1
00:00:00,711 --> 00:00:02,327
Previously on "Bitten".

2
00:00:02,328 --> 00:00:03,552
Jeremy stepped down.

3
00:00:03,553 --> 00:00:05,272
Elena has control of the Pack.

4
00:00:05,297 --> 00:00:07,164
Anyone has the right to challenge.

5
00:00:07,166 --> 00:00:10,333
If you choose to stay I
won't demand your loyalty.

6
00:00:10,335 --> 00:00:12,836
- I'll promise you mine.
- You're my Alpha.

7
00:00:13,973 --> 00:00:15,539
Where are the men? Get them in here!

8
00:00:15,541 --> 00:00:17,240
No one is here to help you, father.

9
00:00:17,242 --> 00:00:18,642
This is your fate.

10
00:00:22,514 --> 00:00:26,383
My brothers, this is the
man who killed your Alpha.

11
00:00:26,385 --> 00:00:28,185
Now we can exact our revenge.

12
00:00:28,187 --> 00:00:31,521
This wire is now where
nerves connect to uterus.

13
00:00:31,523 --> 00:00:34,558
I can make this 1000 times
worse than childbirth.

14
00:00:40,531 --> 00:00:43,199
Elena, you can't Change
for a little while.

15
00:00:43,201 --> 00:00:44,901
You risk tearing your uterine wall,

16
00:00:44,903 --> 00:00:46,569
the internal bleeding could kill you.

17
00:00:46,571 --> 00:00:51,207
_

18
00:00:51,209 --> 00:00:53,409
Roman killed her, not you.

19
00:00:53,411 --> 00:00:54,910
I broke the rules,

20
00:00:54,912 --> 00:00:57,079
Natalya should never
have known what I was.

21
00:00:57,081 --> 00:00:58,747
That's why we keep secrets,

22
00:00:58,749 --> 00:01:01,650
because the truth changes everything.

23
00:01:06,690 --> 00:01:10,058
If they knew what the future might hold,

24
00:01:10,993 --> 00:01:14,261
they'd look at me differently.
They'd be afraid.

25
00:01:14,265 --> 00:01:15,665
In local news, our top story

26
00:01:15,666 --> 00:01:20,035
is the discovery of the body of slain
State Trooper Anthony Rafalski

27
00:01:20,037 --> 00:01:21,903
in addition to the recent disappearance

28
00:01:21,905 --> 00:01:24,072
of former Sheriff Karen Morgan.

29
00:01:24,074 --> 00:01:25,974
Sam Talbot, Mayor of Bear Valley,

30
00:01:25,976 --> 00:01:28,176
will be speaking out at
noon tomorrow at City Hall

31
00:01:28,178 --> 00:01:31,078
to address citizen concerns
about local safety.

32
00:01:31,080 --> 00:01:33,414
There's a part of me that
wants to tear it all down.

33
00:01:33,416 --> 00:01:36,618
Fate is pushing us in this direction.

34
00:01:36,620 --> 00:01:39,154
It has been, all along.

35
00:02:24,132 --> 00:02:27,300
_

36
00:02:27,429 --> 00:02:29,835
_

37
00:02:35,843 --> 00:02:37,376
We'll hole up here.

38
00:02:37,377 --> 00:02:38,679
The smell.

39
00:02:38,680 --> 00:02:40,080
It's like leather soup.

40
00:02:41,516 --> 00:02:43,349
This is what it's come to.

41
00:02:43,351 --> 00:02:45,184
It worked well enough for the
Spanish, it'll work for us.

42
00:02:45,186 --> 00:02:48,421
- We regroup, get our numbers up.
- Whoa...

43
00:02:48,423 --> 00:02:50,689
Check this out.

44
00:03:04,705 --> 00:03:07,505
We're the outlaws now.

45
00:03:07,507 --> 00:03:10,342
It's time to embrace our fate.

46
00:03:10,344 --> 00:03:13,712
This won't stop until it happens.

47
00:03:13,714 --> 00:03:15,547
So let it come.

48
00:03:47,595 --> 00:03:50,618
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

49
00:03:55,313 --> 00:03:57,313
My friend,

50
00:03:57,315 --> 00:03:59,648
all of our money is in this room.

51
00:03:59,650 --> 00:04:01,117
It's in the dumbwaiter.

52
00:04:01,119 --> 00:04:03,086
If you set us free you
could have it all.

53
00:04:08,326 --> 00:04:11,460
_

54
00:04:13,664 --> 00:04:15,664
He doesn't speak English.

55
00:04:15,666 --> 00:04:18,401
Great, so we can talk. What's the plan?

56
00:04:20,671 --> 00:04:23,338
The plan was never to
be in your own cage.

57
00:04:23,340 --> 00:04:24,973
That much is obvious.

58
00:04:24,975 --> 00:04:27,376
You would have given
yourselves a toilet.

59
00:04:28,678 --> 00:04:31,846
No, just a grate in the floor.

60
00:04:31,848 --> 00:04:34,516
I'm guessing mostly
blood goes down there.

61
00:04:34,518 --> 00:04:37,519
- Yours will be next.
- There is too much death,

62
00:04:37,521 --> 00:04:39,521
too much bloodshed.

63
00:04:39,523 --> 00:04:42,690
In order to eliminate war between Packs,

64
00:04:42,692 --> 00:04:45,527
I will eliminate Packs.

65
00:04:45,529 --> 00:04:48,362
All of us, under one Alpha.

66
00:04:48,364 --> 00:04:49,831
You?

67
00:04:49,833 --> 00:04:51,533
Yeah.

68
00:04:51,535 --> 00:04:53,367
The other Alphas will resist this.

69
00:04:53,369 --> 00:04:55,369
The numbers are in my favour.

70
00:04:55,371 --> 00:04:57,371
I will roll across all territories,

71
00:04:57,373 --> 00:05:00,374
and they will bow

72
00:05:00,376 --> 00:05:02,376
or die.

73
00:05:02,378 --> 00:05:04,711
Tell me, in a room with so much lore,

74
00:05:04,713 --> 00:05:07,848
are there tales of being hunted?

75
00:05:08,717 --> 00:05:11,218
Every Pack has been hunted,

76
00:05:11,220 --> 00:05:12,719
in one way or another.

77
00:05:12,721 --> 00:05:15,556
During Soviet era, there
was a bounty on wolves.

78
00:05:15,558 --> 00:05:18,024
1.5 million were killed,

79
00:05:18,026 --> 00:05:21,695
hunters were paid the equivalent of $75.

80
00:05:22,898 --> 00:05:26,700
$75, that is how much we were worth.

81
00:05:27,903 --> 00:05:31,504
But you, Danvers, are priceless.

82
00:05:31,506 --> 00:05:33,506
And why is that?

83
00:05:33,508 --> 00:05:37,243
In Russia, we have a
tradition called Okhota,

84
00:05:37,245 --> 00:05:39,045
"the Hunt".

85
00:05:39,047 --> 00:05:42,782
The new Alpha allows his
Pack to hunt the old.

86
00:05:42,784 --> 00:05:44,917
As a gift.

87
00:05:44,919 --> 00:05:47,420
You think I'm going to let
you force me to Change,

88
00:05:47,422 --> 00:05:49,589
as a gift?

89
00:05:49,591 --> 00:05:52,424
Tomorrow at noon my Pack will hunt you.

90
00:05:52,426 --> 00:05:54,426
If you refuse, we will kill Nick.

91
00:05:54,428 --> 00:05:57,563
They'll kill me anyway.

92
00:05:58,600 --> 00:06:01,333
Enjoy the cold comfort of your cage.

93
00:06:08,976 --> 00:06:11,176
_

94
00:06:11,178 --> 00:06:13,145
I'm going to argue with
you about this, darlin'.

95
00:06:13,147 --> 00:06:15,614
I am going, and you're going to stay.

96
00:06:18,352 --> 00:06:21,786
I'm not going to let you come
with me, not in your condition.

97
00:06:21,788 --> 00:06:23,788
You can't go back there alone.

98
00:06:23,790 --> 00:06:26,257
They have Jeremy and Nick.

99
00:06:26,259 --> 00:06:28,793
He won't have killed Jeremy, not yet.

100
00:06:28,795 --> 00:06:31,963
Konstantin will take
advantage of his position.

101
00:06:31,965 --> 00:06:34,966
There is a Russian tradition
to hunt the defeated Alpha.

102
00:06:34,968 --> 00:06:37,635
And they will not miss
the chance to do so.

103
00:06:37,637 --> 00:06:39,270
Jeremy's no longer Alpha.

104
00:06:39,272 --> 00:06:41,139
But if Konstantin doesn't know that,

105
00:06:41,141 --> 00:06:42,973
there's no way Jeremy will give that up.

106
00:06:42,975 --> 00:06:44,808
What about Nick? What happens with him?

107
00:06:44,810 --> 00:06:47,978
There is no provision for the second.

108
00:06:47,980 --> 00:06:49,813
Okay, we treat this
like a rescue mission,

109
00:06:49,815 --> 00:06:51,449
until we know what we're dealing with.

110
00:06:51,451 --> 00:06:53,617
Tradition marks the beginning
of the Hunt at midday.

111
00:06:53,619 --> 00:06:55,986
If they're all out there,
then the house is empty.

112
00:06:55,988 --> 00:06:57,988
We get there, you go in and find Nick.

113
00:06:57,990 --> 00:07:00,323
The rest of us, we go after Jeremy.

114
00:07:00,325 --> 00:07:02,826
The rest of us?

115
00:07:02,828 --> 00:07:04,494
Against how many of them?

116
00:07:04,496 --> 00:07:06,030
We call Marsten.

117
00:07:06,031 --> 00:07:07,331
Cain. Anson.

118
00:07:07,332 --> 00:07:09,499
Call them all.

119
00:07:09,500 --> 00:07:10,701
Got it?

120
00:07:16,475 --> 00:07:17,875
Gentlemen.

121
00:07:17,876 --> 00:07:20,210
Gentlemen, please.

122
00:07:20,212 --> 00:07:22,645
A moment, oof! Heh!

123
00:07:25,517 --> 00:07:27,349
There are but two ways

124
00:07:27,351 --> 00:07:29,518
to judge a man at first sight.

125
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
His shoes, and his watch.

126
00:07:31,522 --> 00:07:34,691
Not the calibre or the quality,

127
00:07:34,693 --> 00:07:36,492
but the care.

128
00:07:36,494 --> 00:07:39,862
See, a poor man can still buff
his shoes to a smart shine.

129
00:07:39,864 --> 00:07:42,331
He can still polish his watch.

130
00:07:42,333 --> 00:07:45,834
These things say... I respect myself.

131
00:07:47,871 --> 00:07:50,372
There is but one way, ultimately,

132
00:07:50,374 --> 00:07:52,874
to judge a werewolf,

133
00:07:52,876 --> 00:07:56,345
the grace with which he dies.

134
00:07:56,347 --> 00:07:58,714
We will let you live if
you pledge allegiance

135
00:07:58,716 --> 00:08:01,249
to Konstantin Saranin.

136
00:08:01,251 --> 00:08:03,384
Absurd.

137
00:08:03,386 --> 00:08:06,688
I serve Elena Michaels.

138
00:08:07,557 --> 00:08:09,725
Argh!

139
00:08:25,408 --> 00:08:27,275
Argh!

140
00:08:36,719 --> 00:08:41,421
You pledge your allegiance to
Konstantin Saranin as your Alpha.

141
00:08:41,423 --> 00:08:44,424
My Alpha is Elena Michaels.

142
00:09:06,581 --> 00:09:10,616
We won't stop chasing you until you
take Konstantin Saranin as your Alpha!

143
00:09:10,618 --> 00:09:13,920
Suck it, bro! I follow Elena Michaels!

144
00:09:16,124 --> 00:09:18,624
There has been an
interesting development.

145
00:09:18,626 --> 00:09:20,960
My Pack has been tracking yours.

146
00:09:20,962 --> 00:09:22,428
Offering them a chance to live,

147
00:09:22,430 --> 00:09:24,630
if they accept me as their new Alpha.

148
00:09:24,632 --> 00:09:27,333
And they won't accept you.

149
00:09:27,335 --> 00:09:28,735
You are right.

150
00:09:30,638 --> 00:09:32,971
Because, according to them,

151
00:09:32,973 --> 00:09:36,342
their Alpha is Elena Michaels.

152
00:09:36,344 --> 00:09:38,277
Is that true?

153
00:09:40,981 --> 00:09:43,281
I am the Alpha that you want to hunt.

154
00:09:43,283 --> 00:09:45,617
You have my confession,
recorded on video.

155
00:09:45,619 --> 00:09:49,454
And your Pack will get more than
enough satisfaction from my death.

156
00:09:50,657 --> 00:09:52,057
Maybe.

157
00:09:52,860 --> 00:09:54,260
Maybe not.

158
00:09:56,830 --> 00:09:58,663
_

159
00:09:58,665 --> 00:10:00,131
Nick, brace yourself.

160
00:10:19,318 --> 00:10:21,485
You know, I'm not afraid to die,

161
00:10:21,487 --> 00:10:24,521
but killing an injured
man, that's a dirty play,

162
00:10:24,523 --> 00:10:25,990
even for you.

163
00:10:27,193 --> 00:10:30,227
I'm not going to kill you, Nick.

164
00:10:30,229 --> 00:10:31,695
Not yet.

165
00:10:31,697 --> 00:10:33,697
I need you to do something for me.

166
00:10:33,699 --> 00:10:36,233
I want Elena, here at Stonehaven.

167
00:10:37,670 --> 00:10:40,203
And you just assume she's
going to come here?

168
00:10:40,205 --> 00:10:42,673
Tell her I will kill
Jeremy if she does not.

169
00:10:42,675 --> 00:10:45,541
If she does not show, she's not
worthy of leading your Pack.

170
00:10:45,543 --> 00:10:47,443
We will hunt Jeremy.

171
00:10:47,445 --> 00:10:51,248
Then, we will continue the slaughter,
starting with the baby, um...

172
00:10:51,250 --> 00:10:53,383
Rocco, is it?

173
00:10:53,385 --> 00:10:55,685
I didn't know that to rise to the top,

174
00:10:55,687 --> 00:10:59,689
you had to stoop so low as to
threaten an innocent child.

175
00:10:59,691 --> 00:11:02,425
Innocent, he cannot be
innocent if he's born

176
00:11:02,427 --> 00:11:04,560
with original sin.

177
00:11:04,562 --> 00:11:08,898
Anyway, the choice is Elena's, not mine.

178
00:11:15,072 --> 00:11:17,239
She has until noon tomorrow.

179
00:11:17,241 --> 00:11:20,442
If she wants this to stop,
if she truly is Alpha,

180
00:11:20,444 --> 00:11:22,511
she will come.

181
00:11:30,454 --> 00:11:31,854
Elena?

182
00:11:37,761 --> 00:11:39,161
Elena?

183
00:11:46,269 --> 00:11:49,103
It's not just Jeremy, he's
threatening everybody.

184
00:11:49,105 --> 00:11:51,940
- Including Rocco.
- Is Rachel alone?

185
00:11:51,942 --> 00:11:54,575
Paige is there. She's training Rachel.

186
00:11:54,577 --> 00:11:57,778
If I don't give myself up,
there'll just be more bloodshed.

187
00:11:57,780 --> 00:11:59,780
We can't trust Konstantin.

188
00:11:59,782 --> 00:12:01,282
We have to stick to the plan.

189
00:12:01,284 --> 00:12:03,284
Ambush the Russians when
they bring Jeremy out.

190
00:12:03,286 --> 00:12:05,119
What, just the five of us?

191
00:12:05,121 --> 00:12:06,921
We've called in the others.

192
00:12:08,424 --> 00:12:10,424
And they haven't called back, have they?

193
00:12:13,429 --> 00:12:16,964
He's using the War Room records
to track down the Pack.

194
00:12:16,966 --> 00:12:19,132
He's offering them a chance to fold in.

195
00:12:19,134 --> 00:12:21,268
What happens when they say "no"?

196
00:12:24,606 --> 00:12:27,975
- Now the Pack is dying.
- Only because they're loyal.

197
00:12:27,977 --> 00:12:31,444
- They chose to be so.
- We all did.

198
00:12:35,650 --> 00:12:38,785
Nick, go to Rachel's.

199
00:12:38,787 --> 00:12:42,589
If this is really it, that's
where you need to be.

200
00:12:44,993 --> 00:12:47,827
And if this is it?

201
00:12:47,829 --> 00:12:49,829
We go down swinging.

202
00:13:11,875 --> 00:13:14,811
Wolf surrounds himself

203
00:13:14,836 --> 00:13:17,370
with the artefacts of man, why?

204
00:13:17,372 --> 00:13:20,906
Destroyer of earth, man will
be extinct, soon enough.

205
00:13:20,908 --> 00:13:23,909
All these things will fade
away, burn up in smoke.

206
00:13:23,911 --> 00:13:26,546
All these things are mine, now.

207
00:13:26,548 --> 00:13:29,514
I will remove the artefacts
if they offend you.

208
00:13:30,750 --> 00:13:34,018
Where is your father's body?

209
00:13:34,020 --> 00:13:35,853
Sent back to Russia.

210
00:13:35,855 --> 00:13:37,855
To be laid out?

211
00:13:37,857 --> 00:13:39,257
To be buried.

212
00:13:40,660 --> 00:13:43,861
The dead still feel for a
time after their death.

213
00:13:43,863 --> 00:13:46,029
Your father feels your absence.

214
00:13:46,031 --> 00:13:47,998
How do you honour him?

215
00:13:48,000 --> 00:13:51,868
I will honour him by hunting the
Alpha of the North American Pack.

216
00:13:51,870 --> 00:13:53,870
Elena Michaels, if she shows up.

217
00:13:53,872 --> 00:13:57,074
- If not, Jeremy Danvers.
- The hunt honours you,

218
00:13:57,076 --> 00:13:58,875
not him.

219
00:13:58,877 --> 00:14:00,877
Danvers ripped out my father's throat.

220
00:14:00,879 --> 00:14:04,014
You stood by and watched, I think.

221
00:14:04,016 --> 00:14:07,884
Taking your father's seat
before his body hit the floor.

222
00:14:10,055 --> 00:14:14,057
You have always been a
little mudak, Konstantin.

223
00:14:14,059 --> 00:14:17,060
Like a puppy, showing
his white, soft belly,

224
00:14:17,062 --> 00:14:20,430
pissing on the rug when he is scared.

225
00:14:30,074 --> 00:14:33,243
I will kill Jeremy Danvers.

226
00:14:33,244 --> 00:14:34,377
What?

227
00:14:34,378 --> 00:14:37,246
I have an anger that needs calming.

228
00:14:37,248 --> 00:14:41,583
He is the one who is in the
cage, so I will take him.

229
00:14:41,585 --> 00:14:44,553
That was not the plan.

230
00:14:44,555 --> 00:14:48,457
I can be angry with him, or
I can be angry with you.

231
00:14:48,459 --> 00:14:49,859
You choose.

232
00:14:52,396 --> 00:14:55,930
And what will my men hunt?

233
00:14:55,932 --> 00:14:58,066
Their convictions.

234
00:14:59,770 --> 00:15:01,770
I see it now.

235
00:15:01,772 --> 00:15:03,938
This is a wolf.

236
00:15:03,940 --> 00:15:06,908
Finally, something good in this house.

237
00:15:08,245 --> 00:15:10,544
Okay now, you do the same.

238
00:15:10,546 --> 00:15:11,980
Pull your arm back.

239
00:15:14,284 --> 00:15:15,817
Straight to the throat.

240
00:15:19,990 --> 00:15:22,257
And you throw it right through.

241
00:15:22,259 --> 00:15:24,492
Keep your eye on the target.

242
00:15:24,494 --> 00:15:26,794
I see your concern.

243
00:15:28,431 --> 00:15:32,132
Four of us against the Russians.

244
00:15:32,134 --> 00:15:35,303
Twelve hours before
all our lives change.

245
00:15:35,305 --> 00:15:37,971
For the good, or the bad.

246
00:15:37,973 --> 00:15:40,107
Or they don't change at all.

247
00:15:42,511 --> 00:15:43,911
That's worse.

248
00:15:50,986 --> 00:15:53,153
Your mother would do this, too.

249
00:15:53,155 --> 00:15:57,123
She would go quiet when she
was working out the plan.

250
00:15:59,160 --> 00:16:00,993
The less anyone knows, the better.

251
00:16:00,995 --> 00:16:02,462
I thought that once, too.

252
00:16:02,464 --> 00:16:05,298
But then I found you, and you helped me.

253
00:16:07,001 --> 00:16:08,968
Let me do the same for you.

254
00:16:13,007 --> 00:16:15,174
I keep seeing this premonition,

255
00:16:15,176 --> 00:16:17,810
of me, burning the house to the ground.

256
00:16:17,812 --> 00:16:21,680
Paige said it won't
stop until it happens.

257
00:16:21,682 --> 00:16:25,184
Until... what happens?

258
00:16:25,186 --> 00:16:27,820
Until I burn it down.

259
00:16:27,822 --> 00:16:31,857
There has to be something more
than just an eye for an eye.

260
00:16:31,859 --> 00:16:33,492
This has to end.

261
00:16:34,862 --> 00:16:36,862
Elena?

262
00:16:36,864 --> 00:16:38,497
Promise me you won't stop me.

263
00:16:40,167 --> 00:16:43,201
And promise me that you won't
tell Clay, not until it's over.

264
00:16:43,203 --> 00:16:45,337
He can't know what I'm going to do.

265
00:16:46,206 --> 00:16:49,040
But when it's done...

266
00:16:49,042 --> 00:16:51,176
I want him to know why.

267
00:16:58,051 --> 00:17:00,051
- Where's Paige?
- Gone.

268
00:17:00,053 --> 00:17:02,220
- Where?
- Elena called 10 minutes ago.

269
00:17:02,222 --> 00:17:04,054
She had something for her to do.

270
00:17:04,056 --> 00:17:06,891
No, no, she's got to get back here.

271
00:17:06,893 --> 00:17:08,526
- She said it was urgent.
- Okay.

272
00:17:08,528 --> 00:17:10,171
Pack your things. We got
to get out of here.

273
00:17:10,196 --> 00:17:14,231
- Let's go, now.
- A "hello" would be nice.

274
00:17:14,233 --> 00:17:17,702
Rachel, the Russians
are on their way here.

275
00:17:17,704 --> 00:17:20,704
I'm not running. Rocco's
been through enough.

276
00:17:20,706 --> 00:17:23,040
- And you're obviously injured.
- No, we have to go.

277
00:17:23,042 --> 00:17:27,077
Look, I'm not exactly in the
best fighting form here.

278
00:17:28,080 --> 00:17:29,480
I am.

279
00:17:46,264 --> 00:17:48,932
Bones can't be that
much different, right?

280
00:18:20,965 --> 00:18:23,098
Tomorrow, we attack our home.

281
00:18:29,673 --> 00:18:31,340
This...

282
00:18:31,342 --> 00:18:32,742
is home.

283
00:18:59,335 --> 00:19:01,135
I'm not broken.

284
00:19:03,506 --> 00:19:04,906
I know.

285
00:19:36,078 --> 00:19:37,478
Elena?

286
00:19:46,255 --> 00:19:48,088
Our truck, he took it!

287
00:19:49,608 --> 00:19:51,008
My dad's gone.

288
00:19:51,894 --> 00:19:55,396
After everything we've been
through, he just left.

289
00:19:57,266 --> 00:19:59,266
I know this doesn't make
any sense right now,

290
00:19:59,268 --> 00:20:02,569
but you need to know that
our father is a good man.

291
00:20:02,571 --> 00:20:05,405
Everything he's ever done
has been to protect you.

292
00:20:06,475 --> 00:20:10,109
To protect us.

293
00:20:10,111 --> 00:20:11,511
Well now there's three of us.

294
00:20:13,649 --> 00:20:15,181
We stick to the plan.

295
00:20:15,183 --> 00:20:17,050
In four hours, they'll bring Jeremy out.

296
00:20:17,052 --> 00:20:19,118
We hide in the woods, and we rescue him.

297
00:20:19,120 --> 00:20:20,954
You're my Alpha.

298
00:20:20,956 --> 00:20:22,356
What you ask, I do.

299
00:20:24,792 --> 00:20:26,492
And weapons?

300
00:20:26,494 --> 00:20:27,894
Just knives.

301
00:20:29,664 --> 00:20:31,064
I'm good with that.

302
00:20:36,938 --> 00:20:40,606
You jumped to Sasha's defence
pretty quickly after he ran away.

303
00:20:41,976 --> 00:20:43,442
Unless he didn't.

304
00:20:44,679 --> 00:20:46,079
Do you trust me?

305
00:20:47,314 --> 00:20:48,714
Lil' bit, darlin'.

306
00:21:29,655 --> 00:21:33,024
Is it part of some kind
of spell, or something?

307
00:21:33,026 --> 00:21:34,426
Squeeze.

308
00:21:37,830 --> 00:21:41,031
Hit him in the eyes, and
abracadabra, he's blind.

309
00:21:41,033 --> 00:21:44,001
Then punch him in the face.

310
00:21:44,003 --> 00:21:48,371
This is a long way from prepping
brunches in Toronto, huh?

311
00:21:48,373 --> 00:21:51,207
Can't go back to that,
even if I wanted to.

312
00:21:51,209 --> 00:21:53,043
I belong to a Coven now.

313
00:21:53,045 --> 00:21:55,378
So I get to make my own decisions.

314
00:21:55,380 --> 00:21:58,214
Where I live, how I live.

315
00:21:58,216 --> 00:22:00,383
I'm not a threat anymore.

316
00:22:00,385 --> 00:22:03,553
I actually own a stake
in the secrecy, too.

317
00:22:03,555 --> 00:22:07,357
And... you don't have
to take care of us.

318
00:22:10,228 --> 00:22:11,628
Rachel.

319
00:22:15,033 --> 00:22:17,900
When I said there's no
place else I'd rather be,

320
00:22:17,902 --> 00:22:19,569
I meant that.

321
00:22:19,571 --> 00:22:22,404
It's just... look, I feel...

322
00:22:22,406 --> 00:22:25,708
Nick, let's get through today.

323
00:22:27,244 --> 00:22:31,380
We have all of our
tomorrows to figure...

324
00:22:33,084 --> 00:22:34,716
To figure this out.

325
00:22:38,255 --> 00:22:40,389
'Kay.

326
00:24:28,562 --> 00:24:31,029
I didn't kill him right.
I'm so sorry, Elena.

327
00:24:31,031 --> 00:24:33,699
- I need you to go with Clay.
- What about the plan?

328
00:24:33,701 --> 00:24:36,367
This is the plan. Go with Clay.

329
00:24:36,369 --> 00:24:38,369
Save Jeremy.

330
00:24:38,371 --> 00:24:41,039
This isn't up for discussion.

331
00:24:41,041 --> 00:24:43,508
Go.

332
00:24:45,044 --> 00:24:46,444
Where's Elena?

333
00:24:48,915 --> 00:24:50,315
She sent me here.

334
00:25:00,559 --> 00:25:02,659
Shh, shh, let's go.

335
00:25:02,660 --> 00:25:03,929
Come on.

336
00:25:08,400 --> 00:25:09,934
It can't be.

337
00:25:09,936 --> 00:25:12,069
I killed him.

338
00:25:12,071 --> 00:25:14,404
How is he still alive?

339
00:25:14,406 --> 00:25:16,240
What do we do?

340
00:25:16,242 --> 00:25:18,041
We save Jeremy.

341
00:25:18,043 --> 00:25:21,378
_

342
00:25:30,387 --> 00:25:32,535
_

343
00:25:36,645 --> 00:25:38,403
_

344
00:25:40,399 --> 00:25:41,799
_

345
00:25:49,807 --> 00:25:51,207
I'm here.

346
00:25:52,443 --> 00:25:54,176
As requested.

347
00:26:03,797 --> 00:26:05,763
I am the Alpha that you want.

348
00:26:07,068 --> 00:26:08,468
Release Jeremy.

349
00:26:08,469 --> 00:26:10,102
That part is out of my hands now.

350
00:26:10,104 --> 00:26:12,637
- The Albino has him.
- The Albino is dead.

351
00:26:12,639 --> 00:26:14,105
The one who keeps lists, yes.

352
00:26:14,107 --> 00:26:17,007
The one who has Jeremy is not so...

353
00:26:17,009 --> 00:26:18,409
reasonable.

354
00:26:19,111 --> 00:26:20,511
Twins.

355
00:26:20,512 --> 00:26:22,646
Yes, they used it to their advantage.

356
00:26:22,648 --> 00:26:24,648
Two wolves with the same scent.

357
00:26:24,650 --> 00:26:26,984
Always one step ahead of you.

358
00:26:26,986 --> 00:26:29,653
Always able to be in two places at once.

359
00:26:29,655 --> 00:26:31,221
Never afraid to die

360
00:26:31,223 --> 00:26:33,990
because the other one was
always there to finish the job.

361
00:26:33,992 --> 00:26:36,826
And what will you do once
the surviving one is dead?

362
00:26:36,828 --> 00:26:38,828
There'll be no one left
to finish the job,

363
00:26:38,829 --> 00:26:40,131
Jeremy will be free.

364
00:26:40,132 --> 00:26:42,499
You have a lot of faith
in your former Alpha.

365
00:26:42,501 --> 00:26:44,834
I have a lot of faith in my Pack.

366
00:26:44,836 --> 00:26:46,669
What remains of it.

367
00:26:46,671 --> 00:26:50,339
How many are left? Two,
maybe three others?

368
00:26:50,341 --> 00:26:52,508
I've killed them all.

369
00:26:52,510 --> 00:26:54,209
It is over, Elena.

370
00:27:10,227 --> 00:27:11,627
Argh!

371
00:27:25,375 --> 00:27:27,075
Aargh... ah!

372
00:27:42,192 --> 00:27:45,326
Do you believe in tradition
of good death, bad death?

373
00:27:48,064 --> 00:27:50,364
The only good death is old age.

374
00:27:51,901 --> 00:27:54,735
And there are no good
deaths in our world.

375
00:27:54,737 --> 00:27:57,738
But there can be glorious death.

376
00:27:57,740 --> 00:28:00,207
That is what I will give to you.

377
00:28:01,577 --> 00:28:04,078
And after it is over,

378
00:28:04,080 --> 00:28:07,748
I will collect the rocks for your grave.

379
00:28:07,750 --> 00:28:09,150
There won't be many.

380
00:28:10,285 --> 00:28:12,419
I may...

381
00:28:12,421 --> 00:28:14,153
eat some of you.

382
00:28:22,431 --> 00:28:24,897
Come out, little pup!

383
00:28:26,301 --> 00:28:28,067
Alexei Antonov!

384
00:28:32,440 --> 00:28:35,374
You smell of fear.

385
00:29:00,534 --> 00:29:01,735
Jeremy!

386
00:29:04,138 --> 00:29:06,404
- Go, get him out of here!
- I got him!

387
00:29:37,503 --> 00:29:40,004
Little Antonov.

388
00:29:40,006 --> 00:29:42,807
It wasn't just your sister
that I killed, was it?

389
00:29:44,010 --> 00:29:47,678
Your mother's blood
tasted of crushed hope.

390
00:30:17,242 --> 00:30:18,642
Jeremy.

391
00:30:20,611 --> 00:30:22,345
Where's Elena?

392
00:30:22,347 --> 00:30:25,047
I'm trying to offer you a way out,

393
00:30:25,049 --> 00:30:27,416
end this brutality with us.

394
00:30:27,418 --> 00:30:30,052
We are family, Elena.

395
00:30:30,054 --> 00:30:33,021
You want one Pack, under one Alpha.

396
00:30:34,225 --> 00:30:36,225
I'm never going to let that happen.

397
00:30:36,227 --> 00:30:39,895
I have all the cards.
Can you not see this?

398
00:30:39,897 --> 00:30:41,297
Change is coming.

399
00:30:42,900 --> 00:30:45,033
But it can be good for all of us.

400
00:30:51,075 --> 00:30:52,475
Ready?

401
00:30:58,248 --> 00:31:01,115
This is everything that
Alexei needs to know.

402
00:31:18,301 --> 00:31:20,368
Dorme.

403
00:31:24,874 --> 00:31:27,574
Good afternoon, and thank
you for coming today.

404
00:31:27,576 --> 00:31:30,378
Mayor Sam Talbot will
be arriving shortly.

405
00:31:31,614 --> 00:31:33,014
Give me my phone,

406
00:31:33,015 --> 00:31:34,215
let me tell them that you're on side

407
00:31:34,216 --> 00:31:36,116
before it's too late.

408
00:31:36,118 --> 00:31:38,118
I will lead you and your Pack

409
00:31:38,120 --> 00:31:40,421
through what's to come.

410
00:31:40,423 --> 00:31:44,625
You want to lead me
through what is to come?

411
00:31:45,828 --> 00:31:48,628
I will lead you...

412
00:31:48,630 --> 00:31:50,030
to your death.

413
00:31:52,109 --> 00:31:54,158
The mayor will make a brief statement,

414
00:31:54,219 --> 00:31:57,454
and then we'll open the floor
to address your questions.

415
00:31:58,339 --> 00:32:01,006
We've both loved and lost in this world,

416
00:32:01,031 --> 00:32:03,164
because of this world.

417
00:32:03,166 --> 00:32:06,334
There was never room for
love, never room for trust.

418
00:32:06,336 --> 00:32:08,536
Without those, what's the point?

419
00:32:08,538 --> 00:32:10,371
But...

420
00:32:10,373 --> 00:32:11,773
How?

421
00:32:14,242 --> 00:32:16,242
How do we change?

422
00:32:16,244 --> 00:32:18,077
We can't hide anymore.

423
00:32:18,079 --> 00:32:19,712
We have to tell the truth.

424
00:32:19,714 --> 00:32:21,848
That's all I've ever wanted.

425
00:32:31,058 --> 00:32:34,727
It's with a heavy heart I
stand before you today

426
00:32:34,729 --> 00:32:38,597
to speak on your concerns
about safety in our town.

427
00:32:38,599 --> 00:32:41,267
So we've hired more officers.

428
00:32:41,269 --> 00:32:43,935
We've set up a special hotline.

429
00:32:43,937 --> 00:32:45,737
I wanted to make this work.

430
00:32:47,274 --> 00:32:49,274
I wanted to save you.

431
00:32:49,276 --> 00:32:51,810
There is no saving us.

432
00:32:51,812 --> 00:32:53,645
Not if we stay the same.

433
00:32:53,647 --> 00:32:56,948
Most of you knew Karen Morgan.

434
00:32:56,950 --> 00:32:58,583
She came from Baltimore,

435
00:32:58,585 --> 00:33:02,953
and she had hopes of
settling into our community.

436
00:33:02,955 --> 00:33:04,621
These heinous crimes

437
00:33:04,623 --> 00:33:07,457
are being thoroughly investigated

438
00:33:07,459 --> 00:33:09,826
at the county and state level.

439
00:33:11,830 --> 00:33:13,764
And I can assure you

440
00:33:13,766 --> 00:33:16,466
that we at Bear Valley City Hall

441
00:33:16,468 --> 00:33:18,669
will be there to...

442
00:33:20,839 --> 00:33:22,738
...hear your concerns.

443
00:33:26,777 --> 00:33:27,978
May I help you, bud?

444
00:33:27,979 --> 00:33:30,513
You are the ones who can help.

445
00:33:30,515 --> 00:33:32,916
It's time for you to know our truth.

446
00:33:34,252 --> 00:33:37,920
There are those of us who are different.

447
00:33:40,858 --> 00:33:42,792
But understand...

448
00:33:44,495 --> 00:33:46,329
we are all the same.

449
00:33:46,331 --> 00:33:49,264
We... we all have hope...

450
00:33:50,335 --> 00:33:52,301
for better tomorrow.

451
00:34:01,078 --> 00:34:02,544
What's his problem?

452
00:34:25,535 --> 00:34:28,202
Take her out. Kill her.

453
00:34:28,204 --> 00:34:30,037
However you wish.

454
00:34:30,039 --> 00:34:32,506
She's my gift to you.

455
00:34:39,148 --> 00:34:40,548
You're going to want to check that.

456
00:34:40,549 --> 00:34:42,216
Text from Clay?

457
00:34:42,218 --> 00:34:45,018
I have a heart, but this
will not change anything.

458
00:34:45,020 --> 00:34:48,722
That sound is the end of our story.

459
00:34:48,724 --> 00:34:50,290
And the beginning of another.

460
00:34:50,292 --> 00:34:51,759
Nonsense.

461
00:34:51,761 --> 00:34:54,561
That sound means the world
now knows what we are.

462
00:34:54,563 --> 00:34:57,197
I offered you a way out.

463
00:34:57,199 --> 00:35:01,067
But I knew you'd refuse, you
would try to wipe out my Pack.

464
00:35:01,069 --> 00:35:02,568
My family.

465
00:35:02,570 --> 00:35:04,237
And nothing would ever change.

466
00:35:04,239 --> 00:35:06,539
Not unless we changed everything.

467
00:35:10,745 --> 00:35:13,046
The secret was killing us.

468
00:35:13,048 --> 00:35:15,782
And we were killing them for knowing.

469
00:35:27,762 --> 00:35:30,630
Too many innocent people have died.

470
00:35:30,632 --> 00:35:32,799
For us.

471
00:35:32,801 --> 00:35:34,201
No more.

472
00:35:38,272 --> 00:35:39,905
Do you realize what you have done?

473
00:35:41,608 --> 00:35:45,244
Everything we do, we now
do under human law.

474
00:35:45,246 --> 00:35:49,281
If you want to kill me, you will be
caught and convicted as a human.

475
00:35:49,283 --> 00:35:51,450
You will do your time.

476
00:35:51,452 --> 00:35:55,286
You'll be forced to
Change in a prison cell.

477
00:35:55,288 --> 00:35:56,688
It's your call.

478
00:35:59,626 --> 00:36:02,627
You are naive enough to believe
that they will accept us?

479
00:36:02,629 --> 00:36:04,663
There will be those who won't.

480
00:36:18,811 --> 00:36:21,079
Oh, no, no, no... Stay back!

481
00:36:24,884 --> 00:36:26,084
No!

482
00:36:26,085 --> 00:36:27,485
No!

483
00:36:29,121 --> 00:36:31,689
You destroyed everything.

484
00:36:31,691 --> 00:36:33,091
No.

485
00:36:34,326 --> 00:36:36,961
I've destroyed Packs.

486
00:36:36,963 --> 00:36:40,163
I've destroyed the way that we organize.

487
00:36:40,165 --> 00:36:42,332
No more Alphas,

488
00:36:42,334 --> 00:36:43,734
including you.

489
00:36:45,771 --> 00:36:47,171
What now?

490
00:36:47,172 --> 00:36:48,572
I'm going to live my life.

491
00:36:50,509 --> 00:36:52,476
You should secure your assets.

492
00:36:54,846 --> 00:36:56,980
If I don't walk out of this house alive,

493
00:36:56,982 --> 00:36:58,681
a list of Russian Pack
names will be released

494
00:36:58,683 --> 00:37:03,185
to the authorities in Moscow.

495
00:37:03,187 --> 00:37:05,655
Go home, uncle.

496
00:37:10,361 --> 00:37:11,761
_

497
00:37:12,597 --> 00:37:13,997
_

498
00:37:13,998 --> 00:37:17,533
I know at first their
reaction will be fear

499
00:37:17,535 --> 00:37:20,836
And I know that if I Change,
with these wounds...

500
00:37:22,373 --> 00:37:26,008
I'll die anyway.

501
00:37:26,010 --> 00:37:28,677
But it's a sacrifice that
I'm willing to make.

502
00:37:31,916 --> 00:37:33,316
Let me do this.

503
00:37:34,384 --> 00:37:36,384
Let me do this so you can live.

504
00:37:36,386 --> 00:37:39,120
Over time, no, there will be tolerance.

505
00:37:40,390 --> 00:37:41,890
There has to be.

506
00:37:41,892 --> 00:37:46,561
And if this means a better
life for you and Alexei...

507
00:37:46,563 --> 00:37:49,697
Please, let me be the one to go.

508
00:37:52,102 --> 00:37:54,035
I am so sorry.

509
00:37:56,573 --> 00:37:58,706
Call an ambulance.

510
00:38:01,411 --> 00:38:03,044
You're going to be okay now.

511
00:38:03,046 --> 00:38:05,580
No one else is going to hurt you.

512
00:38:05,582 --> 00:38:07,181
I got you now.

513
00:38:09,218 --> 00:38:12,219
They will know that you
did this for them.

514
00:38:12,221 --> 00:38:15,322
And they will be so proud
to call you father.

515
00:38:53,161 --> 00:38:55,794
To be sure of your safety,

516
00:38:55,796 --> 00:38:57,930
the safety of the Pack...

517
00:38:58,799 --> 00:39:00,933
You need to burn the names.

518
00:39:02,003 --> 00:39:03,969
Elena.

519
00:39:03,971 --> 00:39:06,772
You're going to take
the whole thing down.

520
00:39:44,210 --> 00:39:45,610
You do it.

521
00:39:46,377 --> 00:39:47,777
No.

522
00:39:47,778 --> 00:39:50,278
This is your house to burn.

523
00:40:39,316 --> 00:40:40,716
And then what?

524
00:40:42,331 --> 00:40:45,032
You thought about what happens next?

525
00:41:12,932 --> 00:41:15,365
And in local news, here in Bear Valley

526
00:41:15,390 --> 00:41:18,659
an anonymous tip in the
disappearance of Karen Morgan

527
00:41:18,661 --> 00:41:20,760
may lead to a resolution in the case.

528
00:41:22,164 --> 00:41:24,397
The Komi Republic has reported

529
00:41:24,399 --> 00:41:27,500
a significantly higher
population of wolves this year.

530
00:41:27,502 --> 00:41:29,835
The government has reinstated a bounty

531
00:41:29,837 --> 00:41:31,538
set at 100,000 Rubles.

532
00:41:31,540 --> 00:41:33,739
News of a one-legged
werewolf found in Texas,

533
00:41:33,741 --> 00:41:35,941
having crossed the
border in wolf form...

534
00:41:35,943 --> 00:41:37,710
...in Winnipeg have claimed

535
00:41:37,712 --> 00:41:40,546
as many as five werewolves
have been given sanctuary...

536
00:41:54,568 --> 00:41:56,401
We'll live our lives.

537
00:41:57,995 --> 00:42:01,662
We finally get to choose
our own destinies.

538
00:42:47,857 --> 00:42:49,724
What now, darlin'?

539
00:42:53,832 --> 00:42:55,832
We go.

540
00:43:07,746 --> 00:43:10,866
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -