAITER SPEAKS OWN LANGUAGE,
CORMORAN REPLIES]

658
00:39:42,170 --> 00:39:43,609
Anstis said you were a good cop.

659
00:39:43,610 --> 00:39:45,959
Yeah? He told me you saved his life

660
00:39:46,244 --> 00:39:47,724
and support the Arsenal

661
00:39:47,730 --> 00:39:49,969
I'm not sure which is the
bigger error of judgment.

662
00:39:49,970 --> 00:39:52,526
He exaggerates about the former.
[HE EXHALES]

663
00:39:55,130 --> 00:39:57,109
I don't want to make anybody look,

664
00:39:57,674 --> 00:39:59,143
you know, but

665
00:39:59,771 --> 00:40:01,760
you made a mistake
with Tansy Bestigui...

666
00:40:01,766 --> 00:40:03,969
- [WARDLE SCOFFS]
- ... cos she was on the balcony

667
00:40:03,970 --> 00:40:06,809
and she did hear somebody else upstairs.

668
00:40:06,810 --> 00:40:09,809
Now, I'd like to see the full CCTV
from around Kentigern Gardens.

669
00:40:09,810 --> 00:40:11,321
Would you, now?

670
00:40:11,327 --> 00:40:13,100
Well, what do I get?

671
00:40:13,650 --> 00:40:16,072
Credit. Shared information.

672
00:40:16,127 --> 00:40:18,135
I can do stuff you can't.

673
00:40:18,490 --> 00:40:21,050
It's not too late to be on
the right side of this one.

674
00:40:25,890 --> 00:40:27,930
[HE CHUCKLES]

675
00:40:39,490 --> 00:40:41,543
<i>♪ If you keep dancin' on me, girl ♪</i>

676
00:40:41,549 --> 00:40:43,649
<i>♪ I'll be tempted to
touch Tempted to touch ♪</i>

677
00:40:43,650 --> 00:40:45,676
<i>♪ Tempted to touch Tempted to touch ♪</i>

678
00:40:45,682 --> 00:40:48,609
<i>♪ It's like we alone in this
club Alone in this club ♪</i>

679
00:40:48,610 --> 00:40:50,449
<i>♪ If you keep dancin' on me, girl ♪</i>

680
00:40:50,450 --> 00:40:52,449
<i>♪ I'll be tempted to touch... ♪</i>

681
00:40:52,450 --> 00:40:54,490
[HE SLAMS LAPTOP SHUT]

682
00:41:02,450 --> 00:41:03,649
Morning.

683
00:41:03,650 --> 00:41:06,009
I'm going to Kentigern Gardens now.

684
00:41:06,010 --> 00:41:07,049
OK.

685
00:41:07,050 --> 00:41:08,787
And tomorrow we're going to Vashti,

686
00:41:08,793 --> 00:41:10,631
Lula's favourite clothes shop.

687
00:41:11,890 --> 00:41:13,369
You'll be trying on some frocks.

688
00:41:13,370 --> 00:41:15,489
I'll be your brother, trying
to find a suitable gift

689
00:41:15,490 --> 00:41:17,609
for my wedding anniversary.

690
00:41:17,610 --> 00:41:18,969
How come?

691
00:41:18,970 --> 00:41:21,849
Somebody in there's talking
to the press about Lula.

692
00:41:21,850 --> 00:41:24,770
I want to find out who it is, what
they know and how they know it.

693
00:41:26,450 --> 00:41:28,490
[PHONE RINGS]

694
00:41:32,490 --> 00:41:33,809
[SHE CLEARS HER THROAT]

695
00:41:33,810 --> 00:41:35,330
Cormoran Strike's office...

696
00:41:37,490 --> 00:41:40,609
[IN SCOUSE ACCENT]: No,
sorry, she's not here any more.

697
00:41:40,610 --> 00:41:42,152
No, I don't, sorry.

698
00:41:42,863 --> 00:41:44,003
My name?

699
00:41:44,081 --> 00:41:46,329
I'm Ashlee Jones, his new assistant,

700
00:41:46,330 --> 00:41:48,689
and that's L-double-E, not I-G-H.

701
00:41:48,690 --> 00:41:50,130
You're very welcome.

702
00:41:53,210 --> 00:41:55,009
Temporary Solutions are on my case.

703
00:41:55,010 --> 00:41:56,809
I'm not sure they quite believed me.

704
00:41:56,810 --> 00:41:58,849
I suppose it doesn't matter
if they blacklist you

705
00:41:58,850 --> 00:42:00,809
now you've got a permanent job.

706
00:42:00,810 --> 00:42:04,089
I'm going to pick up some lunch on
the way back. Do you want anything?

707
00:42:04,090 --> 00:42:06,049
Miso soup day.

708
00:42:06,050 --> 00:42:07,210
Bad luck.

709
00:42:09,970 --> 00:42:12,010
[DOOR SLAMS]

710
00:42:16,850 --> 00:42:18,890
[DOORBELL RINGS]

711
00:42:20,090 --> 00:42:22,130
[DOOR BUZZES]

712
00:42:23,411 --> 00:42:25,451
[DOOR CLOSES]

713
00:42:27,370 --> 00:42:30,209
Do you want me to let
you up into Lula's flat?

714
00:42:30,210 --> 00:42:32,090
I'd like to see the pool again.

715
00:42:38,450 --> 00:42:42,308
That night, you gave Tansy a
towel because she was cold.

716
00:42:42,810 --> 00:42:45,890
It's handy, the way there was one
just lying about at your desk.

717
00:42:51,530 --> 00:42:55,089
I travel in every day from East Croydon.

718
00:42:55,102 --> 00:42:57,675
Sometimes I can't sleep
because of the hours and

719
00:42:57,914 --> 00:43:00,450
all the stuff in my head, and...

720
00:43:01,810 --> 00:43:04,774
But swimming

721
00:43:05,657 --> 00:43:07,930
really helps, you know?

722
00:43:07,970 --> 00:43:09,250
Of course.

723
00:43:10,610 --> 00:43:12,570
You left your desk, didn't you?

724
00:43:14,570 --> 00:43:17,290
Look, I can't afford to lose this job.

725
00:43:18,330 --> 00:43:21,489
I owe money on my credit
cards, and my kids have lots

726
00:43:21,490 --> 00:43:23,249
and lots of birthdays.

727
00:43:23,250 --> 00:43:25,377
[HE SIGHS] Look,

728
00:43:27,167 --> 00:43:28,604
how long were you in here?

729
00:43:28,610 --> 00:43:30,250
20 minutes? Half an hour?

730
00:43:31,570 --> 00:43:32,814
About that.

731
00:43:33,158 --> 00:43:34,804
50 laps.

732
00:43:34,810 --> 00:43:37,969
I'm not going to tell anyone, I promise.

733
00:43:37,970 --> 00:43:39,009
Thanks.

734
00:43:39,010 --> 00:43:41,857
Is anybody in the Deeby
Macc flat right now?

735
00:43:43,370 --> 00:43:45,810
[HE SIGHS] Come on, then.

736
00:43:48,610 --> 00:43:50,650
[PHONE RINGS]

737
00:43:54,370 --> 00:43:56,410
Cormoran Strike's office...

738
00:43:57,530 --> 00:44:00,649
Erm, I'm sorry, he's not in at the
moment. Can I take a message?

739
00:44:00,650 --> 00:44:03,210
<i>Yeah. You may say that
Charlotte Campbell called...</i>

740
00:44:06,657 --> 00:44:08,416
I will pass that on.

741
00:44:08,422 --> 00:44:10,368
<i>Please make sure you do.</i>

742
00:44:10,374 --> 00:44:12,163
<i>It's very important.</i>

743
00:44:52,582 --> 00:44:55,709
And this flat's been
empty for three months?

744
00:44:56,021 --> 00:44:58,940
These luxury rentals often sit empty.

745
00:44:59,090 --> 00:45:01,649
I think some couple from Singapore
are about to take the lease.

746
00:45:01,650 --> 00:45:02,930
Ah...

747
00:45:08,130 --> 00:45:10,289
Any deliveries here that day?

748
00:45:10,290 --> 00:45:11,770
Yeah, erm,

749
00:45:11,818 --> 00:45:14,786
Freddie Bestigui sent
Deeby some flowers.

750
00:45:15,574 --> 00:45:17,993
Did Lula get any flowers as well?

751
00:45:18,890 --> 00:45:20,759
Not that I know of.

752
00:45:21,810 --> 00:45:23,724
Definitely didn't deliver roses

753
00:45:23,740 --> 00:45:25,271
up to her flat that day?

754
00:45:25,730 --> 00:45:26,889
No.

755
00:45:26,890 --> 00:45:28,969
[CAMERA BEEPS]

756
00:45:28,970 --> 00:45:30,769
Were there any other deliveries here?

757
00:45:30,770 --> 00:45:33,209
Yeah, all sorts champagne, a hoodie,

758
00:45:33,210 --> 00:45:35,479
leather gloves, some fashion designer...

759
00:45:35,485 --> 00:45:37,310
- Which one?
- I don't know.

760
00:45:38,250 --> 00:45:40,142
Actually, yeah, I do,

761
00:45:40,370 --> 00:45:42,244
cos I called him Guy Some,

762
00:45:42,250 --> 00:45:44,769
and they all laughed and said
it wasn't pronounced that way.

763
00:45:44,770 --> 00:45:47,169
[PRONOUNCING IT THE
FRENCH WAY]: Guy Some.

764
00:45:47,170 --> 00:45:48,489
- Yeah.
- OK.

765
00:45:48,490 --> 00:45:50,471
Oh, er, somebody else, erm...

766
00:45:50,477 --> 00:45:53,409
The Nighthawk Security came
in to fix the alarm pad,

767
00:45:53,410 --> 00:45:56,849
and Lechsinka, the cleaner,
she was in for a bit.

768
00:45:56,850 --> 00:45:58,809
Quite a bit of coming and going, then.

769
00:45:58,810 --> 00:46:00,456
Yeah, up until the early evening,

770
00:46:00,488 --> 00:46:02,527
and then it all just died off.

771
00:46:03,010 --> 00:46:05,037
Good. Well, that's all for now.

772
00:46:06,023 --> 00:46:09,423
No offence, but I hope
"now" means "ever".

773
00:46:13,490 --> 00:46:14,770
[DOOR OPENS]

774
00:46:17,810 --> 00:46:19,850
- [DOOR SLAMS]
- Oh, this came for you.

775
00:46:44,986 --> 00:46:47,096
_

776
00:46:47,400 --> 00:46:49,160
[HE CHUCKLES]

777
00:47:01,410 --> 00:47:04,249
I think Lula Landry was murdered, Robin.

778
00:47:04,250 --> 00:47:07,249
There, white roses just like
the ones Freddie sent to

779
00:47:07,250 --> 00:47:08,489
Deeby Macc that day,

780
00:47:08,490 --> 00:47:10,329
but this photo was taken in Lula's flat.

781
00:47:10,330 --> 00:47:11,969
Now, how did they get there?

782
00:47:11,970 --> 00:47:14,529
My guess is the killer took
them from the flat downstairs.

783
00:47:14,530 --> 00:47:15,609
How did they get in there?

784
00:47:15,610 --> 00:47:17,849
I don't know, but they could've
easily snuck in that day

785
00:47:17,850 --> 00:47:20,844
amid all the hustle and bustle
deliveries, cleaners...

786
00:47:20,850 --> 00:47:22,702
The one big mistake
they made was to leave

787
00:47:22,708 --> 00:47:25,176
the flowers in Lula's flat when
they fled in such a hurry.

788
00:47:25,182 --> 00:47:27,035
Then they got lucky.
Derrick wasn't on his desk

789
00:47:27,041 --> 00:47:28,942
- for the reasons I thought...
- Swimming.

790
00:47:28,948 --> 00:47:30,689
Yup, so the killer scarpers.

791
00:47:30,690 --> 00:47:33,729
Freddie lets Tansy back
in to stop her screaming.

792
00:47:33,730 --> 00:47:35,929
The killer gets out just
before Tansy hits the lobby

793
00:47:35,930 --> 00:47:38,366
and Derrick arrives back from the pool.

794
00:47:38,850 --> 00:47:40,569
So, who do you think it is?

795
00:47:40,570 --> 00:47:42,809
That's still a work in progress,

796
00:47:42,810 --> 00:47:44,849
but it's the same person
who killed Rochelle.

797
00:47:44,959 --> 00:47:46,439
I just need to find out why.

798
00:47:48,050 --> 00:47:49,756
Crispy duck with extra pancakes

799
00:47:49,764 --> 00:47:51,772
day for me. Are you quite sure?

800
00:47:53,983 --> 00:47:55,204
What's up?

801
00:47:56,570 --> 00:47:58,449
Charlotte Campbell rang.

802
00:47:58,450 --> 00:48:00,070
What did she say?

803
00:48:00,930 --> 00:48:04,089
She just said, "Tell him
Charlotte Campbell called.

804
00:48:04,090 --> 00:48:06,450
"Soon to be Mrs. Jago Ross."

805
00:48:08,570 --> 00:48:10,410
OK, thanks.

806
00:48:32,210 --> 00:48:34,690
I probably won't be back
until the end of the day.

807
00:49:04,850 --> 00:49:06,890
[REVERSING TRUCK BEEPS]

808
00:49:31,690 --> 00:49:32,889
Hi.

809
00:49:33,062 --> 00:49:35,283
[SLURRING]: Ah, Robin.

810
00:49:36,221 --> 00:49:37,971
It's late. What are you doing here?

811
00:49:38,370 --> 00:49:40,929
I was looking for you.

812
00:49:40,930 --> 00:49:42,929
You are a very nice person.

813
00:49:42,930 --> 00:49:44,969
Don't go anywhere. I'll
just get myself a drink.

814
00:49:44,970 --> 00:49:46,929
I won't go anywhere, cross my heart.

815
00:49:46,930 --> 00:49:49,209
Actually, Robin, I'm a wee bit pissed.

816
00:49:49,210 --> 00:49:50,729
I'll have a white wine, please.

817
00:49:50,730 --> 00:49:51,769
Small or large?

818
00:49:51,770 --> 00:49:53,129
Extra large!

819
00:49:53,130 --> 00:49:54,529
Small, please.

820
00:49:54,530 --> 00:49:55,969
Lightweight.

821
00:49:56,095 --> 00:49:57,935
Put it on the super tab.

822
00:50:00,410 --> 00:50:01,449
Thanks.

823
00:50:01,450 --> 00:50:03,450
Do you know what I
like about you, Robin?

824
00:50:04,890 --> 00:50:07,061
You're a very decent person

825
00:50:07,655 --> 00:50:09,404
and you have good skills.

826
00:50:09,410 --> 00:50:10,810
A skill set.

827
00:50:11,850 --> 00:50:13,449
Thanks.

828
00:50:13,450 --> 00:50:15,202
I think...

829
00:50:16,290 --> 00:50:19,381
you've got to know
when to ask a question

830
00:50:19,858 --> 00:50:22,049
and when to not ask a question.

831
00:50:22,050 --> 00:50:23,649
Give people time.

832
00:50:23,650 --> 00:50:25,092
Yeah.

833
00:50:25,770 --> 00:50:27,049
Have you eaten anything?

834
00:50:27,050 --> 00:50:28,249
No, I'm not hungry.

835
00:50:28,250 --> 00:50:31,409
Oh, come on, it can't be that bad.

836
00:50:31,410 --> 00:50:33,450
[HE SNORTS SOFTLY]

837
00:50:35,290 --> 00:50:36,889
Have you got a light?

838
00:50:36,890 --> 00:50:38,089
You can't smoke in here.

839
00:50:38,090 --> 00:50:41,769
Oh... They're ruined, pubs.

840
00:50:41,770 --> 00:50:43,529
Pubs used to be bloody brilliant.

841
00:50:43,530 --> 00:50:47,009
I remember when this were all pubs.

842
00:50:47,010 --> 00:50:48,049
Nothing but pubs.

843
00:50:48,050 --> 00:50:51,042
Even the buses, Robin,
they were mobile pubs.

844
00:50:51,048 --> 00:50:52,913
- Happy days.
- They were happy,

845
00:50:53,030 --> 00:50:55,227
and you know what's ruined everything?

846
00:50:55,233 --> 00:50:57,289
[SLURRING]: It's digitalisation.

847
00:50:57,290 --> 00:50:58,701
Letters

848
00:50:58,707 --> 00:51:01,609
- gone. What happened to love letters?
- Ah, digitalisation...

849
00:51:01,610 --> 00:51:04,649
That's what I said. You're not going
to write a love-mail, are you?

850
00:51:04,650 --> 00:51:07,329
- Well, I...
- No, you can't. Exactly.

851
00:51:07,330 --> 00:51:09,376
Internet groceries...

852
00:51:10,705 --> 00:51:13,366
What? What's so hard about

853
00:51:13,372 --> 00:51:16,449
going to the supermarket,
you lazy fuckers?

854
00:51:16,450 --> 00:51:19,249
And now you can't even
have a fag in a pub,

855
00:51:19,250 --> 00:51:20,849
and there aren't any council houses

856
00:51:20,850 --> 00:51:22,729
- or love letters any more.
- [MAN LAUGHS]

857
00:51:22,730 --> 00:51:25,529
What are you laughing at?

858
00:51:25,530 --> 00:51:27,809
You think it's funny that
people can't afford to live

859
00:51:27,810 --> 00:51:29,745
near their place of work any more,

860
00:51:29,751 --> 00:51:31,164
- Cormoran, let's go.
- Beardy?

861
00:51:32,810 --> 00:51:34,689
Sorry.

862
00:51:34,690 --> 00:51:36,410
Are you all right? Let's go.

863
00:51:39,250 --> 00:51:41,369
[SLURRING]: I'm a bit sad, Robin.

864
00:51:41,370 --> 00:51:42,490
I know.

865
00:52:21,734 --> 00:52:23,774
[LIGHT SWITCH CLICKS]

866
00:52:32,450 --> 00:52:34,490
[KEYS JINGLE]

867
00:52:36,210 --> 00:52:37,569
[RATTLING]

868
00:52:37,570 --> 00:52:39,289
I don't need those.

869
00:52:39,290 --> 00:52:40,609
Well, just in case.

870
00:52:40,610 --> 00:52:42,329
[KEYS CLATTER]

871
00:52:42,330 --> 00:52:44,449
Are you going to be OK for
Vashti in the morning?

872
00:52:44,450 --> 00:52:46,266
Course I am.

873
00:52:46,650 --> 00:52:49,564
I'm a very lucky person, Robin.

874
00:52:49,570 --> 00:52:50,696
First,

875
00:52:50,875 --> 00:52:54,009
I have the kind of metabolism
where I can eat what I want

876
00:52:54,010 --> 00:52:55,969
and stay pencil-thin...

877
00:52:55,970 --> 00:52:57,889
And second, I don't...

878
00:52:57,890 --> 00:52:59,609
I don't really get hangovers.

879
00:52:59,610 --> 00:53:01,289
Well, that is lucky.

880
00:53:01,290 --> 00:53:03,330
[HE GROANS]

881
00:53:04,490 --> 00:53:07,525
Bastard leg's bloody killing me.

882
00:53:14,431 --> 00:53:17,830
Cruelty or mercy?

883
00:53:18,050 --> 00:53:19,090
Hmm?

884
00:53:20,690 --> 00:53:22,169
Kid with a gun.

885
00:53:22,170 --> 00:53:25,186
He could have shot me
after the explosion,

886
00:53:26,850 --> 00:53:28,975
but he looked at my leg...

887
00:53:30,210 --> 00:53:32,490
And just winked.

888
00:53:38,010 --> 00:53:39,450
Maybe a bit of both.

889
00:53:42,090 --> 00:53:43,210
Maybe so.

890
00:53:48,010 --> 00:53:49,290
You go home!

891
00:53:56,130 --> 00:53:58,330
- I'm all right now.
- Right.

892
00:54:14,198 --> 00:54:15,598
I'm switching the light out.

893
00:54:17,730 --> 00:54:19,049
Yeah.

894
00:54:19,050 --> 00:54:21,090
[LIGHT SWITCH CLICKS]

895
00:54:22,530 --> 00:54:24,570
[DOOR CLOSES]

896
00:54:26,730 --> 00:54:28,770
[MUFFLED MUSIC PLAYS FROM OUTSIDE]

897
00:54:32,810 --> 00:54:34,850
[HE EXHALES]

898
00:54:56,970 --> 00:54:59,010
[CORMORAN BREATHES HEAVILY]

899
00:55:37,330 --> 00:55:38,850
Fuck.

900
00:55:40,930 --> 00:55:42,490
Fucking hell.

901
00:56:08,410 --> 00:56:10,050
[WHISPERING]: Fuck.

902
00:56:26,450 --> 00:56:28,292
It was you.

903
00:56:29,090 --> 00:56:30,972
You killed Lula.

904
00:57:05,410 --> 00:57:07,409
<i>Lula Landry came in
here a lot, didn't she?</i>

905
00:57:07,410 --> 00:57:10,049
The day she died. This changing room.

906
00:57:10,050 --> 00:57:12,489
You're not the first young lady
who's come asking about him.

907
00:57:12,490 --> 00:57:14,089
What's this really about?

908
00:57:14,090 --> 00:57:15,970
I think it was very sudden and brutal.

909
00:57:17,810 --> 00:57:20,609
Tony didn't want us to have her.

910
00:57:20,610 --> 00:57:24,449
I always had Lula's best
interests at heart, always.

911
00:57:24,450 --> 00:57:26,969
Get out of my studio.

912
00:57:26,970 --> 00:57:30,129
You think she was killed
because she made a will?

913
00:57:30,130 --> 00:57:31,610
He'll kill again if he has to.

914
00:57:38,484 --> 00:57:42,484
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -