1 00:00:01,334 --> 00:00:03,234 - <i>Previously on Bitten.</i> 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,395 - I'm surprised you haven't heard. I'm not the Sheriff anymore. 3 00:00:05,505 --> 00:00:07,735 I came to Bear Valley looking for a quieter life 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,399 and I realized I wasn't gonna get it being a cop. 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,306 - That is the one thing that protects our kind. 6 00:00:11,411 --> 00:00:14,403 Humans can never know our secret. That's too great a risk! 7 00:00:14,514 --> 00:00:19,110 - There were rumours thirty years ago of a baby girl, Sasha's child. 8 00:00:19,219 --> 00:00:20,743 (Effort yell) - Argh! 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,617 (Konstantin): He's been running away from the truth 10 00:00:22,722 --> 00:00:24,087 after causing your own mother's death. 11 00:00:24,190 --> 00:00:26,818 - You killed her! - She couldn't live after what you did! 12 00:00:26,926 --> 00:00:28,826 You showed her what you are! 13 00:00:28,928 --> 00:00:30,862 - Your mother was my sister. 14 00:00:30,964 --> 00:00:32,192 Roman's daughter. 15 00:00:32,298 --> 00:00:34,266 (Sasha): Alexei is about to go through 16 00:00:34,367 --> 00:00:37,393 one of the most painful and frightening experiences of his life. 17 00:00:38,705 --> 00:00:40,673 (Jeremy): Let me deal with her. You take Sasha. 18 00:00:40,774 --> 00:00:42,537 (Elena): Jeremy's focus has been on bigger issues. 19 00:00:42,642 --> 00:00:44,667 I don't agree with all of his solutions. 20 00:00:44,778 --> 00:00:46,575 - Get Katia away from Stonehaven, someplace safe. 21 00:00:46,679 --> 00:00:48,169 <i>I think the Russians are coming after her.</i> 22 00:00:48,281 --> 00:00:50,806 - Hey, are you all right? What happened? What did you kill? 23 00:00:50,917 --> 00:00:55,013 - I was a wolf! - Alexei, this is human blood. 24 00:00:58,825 --> 00:01:01,225 (Birdsong) 25 00:01:07,067 --> 00:01:08,591 (Cellphone ringing) 26 00:01:09,736 --> 00:01:11,203 (Sighing) 27 00:01:14,074 --> 00:01:15,803 - Yeah, babe, what's wrong? 28 00:01:15,909 --> 00:01:17,809 (Woman on phone): <i>You're not here.</i> 29 00:01:17,911 --> 00:01:20,505 (Man): Sonja, we agreed. Emergencies only. 30 00:01:20,613 --> 00:01:22,604 You know I'm roaming out here. 31 00:01:22,715 --> 00:01:25,081 (Sonja): <i>Well, this is an emergency.</i> 32 00:01:25,952 --> 00:01:28,386 <i>I can't seem to keep my clothes on.</i> 33 00:01:28,488 --> 00:01:31,821 <i>Oops, there goes my bra...</i> - All right, stop, just stop, will ya? 34 00:01:31,925 --> 00:01:33,324 (Sonja): <i>It's my mother.</i> 35 00:01:33,426 --> 00:01:35,792 <i>She's on me about what she should bring to the BBQ tomorrow</i> 36 00:01:35,895 --> 00:01:37,328 <i>and made some crack about grilling deer.</i> 37 00:01:37,430 --> 00:01:39,261 - Yeah well, maybe I should bring this wolf urine. 38 00:01:39,365 --> 00:01:42,334 Does a good job of keeping the deer away. Maybe it'll work on her. 39 00:01:42,435 --> 00:01:45,495 (Sonja): <i>Why won't you just let me tell her why you're really out there?</i> 40 00:01:45,605 --> 00:01:48,039 - No, 'cause then I'm going to get her sad puppy dog eyes. 41 00:01:48,141 --> 00:01:49,665 And I've had enough of that. 42 00:01:49,776 --> 00:01:52,609 (Sonja): <i>Okay, but you will be back in time for this stupid thing, right?</i> 43 00:01:52,712 --> 00:01:55,840 (Trevor): Yeah, I'll be home. I don't want to be out here when the hunters show. 44 00:01:55,949 --> 00:01:58,509 (Sonja): <i>If they were more careful, you wouldn't have to do this every year.</i> 45 00:01:58,618 --> 00:02:00,848 (Trevor): Yeah, well, I want to. It keeps the deer away. 46 00:02:00,954 --> 00:02:03,047 And that's all that matters. 47 00:02:03,156 --> 00:02:06,182 (Sonja): <i>I love you. I'll check in with you in the morning.</i> 48 00:02:06,292 --> 00:02:08,624 - All right. I love you too, babe. - <i>Bye.</i> 49 00:02:11,464 --> 00:02:12,954 (Sighing) 50 00:02:15,969 --> 00:02:18,631 (Country music) 51 00:02:30,150 --> 00:02:31,811 (Crack of can opening) 52 00:02:35,488 --> 00:02:37,683 - I miss you, Mike. 53 00:02:37,790 --> 00:02:39,815 ♪ <i>Come on</i> <i>that old sun is back</i> ♪ 54 00:02:42,395 --> 00:02:44,329 (Crack of sticks) 55 00:02:51,671 --> 00:02:53,935 ♪ <i>Fire engines</i> ♪ 56 00:02:54,040 --> 00:02:56,474 ♪ <i>Come on there's a race to run</i> ♪ 57 00:02:56,576 --> 00:02:58,669 (Distant crack of sticks) 58 00:03:01,181 --> 00:03:02,910 (Rustling) 59 00:03:05,652 --> 00:03:07,051 Hello? 60 00:03:08,521 --> 00:03:10,421 (Crack of sticks) 61 00:03:10,523 --> 00:03:12,286 (Louder): Hello? 62 00:03:16,696 --> 00:03:19,096 (Panting, snarling) 63 00:03:20,200 --> 00:03:24,227 (Theme music) 64 00:03:26,000 --> 00:03:32,000 <b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b> 65 00:03:57,570 --> 00:03:59,231 (Sighing) 66 00:04:00,573 --> 00:04:02,063 - Hold still. 67 00:04:03,476 --> 00:04:06,639 - I should be out there. Not Clay. 68 00:04:07,580 --> 00:04:09,070 - Hold still! 69 00:04:09,415 --> 00:04:11,781 Or don't. Doesn't matter to me. 70 00:04:12,585 --> 00:04:13,916 (Phone notification chime) 71 00:04:18,958 --> 00:04:20,926 (Sasha): Is that Clay? Tell me where they are 72 00:04:21,027 --> 00:04:22,961 and I'm going to go. - I'm not done! 73 00:04:30,103 --> 00:04:31,536 Okay. 74 00:04:41,781 --> 00:04:44,978 This is from the Russian wolf? - Yeah. 75 00:04:45,084 --> 00:04:46,381 - It's infected. 76 00:04:46,486 --> 00:04:49,853 - It's okay. Elena, just leave it. 77 00:04:49,956 --> 00:04:51,787 Leave it... - Stop talking! 78 00:04:55,428 --> 00:04:56,952 (Thermometer beeps) 79 00:05:00,266 --> 00:05:01,597 This is bad. 80 00:05:01,701 --> 00:05:03,066 - Please... - You need help. Quickly. 81 00:05:03,169 --> 00:05:05,364 - No, I don't. Elena! 82 00:05:08,741 --> 00:05:10,208 (Man on phone): <i>Hello?</i> 83 00:05:10,310 --> 00:05:12,210 - Anson. How quickly can you get to Stonehaven? 84 00:05:12,312 --> 00:05:13,870 (Anson): <i>A few hours. What's up?</i> 85 00:05:13,980 --> 00:05:16,710 - An infected wolf bite. Maybe 36 hours ago. 86 00:05:16,816 --> 00:05:18,977 (Anson): <i>I'm on my way.</i> - Okay. 87 00:05:20,486 --> 00:05:23,717 You need to get up to the infirmary. You need to lie down and stay down. 88 00:05:23,823 --> 00:05:25,950 - Just... just get me my phone. I'm going to call Alexei, 89 00:05:26,059 --> 00:05:28,220 find where they are, okay? I cannot stay here doing nothing. 90 00:05:28,328 --> 00:05:29,454 - What are you going to do? 91 00:05:29,562 --> 00:05:33,328 Haight is on his way here to help you. Until then, you're just going to get worse. 92 00:05:33,433 --> 00:05:35,901 If you go out there, you're just a liability to him. 93 00:05:36,002 --> 00:05:38,766 - Don't say that. - When you try and do things... 94 00:05:39,505 --> 00:05:40,995 things go wrong. 95 00:05:48,181 --> 00:05:50,149 - Come on, Alexei. Anything. 96 00:05:50,249 --> 00:05:52,581 - I can't remember any of this, I don't know. 97 00:05:52,685 --> 00:05:54,585 - You're going to have to try. Just think, Alexei. 98 00:05:54,687 --> 00:05:57,451 Was it a male? Female? Near a house? On a road? 99 00:05:59,192 --> 00:06:01,422 Were there any other people around when it happened? 100 00:06:01,527 --> 00:06:03,518 (Clay): Does any of this look familiar? 101 00:06:07,367 --> 00:06:10,029 - That. I remember running past that. 102 00:06:13,873 --> 00:06:15,363 (Engine stops) 103 00:06:19,345 --> 00:06:22,109 - I need you to think. Which direction? 104 00:06:22,215 --> 00:06:24,376 - I came through here so fast... 105 00:06:27,887 --> 00:06:29,878 I'd never run like that before in my life. 106 00:06:31,891 --> 00:06:34,985 I'd... I'd never felt that strong before. 107 00:06:36,062 --> 00:06:39,828 I just... remember something running from me. 108 00:06:39,932 --> 00:06:40,921 (Eerie whoosh, rumble) 109 00:06:51,244 --> 00:06:53,735 (Sniffing) - This is your fur. 110 00:06:55,815 --> 00:06:57,578 This way. Let's go. 111 00:07:00,253 --> 00:07:02,084 Alexei! Let's go. 112 00:07:07,727 --> 00:07:09,422 (Footsteps) 113 00:07:10,763 --> 00:07:13,163 (Nick on phone): <i>I can turn around, we can be there in...</i> 114 00:07:13,266 --> 00:07:15,826 <i>an hour and a half, tops.</i> - Rachel isn't answering? 115 00:07:15,935 --> 00:07:17,994 (Nick): <i>No. But...</i> - Go to Rachel's. 116 00:07:18,104 --> 00:07:20,834 (Elena): <i>Is Katia within earshot?</i> - She's in the restroom. 117 00:07:20,940 --> 00:07:23,408 (Elena): <i>Tell her Sasha is resting upstairs.</i> 118 00:07:23,509 --> 00:07:25,807 So that you know, Anson Haight is on his way here to help. 119 00:07:25,912 --> 00:07:28,710 - Okay. What about the others? (Elena): <i>Marsten and Cain are en route.</i> 120 00:07:28,815 --> 00:07:32,307 Clay is with Alexei. I'll get Jorge on to tracking the Russians. 121 00:07:32,418 --> 00:07:35,114 <i>Once we know where they went, we can make a plan, but I...</i> 122 00:07:35,788 --> 00:07:37,653 I'm more concerned about Jeremy. 123 00:07:37,757 --> 00:07:39,622 - So no one is with him? 124 00:07:40,860 --> 00:07:42,452 - He told me he wants to be alone. 125 00:07:42,562 --> 00:07:44,996 - Did Morgan see Alexei change? 126 00:07:45,097 --> 00:07:48,692 - If Jeremy is convinced that she didn't see him change, 127 00:07:48,801 --> 00:07:51,361 if he can get her out of that room alive, he will. 128 00:07:51,471 --> 00:07:53,962 - You really think he'll give her the benefit of the doubt? 129 00:07:55,808 --> 00:07:57,639 - I don't know, Nick. 130 00:08:08,054 --> 00:08:10,488 (Alexei groaning, yelling) 131 00:08:20,900 --> 00:08:22,492 (Sighing) 132 00:08:23,503 --> 00:08:24,834 (Coughing) 133 00:08:26,172 --> 00:08:27,503 (Sharp intake of breath) 134 00:08:28,508 --> 00:08:29,668 (Groaning) 135 00:08:31,844 --> 00:08:33,402 - What happened? 136 00:08:33,513 --> 00:08:36,744 - I wrapped your leg wound to stop the bleeding. 137 00:08:36,849 --> 00:08:39,841 - Ahh... - You took a terrible blow to your head. 138 00:08:44,190 --> 00:08:46,852 - I had the strangest dream. 139 00:08:47,860 --> 00:08:50,727 - You had a dream? What kind of dream? 140 00:08:50,830 --> 00:08:53,060 - Contorted animal or something. 141 00:08:54,166 --> 00:08:56,862 - What kind of animal? - I don't even know... 142 00:08:58,037 --> 00:09:00,767 (Groaning) Must be from this. 143 00:09:00,873 --> 00:09:03,865 (Water pouring) - A blow like that... 144 00:09:04,710 --> 00:09:07,372 can make a person hallucinate the strangest things. 145 00:09:12,051 --> 00:09:13,541 - What am I... 146 00:09:14,720 --> 00:09:16,210 How did I get here? 147 00:09:17,390 --> 00:09:20,188 - Everything is fine. - I'm hurt. 148 00:09:21,494 --> 00:09:24,952 - Everything is fine, Karen. Here. Acetaminophen. 149 00:09:25,064 --> 00:09:27,931 It's all I have, but it'll help with the pain. 150 00:09:28,034 --> 00:09:30,468 You're going to feel dazed for a little bit. 151 00:09:47,820 --> 00:09:49,583 - Is an ambulance coming? 152 00:09:52,425 --> 00:09:54,256 - We need to talk first. 153 00:09:55,094 --> 00:09:56,561 - I need to go. 154 00:09:59,565 --> 00:10:02,261 - That's not a good idea. Not yet. 155 00:10:10,610 --> 00:10:12,578 (Suspenseful music) 156 00:10:12,678 --> 00:10:16,444 - Hold on, I remember this. I remember this truck. 157 00:10:17,783 --> 00:10:20,513 Maybe I didn't bite him. Maybe I just clawed him. 158 00:10:20,620 --> 00:10:22,781 (Clay): Either way, we need to find him. 159 00:10:23,789 --> 00:10:26,019 There's no body. Think! What happened? 160 00:10:26,125 --> 00:10:27,752 - I don't know! What did I do... 161 00:10:31,297 --> 00:10:32,924 (Panting) 162 00:10:37,303 --> 00:10:38,793 - Trevor Resayas. 163 00:10:40,640 --> 00:10:43,541 The guy <i>you attacked</i> is named Trevor Resayas. 164 00:10:43,643 --> 00:10:45,804 Okay, I need you to wrap your head around the fact 165 00:10:45,911 --> 00:10:48,038 that there is a human out there, somewhere, possibly alive, 166 00:10:48,147 --> 00:10:50,047 possibly changing. - No... 167 00:10:50,149 --> 00:10:52,709 - Hey! Alexei! You can't shut down on me. 168 00:10:52,818 --> 00:10:54,308 We have to find him. 169 00:10:59,825 --> 00:11:02,988 There's only one set of tracks in. That's good, no one drove him out. 170 00:11:08,000 --> 00:11:09,592 - Wolf urine? 171 00:11:10,836 --> 00:11:13,600 - People use it in Dawson to keep deer out of their gardens. 172 00:11:19,845 --> 00:11:21,335 - Deer hunting season starts tomorrow. 173 00:11:21,447 --> 00:11:23,642 Maybe he's some sort of an activist. 174 00:11:23,749 --> 00:11:25,614 If he's experienced in the woods, 175 00:11:25,718 --> 00:11:28,016 he'll know how to find his way out of here. 176 00:11:31,424 --> 00:11:33,016 (Growling) 177 00:11:33,526 --> 00:11:35,118 - He had gasoline. 178 00:11:38,864 --> 00:11:41,856 He spilled gas on me. That's why I smelled of it. 179 00:11:43,035 --> 00:11:44,935 It tasted bitter. 180 00:11:45,037 --> 00:11:47,369 Stung in my mouth. It made me stop. 181 00:11:48,708 --> 00:11:50,733 But before the gas, I tasted... 182 00:11:52,378 --> 00:11:53,845 ...blood. 183 00:11:53,946 --> 00:11:56,380 (Growling) 184 00:11:59,385 --> 00:12:00,875 I bit him. 185 00:12:02,722 --> 00:12:04,212 I know I bit him. 186 00:12:07,226 --> 00:12:08,921 (Cellphone ringing) 187 00:12:12,798 --> 00:12:15,130 (Ringing continues) 188 00:12:26,712 --> 00:12:28,407 - Let's go. 189 00:12:35,755 --> 00:12:37,655 (Elena): I've got the map. 190 00:12:37,757 --> 00:12:38,985 If Roman crossed at Niagara, 191 00:12:39,091 --> 00:12:41,924 then we'll see if we can track them through Southern Ontario. 192 00:12:42,995 --> 00:12:44,553 Thanks, Jorge. 193 00:12:45,598 --> 00:12:48,590 Hop on the next flight out. We're going to need you here. 194 00:12:50,102 --> 00:12:51,592 (Beep) 195 00:12:52,938 --> 00:12:55,236 What are you doing up? (Sasha): Is this about Roman? 196 00:12:55,341 --> 00:12:56,831 He's in Canada, huh? 197 00:12:56,942 --> 00:12:58,842 Wh... (Coughing) Where? 198 00:12:58,944 --> 00:13:01,242 - Sit down. - I cannot sleep, okay? 199 00:13:01,347 --> 00:13:03,212 Not with everything in disarray. 200 00:13:03,315 --> 00:13:06,216 (Coughing) - Sit. Down. 201 00:13:06,318 --> 00:13:08,081 (Sighing, coughing) 202 00:13:10,656 --> 00:13:14,092 (Water trickling) - You're angry with me, huh? 203 00:13:14,193 --> 00:13:15,854 (Clatter) 204 00:13:15,961 --> 00:13:17,019 (Sighing) 205 00:13:17,129 --> 00:13:19,689 - You don't want to get into this with me right now. 206 00:13:19,799 --> 00:13:22,825 (Sasha): I do. - No, you don't! 207 00:13:22,935 --> 00:13:27,201 Trust me, the things that I'm angry about, they're not going anywhere. 208 00:13:27,306 --> 00:13:30,104 - I'm here, now. Be honest with me. 209 00:13:31,310 --> 00:13:34,370 - Be honest with you? You weren't honest with me. 210 00:13:34,480 --> 00:13:37,040 You came down here with only half the story. 211 00:13:37,149 --> 00:13:39,640 "I'm your father. Here are your siblings." 212 00:13:42,822 --> 00:13:45,222 All I ever wanted was a family. 213 00:13:45,324 --> 00:13:48,225 But every single time, it's like everyone only puts forward 214 00:13:48,327 --> 00:13:50,420 the best versions of themselves. 215 00:13:51,630 --> 00:13:54,190 You hide the part that will make me walk away. 216 00:13:55,501 --> 00:13:56,695 - Everyone? 217 00:13:58,170 --> 00:13:59,330 - You. 218 00:14:00,506 --> 00:14:02,838 - But this has happened to you before. 219 00:14:07,513 --> 00:14:09,003 - Yes. 220 00:14:10,416 --> 00:14:12,384 Right where you're sitting. 221 00:14:16,522 --> 00:14:20,014 When Clay bit me in, he didn't tell me what he was. 222 00:14:20,860 --> 00:14:22,851 He was just hoping to save me. 223 00:14:24,363 --> 00:14:26,593 And Jeremy was... 224 00:14:26,699 --> 00:14:29,031 convinced that I'd seen him change. 225 00:14:29,535 --> 00:14:30,900 - If he thought that... 226 00:14:34,206 --> 00:14:36,106 (Shaky exhale) 227 00:14:36,208 --> 00:14:38,199 - He was going to kill me. 228 00:14:51,223 --> 00:14:53,123 - Your leg is stable. 229 00:14:53,225 --> 00:14:55,216 It's going to be fine. 230 00:14:58,564 --> 00:15:00,327 I don't want to frighten you. 231 00:15:00,432 --> 00:15:02,798 - Then tell me why I'm still here. 232 00:15:02,902 --> 00:15:05,564 - I need to understand what you're doing, Karen. 233 00:15:11,911 --> 00:15:13,811 Why are you here? 234 00:15:13,913 --> 00:15:16,313 - The Russians. 235 00:15:16,415 --> 00:15:18,781 I saw them in town. Something seemed off. 236 00:15:18,884 --> 00:15:21,717 I followed them here, I saw your car. 237 00:15:21,820 --> 00:15:24,015 I was concerned for your safety. 238 00:15:24,123 --> 00:15:25,613 - You saw them outside. 239 00:15:27,126 --> 00:15:29,788 - Look Jeremy, whatever happened here... 240 00:15:29,895 --> 00:15:33,023 I can help. Pull some strings. 241 00:15:33,132 --> 00:15:35,123 I haven't been away from the uniform that long. 242 00:15:35,234 --> 00:15:37,168 - Did you report them? The Russians? 243 00:15:37,269 --> 00:15:41,706 - I heard you. I thought you were in trouble. So I came up here. I'm on your side. 244 00:15:42,942 --> 00:15:47,208 - I want to believe you, Karen. - I have friends in the FBI. 245 00:15:47,313 --> 00:15:49,941 We can help you out of this, Jeremy. 246 00:15:53,919 --> 00:15:56,046 I can help. 247 00:15:56,155 --> 00:15:58,180 - Listen to me. 248 00:15:58,290 --> 00:16:04,286 The only way that we're going to get out of this is if you let me help you. 249 00:16:10,636 --> 00:16:12,467 (Sasha): I'll tell you everything. 250 00:16:14,940 --> 00:16:18,740 - You can't hide the bad. The bad is the part that I need to know. 251 00:16:18,844 --> 00:16:21,870 It's the part that lets me decide if I want any of this. 252 00:16:21,981 --> 00:16:23,915 - I don't want to hurt you anymore. 253 00:16:24,016 --> 00:16:26,678 - "Anymore"... 254 00:16:26,785 --> 00:16:31,085 Why wouldn't you just tell me that I'm a Navikev? 255 00:16:31,190 --> 00:16:32,748 How did I find out? 256 00:16:32,858 --> 00:16:36,453 Should've been from you but instead, Konstantin told me. 257 00:16:36,562 --> 00:16:39,554 Konstantin, who's apparently my uncle! 258 00:16:39,665 --> 00:16:42,566 He's the one that told me the truth, 259 00:16:42,668 --> 00:16:44,295 just before he tried to kill me. 260 00:16:44,403 --> 00:16:47,338 - I'm sorry, Elena. - I'm not done! 261 00:16:54,179 --> 00:16:55,407 My mother. 262 00:16:59,752 --> 00:17:01,686 Did you kill her? 263 00:17:03,522 --> 00:17:05,683 (Dramatic music) 264 00:17:21,240 --> 00:17:22,935 - Yes. 265 00:17:23,375 --> 00:17:25,309 In a way, I did. 266 00:17:37,056 --> 00:17:38,387 - Hey. 267 00:17:44,063 --> 00:17:47,055 This guy's a fighter. He's pushing to get out of the woods. 268 00:17:48,400 --> 00:17:50,800 - Well you know, if he got this far, maybe he survived. 269 00:17:50,903 --> 00:17:54,999 Maybe I didn't kill him. - If he survived, that's worse. 270 00:17:55,107 --> 00:17:57,940 He's out there somewhere, in pain, confused. 271 00:17:58,043 --> 00:18:01,444 The wolf is making its way through his blood. 272 00:18:01,547 --> 00:18:03,845 He gets to a hospital, starts changing... 273 00:18:03,949 --> 00:18:06,349 We're done, Alexei. 274 00:18:06,452 --> 00:18:09,012 The secret's blown, do you understand what that means? 275 00:18:09,121 --> 00:18:11,282 - If we find him, and he's alive, 276 00:18:11,390 --> 00:18:13,358 maybe there's some sort of middle ground. 277 00:18:13,459 --> 00:18:15,484 Maybe we can bring him in, we can train him. 278 00:18:15,594 --> 00:18:17,824 - There's no middle ground, Alexei. I don't make these rules. 279 00:18:17,930 --> 00:18:19,488 - So break them. 280 00:18:21,633 --> 00:18:24,227 - Trevor Resayas already has a life. 281 00:18:24,336 --> 00:18:26,861 A woman who's calling him. 282 00:18:26,972 --> 00:18:28,997 He finds out he's about to become a werewolf? 283 00:18:29,108 --> 00:18:31,668 There's little chance he's going to want to learn to live like us 284 00:18:31,777 --> 00:18:35,008 and give up everything he loves. We don't know him. 285 00:18:35,114 --> 00:18:37,241 We don't know the people who know him. It's too risky. 286 00:18:37,349 --> 00:18:40,910 - So he's dead either way. Why not let him choose? 287 00:18:41,353 --> 00:18:44,322 You know, maybe you're wrong. Maybe this whole system of rules is wrong. 288 00:18:44,423 --> 00:18:49,588 - No. The only reason this works, our lives, 289 00:18:49,695 --> 00:18:53,290 is because we have to rely on each other to keep the secret. 290 00:19:12,417 --> 00:19:15,147 - I see her face in yours. 291 00:19:16,922 --> 00:19:19,186 The first time I saw you, 292 00:19:19,291 --> 00:19:20,883 I saw her. 293 00:19:22,294 --> 00:19:24,524 She was stubborn too, you know, like you. But... 294 00:19:24,630 --> 00:19:26,621 No, not stubborn. Um... 295 00:19:28,233 --> 00:19:29,700 Defiant. 296 00:19:31,837 --> 00:19:34,328 - I have nothing to go on except what you tell me. 297 00:19:36,775 --> 00:19:39,573 Right now, I think that you murdered my mother. 298 00:19:39,678 --> 00:19:42,909 - No... Oh, I loved your mother. 299 00:19:44,683 --> 00:19:46,878 And Roman loved your grandmother. 300 00:19:48,187 --> 00:19:51,588 But when your mother was born, he distanced himself from them, 301 00:19:51,690 --> 00:19:53,920 but made sure they were provided for. 302 00:19:54,026 --> 00:19:56,290 He bought them a house in the country. 303 00:19:56,395 --> 00:19:58,556 When your grandmother died, 304 00:19:58,664 --> 00:20:01,656 Roman felt it was too dangerous for him to go, 305 00:20:01,767 --> 00:20:06,500 he might want to meet his daughter, so he sent me to check in, 306 00:20:06,605 --> 00:20:10,006 just to make sure she was okay, and at want for nothing. 307 00:20:10,108 --> 00:20:12,542 It started out as an obligation. 308 00:20:13,879 --> 00:20:16,541 I didn't expect to fall in love. 309 00:20:23,722 --> 00:20:25,622 (Elena): What was she like? 310 00:20:29,361 --> 00:20:30,953 - Natalya. 311 00:20:33,865 --> 00:20:36,299 She was... 312 00:20:36,401 --> 00:20:38,028 everything. 313 00:20:38,937 --> 00:20:41,963 The first time I saw her, she was in the graveyard in the town, 314 00:20:42,074 --> 00:20:45,237 she was putting flowers on your grandmother's grave. 315 00:20:46,278 --> 00:20:48,303 I saw her, and... 316 00:20:48,413 --> 00:20:51,814 I could not help myself, I had to speak to her. 317 00:20:51,917 --> 00:20:55,216 And so I lied, I told her my mother was buried there, too. 318 00:20:55,921 --> 00:20:59,914 The next day I took her for coffee. I took her hand. 319 00:21:01,260 --> 00:21:03,592 And I never wanted to let go. 320 00:21:04,229 --> 00:21:06,561 - She had no idea who you were? 321 00:21:06,665 --> 00:21:08,098 - No... 322 00:21:08,934 --> 00:21:12,335 Not at first. But I couldn't stay away. 323 00:21:13,538 --> 00:21:16,006 And soon, I was... 324 00:21:16,108 --> 00:21:18,167 seeing her every moment that I could. 325 00:21:18,277 --> 00:21:21,872 All the while, I was lying to Roman. You know, I was hiding. 326 00:21:21,980 --> 00:21:25,541 Torn between my Alpha and my love. 327 00:21:25,651 --> 00:21:28,814 My duty and my dream. 328 00:21:31,423 --> 00:21:33,482 I couldn't bear to lie to her anymore. 329 00:21:35,794 --> 00:21:38,627 Not after I found out she was pregnant with you. 330 00:21:40,365 --> 00:21:42,595 I loved her too much. 331 00:21:43,468 --> 00:21:46,028 - So you told her... ...Who I was. 332 00:21:46,138 --> 00:21:49,301 Someone sent by her father to check in on her. 333 00:21:50,642 --> 00:21:52,303 And what I was. 334 00:21:52,978 --> 00:21:54,639 A monster. 335 00:21:58,817 --> 00:22:00,876 But a monster who loved her. 336 00:22:00,986 --> 00:22:04,251 I've fought all my life. I've killed men, even. 337 00:22:04,356 --> 00:22:06,256 But the two of you... 338 00:22:06,358 --> 00:22:09,794 you made me feel stronger than I'd ever felt before. 339 00:22:17,569 --> 00:22:20,060 (Cellphone ringing) 340 00:22:22,774 --> 00:22:24,742 (Ringing continues) 341 00:22:24,843 --> 00:22:26,276 (Beep) 342 00:22:27,846 --> 00:22:30,406 - But when you're a wolf, 343 00:22:30,515 --> 00:22:33,006 how do you know what's wrong and what's right? 344 00:22:34,019 --> 00:22:36,920 - Humans will run. The wolf instinct is to chase. 345 00:22:37,022 --> 00:22:39,286 You need to train that instinct out. 346 00:22:40,859 --> 00:22:42,258 - But how do you do that? 347 00:22:42,361 --> 00:22:44,420 - You tap into the part of you that's still human. 348 00:22:44,529 --> 00:22:46,724 You remain aware that everyone has a life. 349 00:22:46,832 --> 00:22:50,598 When you pass someone on the street, they have hopes, dreams, 350 00:22:50,702 --> 00:22:52,260 fears, regrets. 351 00:22:52,371 --> 00:22:54,931 They want to walk the Great Wall. 352 00:22:55,040 --> 00:22:56,598 Learn to swim. 353 00:22:56,708 --> 00:22:59,643 Run a marathon. Beat cancer. 354 00:22:59,745 --> 00:23:02,179 They're thinking about what's in the freezer for dinner, 355 00:23:02,280 --> 00:23:04,248 or how to tell someone they're sorry. 356 00:23:04,349 --> 00:23:08,285 They love and they hurt and they are. 357 00:23:08,387 --> 00:23:10,116 Then there's a ripple effect. 358 00:23:10,222 --> 00:23:12,952 Trevor's friends. Sonja. 359 00:23:13,058 --> 00:23:15,322 His mother. Maybe he has kids. 360 00:23:15,427 --> 00:23:18,055 People who love him. People who rely on him. 361 00:23:18,163 --> 00:23:21,064 Their lives are forever changed by what you've done. 362 00:23:23,735 --> 00:23:26,397 - The red-eyed wolf who killed my mother? 363 00:23:27,572 --> 00:23:29,563 He didn't care about any of that. 364 00:23:30,409 --> 00:23:32,570 - Neither did the wolf who killed mine. 365 00:23:49,428 --> 00:23:50,861 - And her death? 366 00:23:53,765 --> 00:23:55,733 - I shared our secret. 367 00:23:55,834 --> 00:23:58,325 I broke the rules. 368 00:23:58,437 --> 00:24:00,905 I let your mother see me change. 369 00:24:03,175 --> 00:24:05,234 And she loved me anyway. 370 00:24:07,179 --> 00:24:09,409 But there's no going back from that. 371 00:24:09,514 --> 00:24:12,847 On the day she died, everything was calm. 372 00:24:12,951 --> 00:24:14,942 (Baby fussing) 373 00:24:17,456 --> 00:24:19,822 I'd taken you <i>for a walk in the woods.</i> 374 00:24:19,925 --> 00:24:22,450 (Eerie music) 375 00:24:31,736 --> 00:24:33,966 (Yelping, gasping) 376 00:24:39,044 --> 00:24:42,309 <i>When I came back, she was dead.</i> 377 00:24:43,482 --> 00:24:45,643 (Dramatic music) 378 00:24:52,824 --> 00:24:55,486 <i>Roman waited for me, to kill me.</i> 379 00:25:10,242 --> 00:25:12,142 - How did Roman find out? 380 00:25:12,244 --> 00:25:15,736 - I don't know... I've tried to piece that together since her death. 381 00:25:15,847 --> 00:25:19,840 It's a question that haunts me every waking moment. 382 00:25:20,852 --> 00:25:23,685 I should have fought him, but I didn't. 383 00:25:23,788 --> 00:25:27,519 I should have gone to her, but I didn't. 384 00:25:29,027 --> 00:25:30,927 I... 385 00:25:31,029 --> 00:25:34,556 I had to get you away. So I ran. 386 00:25:35,000 --> 00:25:36,797 - You had me. 387 00:25:38,436 --> 00:25:39,926 How did we get separated? 388 00:25:40,038 --> 00:25:41,938 - I knew Roman was going to come after me. 389 00:25:42,040 --> 00:25:44,201 It was not safe. I, um... 390 00:25:45,377 --> 00:25:48,005 I left you at a small hospital. 391 00:25:48,113 --> 00:25:50,081 It was run by Canadian volunteers, but... 392 00:25:50,181 --> 00:25:53,582 A Russian nurse, she promised me that she would keep you safe. 393 00:25:53,685 --> 00:25:55,744 When I circled back, months later... 394 00:25:56,721 --> 00:25:58,279 you were gone. 395 00:25:58,390 --> 00:26:00,119 Taken to Canada by the couple 396 00:26:00,225 --> 00:26:02,659 that would become the parents that you knew. 397 00:26:02,761 --> 00:26:05,821 I thought that was for the best. 398 00:26:05,931 --> 00:26:07,728 - So you got away... 399 00:26:08,800 --> 00:26:12,201 and still, you gave me up? - I did it to protect you. 400 00:26:12,304 --> 00:26:13,931 - You thought I was a liability. 401 00:26:19,077 --> 00:26:23,480 - Thirty years, I have hated myself for what I did. 402 00:26:23,582 --> 00:26:25,914 So I understand if you do, as well. 403 00:26:27,085 --> 00:26:28,882 For what I did to you. 404 00:26:28,987 --> 00:26:31,251 For what happened to her. 405 00:26:35,560 --> 00:26:37,118 I'm sorry. 406 00:26:42,267 --> 00:26:43,928 - Roman killed her. 407 00:26:45,270 --> 00:26:47,033 Not you. 408 00:26:47,772 --> 00:26:50,070 Her death was his fault. 409 00:26:51,776 --> 00:26:54,643 - Yes, and no. For him, he had no choice. 410 00:26:54,746 --> 00:26:56,771 I broke the rules. 411 00:26:58,116 --> 00:27:01,279 Natalya should never have known what I was. 412 00:27:01,386 --> 00:27:03,513 I thought love was enough. 413 00:27:03,622 --> 00:27:05,681 - This secret... 414 00:27:05,790 --> 00:27:08,122 It doesn't protect us. 415 00:27:09,094 --> 00:27:12,757 It kills us. - But what can we do? 416 00:27:12,864 --> 00:27:14,354 There are rules in this world, 417 00:27:14,466 --> 00:27:16,866 however unfair they may seem to you and me. 418 00:27:16,968 --> 00:27:18,697 - She was innocent. 419 00:27:18,803 --> 00:27:20,134 - So were you. 420 00:27:21,139 --> 00:27:24,836 - If Jeremy was about to kill you, it wasn't because of you. 421 00:27:24,943 --> 00:27:28,140 Your mother didn't do anything wrong, neither did you. 422 00:27:28,246 --> 00:27:29,838 - Exactly. 423 00:27:31,049 --> 00:27:33,040 Yet he was going to kill me. 424 00:27:33,151 --> 00:27:35,619 - Jeremy would have lived with your death 425 00:27:35,720 --> 00:27:38,484 the same way I live with your mother's. 426 00:27:40,825 --> 00:27:43,316 - He didn't even know me. 427 00:27:44,629 --> 00:27:47,826 I was just a girl, in love. 428 00:27:50,502 --> 00:27:53,630 And I was nervous to meet him. And he was going to kill me. 429 00:27:53,738 --> 00:27:56,571 - Even if he did know, it still wouldn't matter. 430 00:27:56,675 --> 00:28:00,202 The rules are in place and he believes in those rules. 431 00:28:00,311 --> 00:28:06,511 Your biology saved you, it gave him the chance to know you, to love you. 432 00:28:07,185 --> 00:28:10,086 He carries the guilt of what he almost did. 433 00:28:10,188 --> 00:28:12,588 He wears it in his heart 434 00:28:12,691 --> 00:28:15,182 and he wears it in his eyes. 435 00:28:16,528 --> 00:28:18,519 See a way to forgive him. 436 00:28:19,864 --> 00:28:22,833 Everything he does is to protect you. 437 00:28:22,934 --> 00:28:26,097 - Everything that he does is to protect the Pack. 438 00:28:26,204 --> 00:28:27,694 - No. 439 00:28:28,039 --> 00:28:29,666 It's you. 440 00:28:33,311 --> 00:28:35,711 You are the heart of this Pack. 441 00:28:37,649 --> 00:28:39,879 Without you, there is nothing. 442 00:28:43,188 --> 00:28:45,213 (Soft dramatic music) 443 00:28:53,898 --> 00:28:55,957 - So how are you helping me get out of this? 444 00:28:56,067 --> 00:28:57,534 Calling an ambulance? 445 00:29:00,071 --> 00:29:02,869 - You seemed so happy when you said you retired. 446 00:29:02,974 --> 00:29:05,306 Remember you told me you were ready to settle down? 447 00:29:05,410 --> 00:29:07,935 A quiet life? - Like I said, I was concerned for your safety. 448 00:29:08,046 --> 00:29:11,812 I heard the fighting. I saw your car. - So once a cop, always a cop? 449 00:29:11,916 --> 00:29:13,975 - I came here because of you. 450 00:29:14,085 --> 00:29:17,350 - But you first came here because you were interested in the Russians. 451 00:29:17,455 --> 00:29:20,982 Your instincts were right. They were here to kill someone. 452 00:29:21,092 --> 00:29:22,320 - Not you? 453 00:29:22,427 --> 00:29:24,418 - No. Actually, I don't know. 454 00:29:26,231 --> 00:29:29,029 Some old family history. I was trying to fix it. 455 00:29:29,134 --> 00:29:31,466 A vendetta between two families, and... 456 00:29:32,237 --> 00:29:33,829 I couldn't make it right. 457 00:29:33,938 --> 00:29:36,964 - Brokering the peace today... that was your responsibility? 458 00:29:37,075 --> 00:29:39,441 - It's always my responsibility. 459 00:29:40,779 --> 00:29:42,440 It falls on me. 460 00:29:44,682 --> 00:29:47,776 When you were a Sheriff, was there ever... a moment 461 00:29:49,287 --> 00:29:51,517 even just for a second, 462 00:29:51,623 --> 00:29:53,352 when you wished that you could hand off 463 00:29:53,458 --> 00:29:56,655 some of that responsibility? Just a little piece of your job 464 00:29:56,761 --> 00:29:58,854 so someone else would do the work? 465 00:29:58,963 --> 00:30:01,693 - You met my Deputy. I could barely trust him with a lunch order. 466 00:30:01,800 --> 00:30:03,631 (Both chuckling) 467 00:30:05,770 --> 00:30:09,934 Know what, okay... I have a sister. Lucy. 468 00:30:10,041 --> 00:30:11,702 She trusts implicitly. 469 00:30:11,810 --> 00:30:15,041 She was always dating the wrong guy, and giving them her PIN number 470 00:30:15,146 --> 00:30:17,706 and then calling me when things fell apart. 471 00:30:17,816 --> 00:30:21,479 I was always there for her, but... my advice never really took. 472 00:30:22,720 --> 00:30:25,712 When I rose up through the ranks and got busy, 473 00:30:25,824 --> 00:30:28,816 and her life happened and before I knew it, she met Josh. 474 00:30:29,160 --> 00:30:30,718 He's one of the good ones. 475 00:30:30,829 --> 00:30:33,662 Whirlwind romance, down on one knee... 476 00:30:36,501 --> 00:30:38,230 I'm her only sister. 477 00:30:38,336 --> 00:30:40,099 I was the maid of honour. 478 00:30:40,672 --> 00:30:43,664 The morning of her wedding, I got a call. 479 00:30:44,509 --> 00:30:46,238 I was still on the force in Baltimore. 480 00:30:46,344 --> 00:30:48,073 - You had to answer the call. 481 00:30:48,179 --> 00:30:51,706 - I had been trying to solve that case for years. 482 00:30:51,816 --> 00:30:54,580 Domestic homicide. A witness came forward. 483 00:30:54,686 --> 00:30:56,244 He was going to be deported, 484 00:30:56,354 --> 00:30:59,255 we had the tiniest window of opportunity, so I took it. 485 00:30:59,357 --> 00:31:00,415 It was my responsibility. 486 00:31:00,525 --> 00:31:02,254 That case wasn't going to get solved otherwise. 487 00:31:02,360 --> 00:31:05,852 I had <i>years...</i> to make it up to my sister. 488 00:31:07,999 --> 00:31:10,024 - But how did she feel? - Huh... 489 00:31:12,737 --> 00:31:14,967 I'd love to talk to her about it. 490 00:31:15,073 --> 00:31:16,973 If she'd take my calls. 491 00:31:18,009 --> 00:31:20,500 But 10 years later, she still won't. 492 00:31:20,879 --> 00:31:22,471 - You made a tough choice. 493 00:31:23,715 --> 00:31:25,376 - I took an oath. 494 00:31:26,384 --> 00:31:28,215 To me, there was no choice. 495 00:31:32,056 --> 00:31:33,887 But I was wrong. 496 00:31:35,526 --> 00:31:37,517 I should've been there for her. 497 00:31:39,197 --> 00:31:42,257 That witness could've been interviewed by my partner. 498 00:31:43,902 --> 00:31:47,303 It seemed so important to me at the time, and... 499 00:31:49,874 --> 00:31:52,274 I have a niece I've never met. 500 00:31:54,913 --> 00:31:56,881 It's more important. 501 00:31:58,416 --> 00:32:00,213 Family, that's what matters. 502 00:32:06,925 --> 00:32:09,553 - Everything that I do, I do to protect my family. 503 00:32:11,396 --> 00:32:13,364 The Russian, Roman Navikev, 504 00:32:13,464 --> 00:32:15,398 he wanted to kill the other man that was here, 505 00:32:15,500 --> 00:32:19,095 it's an obsession about an old vendetta. But he... he also... 506 00:32:20,104 --> 00:32:23,835 wants to kill a member of my family. And I'm just trying to prevent that. 507 00:32:23,942 --> 00:32:26,342 And things got violent, and that's when you walked in. 508 00:32:26,444 --> 00:32:27,934 - And made things worse. 509 00:32:29,147 --> 00:32:31,479 - I think that we can make this better. 510 00:32:34,686 --> 00:32:37,416 Could you just walk away from this? - From what I know? 511 00:32:37,522 --> 00:32:40,355 - Yeah, from what you saw. From what happened to you. 512 00:32:40,458 --> 00:32:45,521 Can you just understand that I am a man trying to protect his family. 513 00:32:45,630 --> 00:32:49,566 - So I just turn a blind eye? - These are very bad people. 514 00:32:50,301 --> 00:32:51,859 - And you don't want help? 515 00:32:51,970 --> 00:32:54,962 - That would just make things infinitely worse, trust me. 516 00:32:56,641 --> 00:32:59,940 Can you trust me? I want to be able to trust you. 517 00:33:00,044 --> 00:33:02,877 I want to trust that you are just going to walk away from here 518 00:33:02,981 --> 00:33:04,972 and find that quiet life. 519 00:33:05,483 --> 00:33:09,817 - I learned too late from my mistakes. I lost my sister. 520 00:33:11,622 --> 00:33:14,022 I do want a quiet life. 521 00:33:16,995 --> 00:33:18,326 So... 522 00:33:20,064 --> 00:33:22,396 what happened today was... 523 00:33:22,500 --> 00:33:25,992 I was... pruning my hedges and I fell off my ladder. 524 00:33:28,006 --> 00:33:29,439 - Yes. 525 00:33:32,176 --> 00:33:34,872 - And... we walk out that door together? 526 00:33:37,181 --> 00:33:38,546 - Yes. 527 00:33:39,384 --> 00:33:41,079 - Okay... 528 00:33:41,185 --> 00:33:43,915 - On the other side of that door is where I say goodbye. 529 00:33:44,022 --> 00:33:47,514 You can trust me because I'm done. 530 00:33:49,360 --> 00:33:51,851 There's a fishing rod with my name on it. 531 00:33:53,364 --> 00:33:54,661 I just... 532 00:33:55,867 --> 00:33:57,357 I just... 533 00:33:57,869 --> 00:34:00,736 I beg you to get out too, while you still can. 534 00:34:04,709 --> 00:34:06,199 (Kiss) 535 00:34:07,545 --> 00:34:08,876 - Let's go. 536 00:34:10,415 --> 00:34:12,542 Easy up. (Pained groan) 537 00:34:15,720 --> 00:34:18,086 - I'll go. Forget I was ever here. 538 00:34:18,189 --> 00:34:20,885 And ever saw your car parked out front, 539 00:34:20,992 --> 00:34:23,790 that the Russians were ever anywhere near here. 540 00:34:23,895 --> 00:34:26,363 I'll forget walking up those stairs and see... 541 00:34:26,464 --> 00:34:28,489 (Snarling, yell of pain) 542 00:34:28,599 --> 00:34:30,567 (Classical music) 543 00:34:38,743 --> 00:34:40,734 It wasn't a dream, was it? 544 00:34:45,083 --> 00:34:46,380 That boy. 545 00:34:46,484 --> 00:34:48,645 He was... 546 00:34:48,753 --> 00:34:51,051 changing into something. 547 00:34:51,155 --> 00:34:53,020 (Growling) 548 00:34:53,124 --> 00:34:55,217 A wolf? 549 00:34:55,326 --> 00:34:58,762 God, did I see him change into a wolf? 550 00:35:01,265 --> 00:35:02,596 - Yes. 551 00:35:08,106 --> 00:35:09,630 You saw a werewolf. 552 00:35:11,142 --> 00:35:13,110 That's what that boy is. 553 00:35:14,445 --> 00:35:16,208 And so am I. 554 00:35:16,781 --> 00:35:18,908 Everything you saw is real. 555 00:35:19,617 --> 00:35:22,177 The Russians, what happened in this room, your leg... 556 00:35:22,286 --> 00:35:23,753 It's all true. 557 00:35:24,655 --> 00:35:28,022 And I'm still the man that you know, and I <i>am</i> 558 00:35:28,126 --> 00:35:30,959 just a man trying to protect his family. 559 00:35:31,462 --> 00:35:33,453 And you saw what we are. 560 00:35:36,267 --> 00:35:38,326 And you saw what I am. 561 00:35:38,803 --> 00:35:40,794 And no one else can know that. 562 00:35:41,139 --> 00:35:43,300 Can I trust you with that? 563 00:35:50,481 --> 00:35:52,779 I'm going to get you out of here. Okay? 564 00:35:55,019 --> 00:35:56,850 You lost a lot of blood... (Gasping) 565 00:35:56,954 --> 00:35:59,422 You need to see a medic. (Gasp) 566 00:36:00,825 --> 00:36:03,316 So we're going to talk about this another time. 567 00:36:05,163 --> 00:36:07,393 This is my responsibility. 568 00:36:07,498 --> 00:36:09,056 I'll figure it all out. 569 00:36:09,167 --> 00:36:11,658 (Blade slicing through flesh) (Sharp gasp) 570 00:36:14,172 --> 00:36:15,662 (Gasping) 571 00:36:29,020 --> 00:36:30,851 (Whispering): I'm so sorry. 572 00:36:34,525 --> 00:36:36,516 I'm so sorry, Karen. 573 00:36:39,363 --> 00:36:42,264 (Kettle whistling) 574 00:36:42,366 --> 00:36:43,856 (Clattering) 575 00:36:49,974 --> 00:36:51,771 - How's he doing? 576 00:36:51,876 --> 00:36:54,208 - It's a good thing I got here when I did. 577 00:36:55,046 --> 00:36:57,139 Sepsis can get into the organs, 578 00:36:57,248 --> 00:36:59,546 shuts everything down. 579 00:37:00,484 --> 00:37:02,509 - Have you tended to many werewolves? 580 00:37:02,620 --> 00:37:06,021 - Just myself. Just once. 581 00:37:10,494 --> 00:37:12,860 - Here. 582 00:37:12,964 --> 00:37:16,491 - I was stationed in Fallujah, and there was a sniper. 583 00:37:17,368 --> 00:37:20,667 Pinned down a wounded soldier in my battalion, out in the open. 584 00:37:20,771 --> 00:37:22,295 And if I went out to help, 585 00:37:22,406 --> 00:37:24,772 if I got shot and the medics knocked me out, 586 00:37:24,875 --> 00:37:27,400 I wasn't sure if I'd be able to control my Change. 587 00:37:28,246 --> 00:37:31,238 I could play it safe or I could do the right thing. 588 00:37:32,583 --> 00:37:34,278 Not really a choice. 589 00:37:34,385 --> 00:37:37,479 So I ran out and hauled my guy to safety. 590 00:37:37,588 --> 00:37:39,419 Took one in the leg. 591 00:37:40,358 --> 00:37:43,259 Carved it out of myself later. - Did he survive? 592 00:37:44,428 --> 00:37:46,760 The soldier? - No... 593 00:37:48,599 --> 00:37:50,965 But I wasn't going to let him die out there alone. 594 00:37:54,739 --> 00:37:56,172 - Thank you for being here. 595 00:37:56,274 --> 00:37:58,105 - You call, I come. 596 00:37:59,277 --> 00:38:01,609 What would I choose that's different? 597 00:38:02,113 --> 00:38:05,947 We all need a purpose. Otherwise, what's the point? 598 00:38:06,917 --> 00:38:09,613 You're just a hitchhiker, a passenger. 599 00:38:10,621 --> 00:38:13,852 Not driving the bus, not choosing the path. 600 00:38:13,958 --> 00:38:17,621 - Just, sometimes, it feels like that path is leading to a cliff. 601 00:38:18,296 --> 00:38:20,287 (Cellphone buzzing) 602 00:38:20,965 --> 00:38:23,456 I need to take this. - Thank you. 603 00:38:27,471 --> 00:38:30,031 - Are you okay? What's happening there? 604 00:38:30,141 --> 00:38:32,541 (Jeremy on phone): <i>I spoke to Jorge, he just landed in Syracuse.</i> 605 00:38:32,643 --> 00:38:35,203 He told me that Marsten and Cain are on their way to you, 606 00:38:35,313 --> 00:38:37,213 and that you had him track Roman. 607 00:38:37,315 --> 00:38:40,876 He found a line of credit cards that lead to Southern Ontario. Thank you. 608 00:38:40,985 --> 00:38:43,010 (Elena): <i>Are you coming back?</i> 609 00:38:44,488 --> 00:38:46,718 - Jorge is going to come here and clean up the room. 610 00:38:46,824 --> 00:38:49,224 (Jeremy): <i>And he's going to bury Morgan.</i> 611 00:38:49,327 --> 00:38:50,817 (Sighing) 612 00:38:52,830 --> 00:38:53,888 - Jeremy... 613 00:38:53,998 --> 00:38:55,898 <i>- He's going to take her car to the airport.</i> 614 00:38:56,000 --> 00:38:58,059 That will buy us a little bit of time 615 00:38:58,169 --> 00:39:00,535 before her family knows that she's missing. 616 00:39:00,638 --> 00:39:03,937 - And you? - I'm going to go after Roman. 617 00:39:04,041 --> 00:39:05,531 (Elena): <i>No, you can't go by yourself.</i> 618 00:39:05,643 --> 00:39:09,909 Take Cain, take Clay, take me. You can't go after Roman alone. 619 00:39:10,014 --> 00:39:13,381 - No, you have to stay there and oversee things, Elena. 620 00:39:13,484 --> 00:39:15,213 I have to do this on my own. 621 00:39:16,721 --> 00:39:18,655 - No... 622 00:39:18,756 --> 00:39:20,690 You are not leaving me in charge, Jeremy! 623 00:39:20,791 --> 00:39:23,624 You are coming back! Please... 624 00:39:23,728 --> 00:39:26,253 (Jeremy): <i>You know, it's fitting that a Russian said it best.</i> 625 00:39:26,364 --> 00:39:27,831 <i>It was Dostoyevsky.</i> 626 00:39:27,932 --> 00:39:31,299 He said that "the mystery of human existence 627 00:39:31,402 --> 00:39:33,632 "lies not in just staying alive... 628 00:39:35,439 --> 00:39:37,873 but in having something to live for." 629 00:39:39,710 --> 00:39:41,507 You've given me that. 630 00:39:42,980 --> 00:39:44,845 <i>You gave me something to fight for,</i> 631 00:39:44,949 --> 00:39:47,941 <i>above and beyond just Pack rules.</i> (Quiet sobs) 632 00:39:48,052 --> 00:39:50,646 <i>And I'm not going to let Roman take that away from me.</i> 633 00:39:50,755 --> 00:39:53,883 I'm not going to let him take you away from me. 634 00:39:55,693 --> 00:39:58,025 (Shaky exhale) 635 00:39:58,129 --> 00:40:00,893 I'm going to do what must be done, Elena. 636 00:40:02,233 --> 00:40:03,723 (Elena): <i>Don't hang up.</i> 637 00:40:06,404 --> 00:40:08,702 I forgive you, Jeremy. 638 00:40:10,975 --> 00:40:12,772 I forgive... 639 00:40:12,877 --> 00:40:15,402 <i>I forgive you.</i> (Choked sob) 640 00:40:19,750 --> 00:40:21,240 - Thank you. 641 00:40:41,605 --> 00:40:44,631 - No sign of the Change. Looks like an animal attack. 642 00:40:46,010 --> 00:40:48,501 We'll leave the body here for someone to find. 643 00:40:48,612 --> 00:40:50,739 Let his loved ones have some closure. 644 00:40:59,790 --> 00:41:01,781 - It was the wolf in me. 645 00:41:03,961 --> 00:41:06,486 The wolf was excited to attack this guy. 646 00:41:06,964 --> 00:41:08,192 Trevor. 647 00:41:08,799 --> 00:41:11,233 Feeling that adrenaline rush... 648 00:41:11,335 --> 00:41:13,303 it was unbelievable. 649 00:41:16,307 --> 00:41:18,332 What if that's who I am? 650 00:41:18,809 --> 00:41:20,606 What if I can't stop? 651 00:41:30,721 --> 00:41:34,157 (Sonja on voicemail): <i>Hey, babe</i>/ <i>Sorry for bitching about my mom.</i> 652 00:41:34,258 --> 00:41:36,249 <i>She's bringing salad.</i> 653 00:41:36,360 --> 00:41:38,385 <i>Did you move the deck chairs to the cottage?</i> 654 00:41:38,496 --> 00:41:41,124 <i>They're not in the shed.</i> (Chuckling) 655 00:41:41,232 --> 00:41:43,063 <i>I am the worst.</i> 656 00:41:43,167 --> 00:41:46,261 <i>Bothering you while you're out there, keeping the deer away,</i> 657 00:41:46,370 --> 00:41:49,396 <i>making sure no one else loses a kid brother to a stray bullet.</i> 658 00:41:49,507 --> 00:41:50,838 <i>I love you.</i> 659 00:41:52,810 --> 00:41:55,506 (Dramatic music) 660 00:42:20,871 --> 00:42:22,862 (Clay): Elena! 661 00:42:33,717 --> 00:42:35,378 (Mouthing silently) 662 00:42:39,890 --> 00:42:42,723 - Every one of us gets to this place in a different way. 663 00:42:44,562 --> 00:42:47,463 We need each other. It's the only way we can do this. 664 00:42:47,565 --> 00:42:49,396 - I'll get him under control. 665 00:42:50,901 --> 00:42:54,496 - What about my father? - He's resting upstairs. 666 00:42:54,605 --> 00:42:57,540 He's been through a lot as well and he could use your strength right now. 667 00:43:05,749 --> 00:43:07,740 - I found this at the front gate. 668 00:43:18,262 --> 00:43:19,786 (Device clicks into computer) 669 00:43:21,899 --> 00:43:23,799 - Jeremy called. 670 00:43:23,901 --> 00:43:25,163 - Morgan. 671 00:43:26,770 --> 00:43:28,260 - She saw. 672 00:43:29,707 --> 00:43:32,676 - Jorge is on his way, he'll handle it. 673 00:43:34,011 --> 00:43:36,275 Jeremy's gone after Roman. 674 00:43:36,380 --> 00:43:37,745 - Where? 675 00:43:37,848 --> 00:43:39,713 - I don't know. He demanded we not follow him. 676 00:43:39,817 --> 00:43:42,945 - But we have to go. (Fighting yells and groans on video) 677 00:43:44,788 --> 00:43:46,983 (Groan, cough) 678 00:43:48,892 --> 00:43:51,292 (Impact, screaming) - It's Marsten. 679 00:43:52,396 --> 00:43:54,227 (Yelling in pain) 680 00:43:54,331 --> 00:43:56,856 (Marsten on video): <i>Please, enough! Enough!</i> 681 00:43:56,967 --> 00:43:58,298 (Dramatic music) 682 00:44:00,000 --> 00:44:08,000 <b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b> 683 00:44:26,530 --> 00:44:27,758 (Camera shutter click) 684 00:44:31,368 --> 00:44:34,667 Subtitling: CNST, Montreal