1 00:00:00,641 --> 00:00:02,293 <i>Previously on " Bitten"...</i> 2 00:00:02,320 --> 00:00:04,074 Yesterday I got this. 3 00:00:04,098 --> 00:00:05,664 Thing is, no one knows we're pregnant, 4 00:00:05,666 --> 00:00:06,932 let alone that it's a boy. 5 00:00:06,934 --> 00:00:08,466 That's Braxton's truck, all right. 6 00:00:08,468 --> 00:00:09,835 Are we being accused of something here? 7 00:00:09,837 --> 00:00:11,069 There's a trail of blood, 8 00:00:11,071 --> 00:00:12,737 leads from his truck towards your land. 9 00:00:12,739 --> 00:00:14,239 He could be out here somewhere, 10 00:00:14,241 --> 00:00:15,841 injured or incapacitated. 11 00:00:15,843 --> 00:00:16,874 This is? 12 00:00:16,876 --> 00:00:18,276 This is my cousin Clay. 13 00:00:18,278 --> 00:00:19,511 Clay, this is Philip. 14 00:00:19,775 --> 00:00:21,474 I don't understand. 15 00:00:21,476 --> 00:00:22,475 Who bit you? 16 00:00:22,477 --> 00:00:24,243 You afraid of the big bad wolf? 17 00:00:24,245 --> 00:00:25,946 (Groans) 18 00:00:28,610 --> 00:00:30,511 Clay: Philip's client, James Williams? 19 00:00:30,513 --> 00:00:32,446 He's the top patron of this gallery. 20 00:00:32,448 --> 00:00:34,215 He sponsored your show, Elena. 21 00:00:34,217 --> 00:00:35,883 To drop Olson in your lap. 22 00:00:37,186 --> 00:00:40,221 Smells like they've been gone for at least a day. 23 00:00:40,223 --> 00:00:42,089 They've been watching us. In Toronto. 24 00:00:42,091 --> 00:00:44,024 It's not just you the Mutts are after. 25 00:00:44,026 --> 00:00:45,359 It's Elena. 26 00:00:45,361 --> 00:00:47,228 My family in New York aren't... 27 00:00:47,230 --> 00:00:48,896 my family by blood. 28 00:00:50,065 --> 00:00:51,264 What about Clay? 29 00:00:51,266 --> 00:00:52,599 I see the way you are together. 30 00:00:52,601 --> 00:00:54,768 I saw the goddamn photo at Logan's, Elena. 31 00:00:54,770 --> 00:00:55,969 Are you done with him? 32 00:00:55,971 --> 00:00:58,972 ( ♪ ) 33 00:01:00,408 --> 00:01:02,743 (Soft ♪) 34 00:01:02,745 --> 00:01:06,245 ( ♪ ) 35 00:01:17,158 --> 00:01:18,725 Everything's on edge over here, Jeremy. 36 00:01:18,727 --> 00:01:21,027 She's had a lot thrown at her, now this too and... 37 00:01:22,396 --> 00:01:25,198 It won't be easy to convince her. She's... 38 00:01:25,200 --> 00:01:26,866 She's emotional right now. 39 00:01:28,202 --> 00:01:30,336 Okay, I'll see what I can do. 40 00:01:32,840 --> 00:01:36,042 I can't reach Philip. 41 00:01:36,044 --> 00:01:38,177 It looks like you got what you wanted. 42 00:01:38,179 --> 00:01:40,446 You're hurting. I'd never want that. 43 00:01:40,448 --> 00:01:42,314 What do you want, Clay? 44 00:01:42,316 --> 00:01:44,550 Tell me once and for all how you think this is going to play out. 45 00:01:44,552 --> 00:01:46,885 I don't know. We're under attack. 46 00:01:46,887 --> 00:01:49,020 Right now, that's all I care about. 47 00:01:50,657 --> 00:01:53,158 Jeremy and Nick found Joey Stillwell. Alive. 48 00:01:53,160 --> 00:01:54,660 He led them to the Mutts' hideout, 49 00:01:54,662 --> 00:01:56,661 an abandoned warehouse outside of Bear Valley. 50 00:01:56,663 --> 00:01:58,496 Marsten and LeBlanc? Tell me they got them. 51 00:01:58,498 --> 00:02:00,966 Long gone. Jeremy will fill us in 52 00:02:00,968 --> 00:02:02,367 when he and Nick get here. 53 00:02:02,369 --> 00:02:04,669 They... they're coming to Toronto? 54 00:02:04,671 --> 00:02:08,140 The Mutts... they want us separated, chasing after them. 55 00:02:08,142 --> 00:02:11,609 We get Logan, we go back to Stonehaven as a Pack. 56 00:02:11,611 --> 00:02:13,678 We can't be apart anymore. 57 00:02:13,680 --> 00:02:16,414 - What about Rachel? - Logan will get her someplace safe. 58 00:02:18,150 --> 00:02:19,651 I need to find Philip. 59 00:02:19,653 --> 00:02:21,018 You can't leave. 60 00:02:21,020 --> 00:02:22,754 If he isn't back by the time we're ready, 61 00:02:22,756 --> 00:02:23,954 we'll just have to go. 62 00:02:23,956 --> 00:02:25,390 It won't be easy. 63 00:02:29,161 --> 00:02:31,295 I don't need your advice 64 00:02:31,297 --> 00:02:33,363 on how to break someone's heart. 65 00:02:38,636 --> 00:02:40,237 Rachel? 66 00:02:43,474 --> 00:02:45,075 Rachel! 67 00:02:48,446 --> 00:02:49,579 Dammit! 68 00:02:57,154 --> 00:02:58,655 (Cell phone chimes) 69 00:03:02,126 --> 00:03:04,194 (Remote phone ringing) 70 00:03:04,196 --> 00:03:06,262 (Cell phone chiming) 71 00:03:07,932 --> 00:03:09,132 Logan, 72 00:03:09,134 --> 00:03:10,433 <i>where have you been?</i> 73 00:03:10,435 --> 00:03:11,935 <i>I've been calling you all morning.</i> 74 00:03:11,937 --> 00:03:13,236 I just got home, my phone was dead. 75 00:03:13,238 --> 00:03:14,570 - Where are you? <i>- I'm at the gallery.</i> 76 00:03:14,572 --> 00:03:16,306 You won't believe what happened last night. 77 00:03:16,308 --> 00:03:18,107 Some jerk went after Elena. Philip went nuts 78 00:03:18,109 --> 00:03:19,508 and beat the hell out of the guy. 79 00:03:19,510 --> 00:03:22,578 It was crazy. Everyone's a little freaked out. 80 00:03:22,580 --> 00:03:23,946 Just... hold on. 81 00:03:23,948 --> 00:03:25,348 Can I help you? 82 00:03:25,350 --> 00:03:28,016 What a lovely collection of photographs. 83 00:03:31,054 --> 00:03:32,755 Elena Michaels. 84 00:03:32,757 --> 00:03:35,523 - Rachel, Rachel, listen to me! <i>- The event...</i> 85 00:03:35,525 --> 00:03:36,992 ...was last night. 86 00:03:36,994 --> 00:03:38,327 I can get you the organizer's number. 87 00:03:38,329 --> 00:03:40,329 Oh, I'd much prefer to deal with the artist. 88 00:03:40,331 --> 00:03:42,064 (Over Rachel's phone) <i>Do you know where I might contact her?</i> 89 00:03:42,066 --> 00:03:44,166 Information's on the back. 90 00:03:44,168 --> 00:03:46,101 Diane McAdams can answer all of your questions, 91 00:03:46,103 --> 00:03:47,635 if you're interested. 92 00:03:47,637 --> 00:03:49,571 Oh, I'm very interested. 93 00:03:49,573 --> 00:03:51,706 (Broken glass crunching) 94 00:03:51,708 --> 00:03:53,375 Logan: (On phone) <i>Rachel!</i> 95 00:03:54,844 --> 00:03:56,578 Tell me, have we met before? 96 00:03:56,580 --> 00:03:59,381 - I don't think so. - See, I'm very good with faces 97 00:03:59,383 --> 00:04:01,683 and your face is distinctly memorable. 98 00:04:01,685 --> 00:04:03,351 Striking, in fact. 99 00:04:03,353 --> 00:04:05,253 (High-pitched tone) Logan: <i>Rachel! Listen to me!</i> 100 00:04:05,255 --> 00:04:06,554 Thank you. 101 00:04:06,556 --> 00:04:08,822 But we're actually closed, and I need to clean up. 102 00:04:08,824 --> 00:04:10,557 (Crunching) 103 00:04:10,559 --> 00:04:12,894 Seems like it was quite the event. 104 00:04:12,896 --> 00:04:14,762 <i>Rachel!</i> 105 00:04:14,764 --> 00:04:18,165 I believe someone is yelling into your hand, my dear. 106 00:04:18,167 --> 00:04:20,301 It must be terribly important. 107 00:04:21,370 --> 00:04:23,337 I won't bother you any further. 108 00:04:25,840 --> 00:04:27,173 Sorry, that was... 109 00:04:27,175 --> 00:04:28,709 <i>That was just a potential buyer.</i> 110 00:04:28,711 --> 00:04:31,779 Ok... Ok... okay, okay. J... just... come home. Now. 111 00:04:31,781 --> 00:04:33,547 This place is a disaster. 112 00:04:33,549 --> 00:04:35,382 <i>Leave it. I'll help you with that later.</i> 113 00:04:35,384 --> 00:04:38,285 I just... I got a surprise here for you. 114 00:04:38,287 --> 00:04:40,454 I... it's... What is it? 115 00:04:40,456 --> 00:04:42,555 Just... You'll see when you get here. 116 00:04:42,557 --> 00:04:45,591 <i>Come here, straight here.</i> <i>Don't stop for anything.</i> 117 00:04:45,593 --> 00:04:47,994 Okay. Weird, but okay. 118 00:04:47,996 --> 00:04:49,695 Okay, stay on the phone. 119 00:04:49,697 --> 00:04:51,664 Tell me about what happened last night. 120 00:04:51,666 --> 00:04:54,200 <i>Well, the night was going great, until this guy showed up,</i> 121 00:04:54,202 --> 00:04:55,635 <i>redhead, real creep...</i> 122 00:04:59,039 --> 00:05:00,306 We're all set. 123 00:05:00,308 --> 00:05:01,974 I put Joey on the 8:30 to Vancouver. 124 00:05:01,976 --> 00:05:03,676 Jorge knows to get him? 125 00:05:03,678 --> 00:05:04,977 He'll be there waiting. 126 00:05:04,979 --> 00:05:06,913 It's going to take a little while 127 00:05:06,915 --> 00:05:08,714 until Joey gets his head right again. 128 00:05:08,716 --> 00:05:10,215 You and I need to go to Toronto. 129 00:05:10,217 --> 00:05:12,117 I don't want Elena travelling, or out in the open, 130 00:05:12,119 --> 00:05:13,986 without three of us there to protect her. 131 00:05:13,988 --> 00:05:16,121 If the Mutts want her, they go through us. 132 00:05:16,123 --> 00:05:18,290 - And Logan? - We'll bring him back too. 133 00:05:18,292 --> 00:05:20,025 We all need to be in this together. 134 00:05:20,027 --> 00:05:21,393 (Knocking on door) 135 00:05:29,336 --> 00:05:32,003 - Sheriff? - Mr. Danvers, I'm glad you're here. 136 00:05:32,005 --> 00:05:33,738 Well, unfortunately we were just about to leave. 137 00:05:33,740 --> 00:05:35,574 Oh, I doubt you're going to want to go anywhere. 138 00:05:35,576 --> 00:05:37,943 In about an hour, a half dozen FBI agents 139 00:05:37,945 --> 00:05:39,578 and a forensic team from Quantico 140 00:05:39,580 --> 00:05:41,245 are going to be all over your property. 141 00:05:41,247 --> 00:05:43,181 - FBI? Why? - We have a lead 142 00:05:43,183 --> 00:05:45,316 in Michael Braxton's murder. It's a... 143 00:05:45,318 --> 00:05:47,085 It's a much bigger case than we first thought. 144 00:05:47,087 --> 00:05:49,720 - In what way? - It's linked to a number of other homicides. 145 00:05:49,722 --> 00:05:53,191 I told them they could rely on your full cooperation. 146 00:05:53,193 --> 00:05:55,360 Yeah. Of course. Come on in. 147 00:06:04,669 --> 00:06:08,169 ( ♪ ) 148 00:06:31,308 --> 00:06:36,308 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 149 00:06:36,309 --> 00:06:41,309 Bitten 1x11 - Settling Original air date March 22, 2014 150 00:06:41,451 --> 00:06:42,572 I'm sorry, I didn't even ask 151 00:06:42,574 --> 00:06:43,873 if you wanted cream or sugar. 152 00:06:43,875 --> 00:06:46,042 Black and caffeinated is all I need. 153 00:06:46,044 --> 00:06:47,477 Good. 154 00:06:47,479 --> 00:06:49,211 It's going to be a long day. 155 00:06:49,213 --> 00:06:51,613 So what is this lead? 156 00:06:51,615 --> 00:06:53,916 State forensics found fingerprints on the body. 157 00:06:53,918 --> 00:06:57,586 They uploaded it to a national database and got a cold hit. 158 00:06:57,588 --> 00:06:58,921 Why don't you have a seat? 159 00:07:01,391 --> 00:07:03,326 - You have a suspect. - Yeah. 160 00:07:05,328 --> 00:07:07,463 Have you ever seen this man before? 161 00:07:10,600 --> 00:07:12,835 - No. - Thomas LeBlanc. 162 00:07:12,837 --> 00:07:15,904 - The name mean anything to you? - No. 163 00:07:15,906 --> 00:07:18,841 He's a 35-year-old medical technician from Rockford, Illinois. 164 00:07:18,843 --> 00:07:22,277 About a year ago, he was linked to several rapes and murders 165 00:07:22,279 --> 00:07:24,179 in and around the Midwest. 166 00:07:24,181 --> 00:07:25,947 And what is he doing in Bear Valley? 167 00:07:25,949 --> 00:07:27,482 Good question. 168 00:07:27,484 --> 00:07:30,852 Also, why did he dump the body so close to Stonehaven? 169 00:07:30,854 --> 00:07:34,089 Um... Well, we had a number of wolf attacks 170 00:07:34,091 --> 00:07:35,756 that were in the newspaper. 171 00:07:35,758 --> 00:07:38,325 Maybe he was hoping to ride that wave of attention, 172 00:07:38,327 --> 00:07:40,060 make some sort of grand statement. 173 00:07:40,062 --> 00:07:43,163 It's just kind of strange. He only killed women. 174 00:07:43,165 --> 00:07:44,799 Went to great pains to hide their body. 175 00:07:44,801 --> 00:07:47,201 And now he kills a man and leaves him for us to find? 176 00:07:47,203 --> 00:07:50,337 Serial killers don't normally change their patterns like that. 177 00:07:52,140 --> 00:07:54,875 He's clearly deranged. 178 00:07:54,877 --> 00:07:56,877 I really don't know what he's thinking. 179 00:07:56,879 --> 00:07:59,413 And I don't see how searching my property again 180 00:07:59,415 --> 00:08:01,081 is going to help you. 181 00:08:01,083 --> 00:08:04,018 Braxton's body was dragged to where we recovered his remains, 182 00:08:04,020 --> 00:08:05,585 for quite some distance, it seems. 183 00:08:05,587 --> 00:08:07,421 There were plants, dirt and microscopic this and that 184 00:08:07,423 --> 00:08:08,922 all over the body. 185 00:08:08,924 --> 00:08:11,057 The FBI team needs to find the original murder site, 186 00:08:11,059 --> 00:08:13,527 see if there are any clues that can link us to LeBlanc. 187 00:08:13,529 --> 00:08:16,229 And you don't think he's long gone by now? 188 00:08:16,231 --> 00:08:17,597 Could be. 189 00:08:19,033 --> 00:08:21,167 We need to check everything. 190 00:08:21,169 --> 00:08:23,036 You understand. 191 00:08:23,038 --> 00:08:26,205 I'll be by later with a consent-to-search form. 192 00:08:26,207 --> 00:08:28,674 Listen, if it's going to help catch this murderer, 193 00:08:28,676 --> 00:08:31,010 I'll do everything I can. 194 00:08:31,012 --> 00:08:32,678 First the wolf, 195 00:08:32,680 --> 00:08:35,348 then a dumping ground for a serial killer... 196 00:08:35,350 --> 00:08:37,550 It's terrible for our town. 197 00:08:38,618 --> 00:08:40,686 You seem to be bearing the brunt. 198 00:08:40,688 --> 00:08:43,056 Can't imagine how you're feeling. 199 00:08:43,058 --> 00:08:44,957 I just want it to end. 200 00:08:44,959 --> 00:08:46,859 Me too. 201 00:08:46,861 --> 00:08:50,361 ( ♪ ) 202 00:08:54,936 --> 00:08:57,469 I'm not going to sit around here waiting for Jeremy. 203 00:08:57,471 --> 00:08:59,171 He said it was a short delay. 204 00:08:59,173 --> 00:09:00,572 I have to find Philip. 205 00:09:00,574 --> 00:09:02,240 He's not answering my calls. 206 00:09:02,241 --> 00:09:04,908 Jeremy was specific: we have to stay put. 207 00:09:05,307 --> 00:09:06,707 Philip is out there. 208 00:09:06,708 --> 00:09:09,241 What if Santos or Olson decide to go after him, 209 00:09:09,242 --> 00:09:10,843 to hurt him? 210 00:09:10,844 --> 00:09:12,710 What if... What if they already have? 211 00:09:12,711 --> 00:09:15,445 Killing people in the woods of Bear Valley is one thing. 212 00:09:15,446 --> 00:09:17,980 Going after someone in the city, risking exposure, 213 00:09:17,981 --> 00:09:20,047 I don't think Santos would do that... 214 00:09:20,048 --> 00:09:21,881 Not for someone like Philip. 215 00:09:21,882 --> 00:09:23,382 What's that supposed to mean? 216 00:09:23,383 --> 00:09:26,184 - He's not important enough? - Not to them. 217 00:09:26,185 --> 00:09:28,118 Look, Santos is playing games, 218 00:09:28,119 --> 00:09:30,453 like biting the man who hurt you when you were a child. 219 00:09:30,454 --> 00:09:32,720 He's enjoying himself, keeping us off-balance. 220 00:09:32,721 --> 00:09:34,554 Once we're back in Stonehaven, 221 00:09:34,555 --> 00:09:36,655 he'll forget about Toronto. 222 00:09:36,656 --> 00:09:38,055 Santos has been out here for a while. 223 00:09:38,056 --> 00:09:39,990 You don't know what he's planning. 224 00:09:39,991 --> 00:09:42,358 You're asking me to gamble with Philip's life. 225 00:09:42,359 --> 00:09:45,093 I'm asking you to look at the bigger picture. 226 00:09:45,094 --> 00:09:47,862 They want us out there, running around, panicked. 227 00:09:47,863 --> 00:09:49,796 Don't give them what they want. 228 00:09:49,797 --> 00:09:53,231 - What if you're wrong? - I'm not wrong. 229 00:09:53,232 --> 00:09:54,931 How do you know? 230 00:09:56,531 --> 00:09:59,199 Because of what Jeremy found at the hideout. 231 00:10:03,835 --> 00:10:06,802 - Okay. What's the big surprise? - Jamaica. 232 00:10:06,804 --> 00:10:08,538 - What? - Listen. 233 00:10:08,540 --> 00:10:11,195 Private white sand beaches. All inclusive. 234 00:10:11,196 --> 00:10:13,812 - Personal wait staff. - It's beautiful. 235 00:10:13,813 --> 00:10:16,512 Okay, get your passport, pack a bag. 236 00:10:16,513 --> 00:10:18,980 What? What do you mean? Right now? 237 00:10:18,981 --> 00:10:21,714 Wait, this is our last chance to travel, to get away 238 00:10:21,715 --> 00:10:23,482 before you're too pregnant to fly. 239 00:10:23,483 --> 00:10:25,674 Everything is going to get more hectic, not less. 240 00:10:25,675 --> 00:10:27,541 I'll book it now, we fly out tonight. 241 00:10:27,542 --> 00:10:28,842 Okay, Logan, I can't leave tonight. 242 00:10:28,843 --> 00:10:30,642 - W... wait, why not? - Don't be silly. 243 00:10:30,643 --> 00:10:32,389 I have the restaurant, you have your clients. 244 00:10:32,390 --> 00:10:34,757 I've cancelled them, all of them. 245 00:10:34,758 --> 00:10:36,658 Oh my God, you're serious. 246 00:10:36,659 --> 00:10:38,859 Dead serious. 247 00:10:38,860 --> 00:10:41,894 Okay, babe, it's sweet and romantic, 248 00:10:41,895 --> 00:10:44,429 but I will get fired me if I just up and leave. 249 00:10:44,430 --> 00:10:46,096 Just book it next month 250 00:10:46,097 --> 00:10:50,033 and I promise I will get the time off. Okay? 251 00:10:50,246 --> 00:10:53,746 ( ♪ ) 252 00:10:58,956 --> 00:11:00,518 Jesus, Philip. 253 00:11:00,519 --> 00:11:01,885 Where the hell have you been? 254 00:11:01,886 --> 00:11:04,053 Elena's called, like, a dozen times. 255 00:11:04,727 --> 00:11:07,394 I slept at a hotel last night. 256 00:11:08,236 --> 00:11:10,833 What? Why? 257 00:11:11,639 --> 00:11:14,007 I'm not sure what's real. 258 00:11:14,024 --> 00:11:17,559 Elena... her family, her past. 259 00:11:17,600 --> 00:11:20,379 Hey, stop it. 260 00:11:20,403 --> 00:11:21,842 A guy went after your girlfriend, 261 00:11:21,844 --> 00:11:24,212 and you punched him in the nose. 262 00:11:24,214 --> 00:11:26,581 I did a little more than that. 263 00:11:26,583 --> 00:11:29,583 Okay, you went a little Hulk-smash. 264 00:11:29,585 --> 00:11:31,484 But I don't blame you. 265 00:11:31,486 --> 00:11:34,105 - You did the right thing. - Did I? 266 00:11:35,941 --> 00:11:38,242 You didn't get in a fight with Elena, did you? 267 00:11:38,243 --> 00:11:39,776 It was about Clay. 268 00:11:39,777 --> 00:11:41,577 Why would you fight over her cousin? 269 00:11:44,088 --> 00:11:46,222 He's not her cousin. 270 00:11:46,780 --> 00:11:48,220 How long have they been watching me? 271 00:11:48,221 --> 00:11:49,621 - Sit down. - Sit down? 272 00:11:49,622 --> 00:11:51,087 They have photos of me, 273 00:11:51,088 --> 00:11:53,689 of Philip, Diane, everyone in my life here. 274 00:11:53,690 --> 00:11:56,725 God! They... changed Victor Olson. 275 00:11:56,726 --> 00:11:58,726 Do you think that's something to do 276 00:11:58,727 --> 00:12:00,192 with sending the wolf video to Philip? 277 00:12:00,193 --> 00:12:02,494 How long has he been working for James Williams? 278 00:12:02,495 --> 00:12:05,562 It's recent. I was already back in Bear Valley when he told me about it. 279 00:12:05,563 --> 00:12:06,996 Then it's possible. 280 00:12:06,997 --> 00:12:09,164 This has been in the works for at least a year. 281 00:12:09,337 --> 00:12:11,571 The other thing they found at the warehouse? 282 00:12:11,572 --> 00:12:13,137 Malcolm's ring. 283 00:12:13,138 --> 00:12:15,105 They killed Jeremy's father? 284 00:12:15,106 --> 00:12:18,174 Santos was there last night. He must be James Williams. 285 00:12:18,347 --> 00:12:20,180 No, no, it's... 286 00:12:20,181 --> 00:12:21,780 When Santos showed up at Becky's wedding, 287 00:12:21,781 --> 00:12:24,382 Philip thought he was just a relative of the groom's. 288 00:12:24,383 --> 00:12:26,583 Then it must be someone Santos hired or... 289 00:12:26,584 --> 00:12:28,450 another psycho Mutt we don't know about. 290 00:12:28,451 --> 00:12:30,785 I don't understand. What do they want? 291 00:12:30,786 --> 00:12:33,520 They want the Pack destroyed. 292 00:12:33,521 --> 00:12:35,488 And they want you. 293 00:12:35,489 --> 00:12:38,989 ( ♪ ) 294 00:12:46,292 --> 00:12:47,659 Good lord. 295 00:12:47,661 --> 00:12:49,460 It's like a crime scene in here. 296 00:12:49,462 --> 00:12:50,728 I'm still hungry. 297 00:12:50,730 --> 00:12:52,062 You ate half the drive-through menu. 298 00:12:52,063 --> 00:12:53,263 I'm going to eat this headrest 299 00:12:53,264 --> 00:12:54,463 if we don't go back. 300 00:12:54,464 --> 00:12:55,963 Are they still at the gallery? 301 00:12:55,964 --> 00:12:58,048 The boyfriend and his sister have packed up and left. 302 00:12:58,049 --> 00:12:59,279 Before that, I had a lovely chat 303 00:12:59,280 --> 00:13:01,347 with Logan's object of affection. 304 00:13:01,348 --> 00:13:04,016 It's really quite cheering to see them so riled up. 305 00:13:04,017 --> 00:13:06,117 Good. They're almost ready. 306 00:13:06,118 --> 00:13:07,250 What are we waiting for? 307 00:13:07,251 --> 00:13:08,683 I want to tear this pretty boy's head off. 308 00:13:08,684 --> 00:13:10,784 Did he hurt your pride, Victor? 309 00:13:10,785 --> 00:13:13,019 Don't make me take my pride out and hurt you. 310 00:13:13,020 --> 00:13:15,654 Ohh, I bet you said that to all your girlfriends in prison. 311 00:13:15,655 --> 00:13:18,689 Would you two please stop it. 312 00:13:18,917 --> 00:13:20,551 They're driving me crazy. 313 00:13:20,552 --> 00:13:21,784 It's your rodeo. 314 00:13:21,785 --> 00:13:24,419 That's exactly right. 315 00:13:24,420 --> 00:13:26,519 And we're all going to stay focused. 316 00:13:26,520 --> 00:13:28,921 You all know what you have to do. 317 00:13:28,922 --> 00:13:30,322 Get going. 318 00:13:45,517 --> 00:13:47,785 That's the problem with hand grenades, 319 00:13:47,786 --> 00:13:51,053 you have to throw them far enough that they don't blow back on you. 320 00:13:51,054 --> 00:13:52,788 They'll do what I say. 321 00:13:52,789 --> 00:13:55,089 And so will you. 322 00:13:55,090 --> 00:13:57,257 Stay with LeBlanc until it's done. 323 00:13:59,034 --> 00:14:02,636 Do be careful, Daniel. 324 00:14:02,637 --> 00:14:04,437 Tyranny can be infectious. 325 00:14:05,877 --> 00:14:07,643 Not your concern. 326 00:14:07,644 --> 00:14:11,144 ( ♪ ) 327 00:14:14,855 --> 00:14:16,187 (Car ignition) 328 00:14:16,188 --> 00:14:16,998 Elena: If they want me, 329 00:14:16,999 --> 00:14:19,666 then why did LeBlanc try to kill me at the factory? 330 00:14:19,667 --> 00:14:21,133 LeBlanc is a psychopath. 331 00:14:21,134 --> 00:14:22,501 I think they lost control of him. 332 00:14:22,502 --> 00:14:24,490 Santos is the one I'm worried about. 333 00:14:24,491 --> 00:14:26,276 Think it through. 334 00:14:26,277 --> 00:14:28,210 He unleashed Olson on you. 335 00:14:28,211 --> 00:14:31,679 And why would he want Philip to see the video of you as a wolf? 336 00:14:33,189 --> 00:14:35,882 Because he knows that if Philip ever found out about us, 337 00:14:35,883 --> 00:14:38,216 - we'd have to... - We'd have to kill him. 338 00:14:40,091 --> 00:14:42,392 Look, Santos is trying to ruin your life here, 339 00:14:42,393 --> 00:14:44,860 and at the same time, turn you against us. 340 00:14:44,861 --> 00:14:47,695 He wants to make sure that you have nowhere else to go, 341 00:14:47,696 --> 00:14:49,262 except to him. 342 00:14:49,263 --> 00:14:51,230 But if you leave here now and don't look back, 343 00:14:51,231 --> 00:14:52,998 you take away his leverage. 344 00:14:55,307 --> 00:14:57,199 I can't do that. 345 00:14:57,200 --> 00:14:59,300 (High-pitched tone) (Keys jingling) 346 00:14:59,301 --> 00:15:01,201 If you want to keep Philip and his family safe, 347 00:15:01,202 --> 00:15:03,102 you have to leave here, now. 348 00:15:04,438 --> 00:15:05,772 Philip. 349 00:15:05,773 --> 00:15:07,206 I want to talk to you. 350 00:15:07,207 --> 00:15:08,373 Not him. 351 00:15:20,557 --> 00:15:22,343 Man: Keep walking. 352 00:15:22,344 --> 00:15:24,408 I was waiting for your call. 353 00:15:24,409 --> 00:15:25,406 Here I am. 354 00:15:25,407 --> 00:15:27,306 I can find you wherever you are. 355 00:15:27,307 --> 00:15:28,841 Remember that. 356 00:15:28,842 --> 00:15:30,307 Is everything in place? 357 00:15:30,308 --> 00:15:31,842 Exactly as you asked. 358 00:15:31,843 --> 00:15:34,076 I don't want any hesitation when the time comes. 359 00:15:34,250 --> 00:15:37,084 The Pack has managed to sidestep us one too many times. 360 00:15:37,085 --> 00:15:39,552 I want them all dead. 361 00:15:39,553 --> 00:15:41,286 All except her. 362 00:15:42,286 --> 00:15:45,586 Don't worry, Daniel. You'll get your prize. 363 00:15:45,587 --> 00:15:49,087 ( ♪ ) 364 00:15:56,808 --> 00:16:00,308 ( ♪ ) 365 00:16:08,011 --> 00:16:10,079 I don't know where to start. 366 00:16:10,081 --> 00:16:12,948 Start with why you lied to me. 367 00:16:12,950 --> 00:16:14,283 Here. 368 00:16:18,162 --> 00:16:20,163 (Sighing) 369 00:16:20,165 --> 00:16:22,265 I didn't know how to explain everything 370 00:16:22,267 --> 00:16:23,466 without hurting you. 371 00:16:23,468 --> 00:16:25,268 So I lied. 372 00:16:25,270 --> 00:16:28,738 You are the kindest man that I have ever met, 373 00:16:28,740 --> 00:16:30,740 and I didn't want to bring the... 374 00:16:30,742 --> 00:16:33,109 turmoil of my past into your life. 375 00:16:33,111 --> 00:16:35,311 What about him? Were you with him when we met? 376 00:16:35,313 --> 00:16:36,712 No. 377 00:16:36,714 --> 00:16:38,981 I wouldn't do that. I'd left months before. 378 00:16:38,983 --> 00:16:40,850 The day that I met you, Philip, 379 00:16:40,852 --> 00:16:42,217 everything changed for me. 380 00:16:42,219 --> 00:16:44,253 I... 381 00:16:44,255 --> 00:16:46,122 I realized that you... 382 00:16:46,124 --> 00:16:50,092 everything that you are, your sisters, Becky, Diane, 383 00:16:50,094 --> 00:16:53,428 the... the calmness here, that's what I needed. 384 00:16:54,024 --> 00:16:55,457 That's what I wanted. 385 00:16:56,726 --> 00:16:58,127 Do you still want it? 386 00:17:00,796 --> 00:17:02,502 More than anything. 387 00:17:02,504 --> 00:17:04,337 But I'm scared that I can't have it, 388 00:17:04,339 --> 00:17:06,405 because I can't shake my past. 389 00:17:06,407 --> 00:17:10,710 It's part of who I am and I need you to accept that. 390 00:17:10,712 --> 00:17:12,611 What about him? 391 00:17:12,613 --> 00:17:15,247 There are worse people than Victor Olson out there, 392 00:17:15,249 --> 00:17:17,316 and they're looking to hurt me. 393 00:17:17,318 --> 00:17:20,052 That's why Clay is here, no other reason. 394 00:17:20,054 --> 00:17:22,921 What people? Why? 395 00:17:22,923 --> 00:17:25,557 - I can't tell you. - Call the police. 396 00:17:25,559 --> 00:17:28,360 - I can't. - What do you mean, you can't call the police? 397 00:17:28,362 --> 00:17:29,828 What have you done? 398 00:17:29,830 --> 00:17:31,597 This is me trying to protect you. 399 00:17:31,599 --> 00:17:33,131 The less you know, the better. 400 00:17:33,133 --> 00:17:34,666 I don't believe this. 401 00:17:34,668 --> 00:17:38,370 This is too goddamn crazy! 402 00:17:38,372 --> 00:17:41,039 I know... 403 00:17:41,041 --> 00:17:45,176 I just need you to believe me, Philip, please. 404 00:17:48,247 --> 00:17:49,381 I need a minute. 405 00:17:54,686 --> 00:17:56,821 (Sighing) 406 00:17:58,824 --> 00:18:00,158 Alone. 407 00:18:06,825 --> 00:18:10,247 Stop for a second. We don't have to go to Jamaica, 408 00:18:10,262 --> 00:18:13,329 but we have to get out of Toronto tonight. It isn't a choice. 409 00:18:13,338 --> 00:18:15,004 Okay, if this is some kind of joke... 410 00:18:15,005 --> 00:18:16,805 I'm not joking. My life is in danger. 411 00:18:16,806 --> 00:18:18,101 Your life. We have to go. 412 00:18:18,102 --> 00:18:19,502 Pack a small bag. Only what you need. 413 00:18:19,503 --> 00:18:20,702 Okay, you're freaking me out. 414 00:18:20,703 --> 00:18:22,536 Who's after you? One of your clients? 415 00:18:22,537 --> 00:18:24,937 No, the... the guy you talked to at the gallery, 416 00:18:24,938 --> 00:18:26,538 the one Philip beat up, others, 417 00:18:26,539 --> 00:18:29,574 - they are coming after us. - Logan, let go! 418 00:18:29,849 --> 00:18:31,949 - You're scaring me. - You should be scared. 419 00:18:31,950 --> 00:18:34,450 We don't have any time. We need to go. 420 00:18:34,860 --> 00:18:36,259 Now! 421 00:18:38,834 --> 00:18:40,434 Jeremy: Where are the FBI now? 422 00:18:40,435 --> 00:18:42,702 So far they're sticking to the west side of the property. 423 00:18:42,703 --> 00:18:46,405 The sooner they finish, the sooner you and I can get back to Toronto. 424 00:18:46,406 --> 00:18:47,905 The Mutts could be up to anything. 425 00:18:47,906 --> 00:18:49,373 Clay and Elena can't stay where they are, 426 00:18:49,374 --> 00:18:50,572 Clay is getting restless. 427 00:18:50,573 --> 00:18:51,733 No, I don't blame him. 428 00:18:51,734 --> 00:18:54,413 This boyfriend in Elena's life is becoming a problem. 429 00:18:54,414 --> 00:18:55,803 As long as he doesn't know the truth, 430 00:18:55,804 --> 00:18:57,343 we don't need to worry about him. 431 00:18:57,344 --> 00:18:58,677 At least not for now. 432 00:19:01,016 --> 00:19:03,518 Elena. Logan. 433 00:19:03,519 --> 00:19:05,519 Becoming attached to humans. 434 00:19:05,520 --> 00:19:07,453 Ever wonder if maybe you relaxed the rules a little bit too much? 435 00:19:08,059 --> 00:19:09,959 Are you questioning my judgment, Nick? 436 00:19:10,627 --> 00:19:13,296 No. I would never do that. 437 00:19:13,297 --> 00:19:16,198 You know who encouraged me to relax the rules? 438 00:19:16,199 --> 00:19:18,199 Your father. 439 00:19:18,200 --> 00:19:19,499 When Clay bit Elena. 440 00:19:19,500 --> 00:19:20,999 And he understood better than anybody 441 00:19:21,000 --> 00:19:23,033 how untenable that situation could become. 442 00:19:23,540 --> 00:19:27,041 Yeah well, he managed. We had each other. 443 00:19:28,111 --> 00:19:30,412 No choice is perfect, Nick. 444 00:19:30,414 --> 00:19:34,061 Every decision we make has unintended consequences. 445 00:19:34,062 --> 00:19:35,530 And as Alpha, 446 00:19:35,531 --> 00:19:38,053 I do what I think is best for this Pack. 447 00:19:38,073 --> 00:19:40,059 Your father understood that. 448 00:19:40,060 --> 00:19:42,059 Your father trusted me. 449 00:19:42,060 --> 00:19:44,594 What did Antonio whisper to you right before he died? 450 00:19:48,829 --> 00:19:50,830 He told me my mother's name. 451 00:19:53,669 --> 00:19:55,336 (Patting shoulder) 452 00:20:01,351 --> 00:20:03,753 Nothing. Logan's still not answering. 453 00:20:03,754 --> 00:20:05,386 He's worried about Rachel and the baby. 454 00:20:05,387 --> 00:20:06,854 He's not just going to pick up and leave 455 00:20:06,855 --> 00:20:08,060 until he knows that they're safe. 456 00:20:08,061 --> 00:20:10,262 I'm calling Jeremy. We can't wait any longer. 457 00:20:12,441 --> 00:20:14,709 You should be ready to say your goodbyes. 458 00:20:15,157 --> 00:20:18,657 ( ♪ ) 459 00:21:09,814 --> 00:21:12,415 I was writing... down my thoughts, 460 00:21:12,416 --> 00:21:15,985 and I couldn't think of how to say what I wanted to say. 461 00:21:15,986 --> 00:21:19,420 I never pictured that it would be like this. 462 00:21:19,421 --> 00:21:21,221 It's not easy. 463 00:21:21,222 --> 00:21:25,491 You waited for me long after most men would've given up. 464 00:21:25,959 --> 00:21:28,292 You don't have to say anything. 465 00:21:33,420 --> 00:21:38,524 I sat in here thinking about how much I know about you. 466 00:21:38,525 --> 00:21:42,293 I know you always close your eyes and listen when it rains. 467 00:21:42,294 --> 00:21:46,630 How you cry at happy endings more than sad ones. 468 00:21:46,631 --> 00:21:48,797 And when we sit together, 469 00:21:48,798 --> 00:21:51,699 and you tuck your hair behind your ear, 470 00:21:51,700 --> 00:21:55,002 I know you're going to rest your head on my shoulder. 471 00:21:55,003 --> 00:22:00,193 I realized I only know the small things. 472 00:22:00,194 --> 00:22:01,827 The tiny moments. 473 00:22:01,828 --> 00:22:04,229 And I thought they were enough. 474 00:22:04,764 --> 00:22:08,298 But there's so much I don't know about you. 475 00:22:10,230 --> 00:22:12,765 I'm sorry, Philip. 476 00:22:12,766 --> 00:22:15,333 I also realized that I want to spend the rest of my life 477 00:22:15,334 --> 00:22:18,368 getting to know you. I can leave all this behind, 478 00:22:18,369 --> 00:22:20,170 we can move to London, to New York, 479 00:22:20,171 --> 00:22:21,904 to Los Angeles, I don't care. 480 00:22:21,905 --> 00:22:24,305 Nobody has to know where we are. 481 00:22:28,238 --> 00:22:30,506 You can't... 482 00:22:30,507 --> 00:22:32,273 You'd never see your family again. 483 00:22:32,274 --> 00:22:35,409 So be it. I'm in love with you. 484 00:22:35,410 --> 00:22:37,076 The one in those tiny moments, 485 00:22:37,077 --> 00:22:39,077 and there's nothing that you could tell me 486 00:22:39,078 --> 00:22:40,378 that could change that. 487 00:22:48,103 --> 00:22:50,371 I want you to marry me. 488 00:23:00,988 --> 00:23:04,457 I love you too. 489 00:23:04,458 --> 00:23:07,192 But I can't give you an answer, not now. 490 00:23:07,523 --> 00:23:11,023 ( ♪ ) 491 00:23:20,502 --> 00:23:22,902 (Suspenseful ♪) 492 00:23:22,904 --> 00:23:26,404 ( ♪ ) 493 00:23:44,432 --> 00:23:46,734 - Sheriff? - We got a break. 494 00:23:46,736 --> 00:23:48,268 - Come on in. - Yeah. 495 00:23:50,004 --> 00:23:51,572 - You found something? - We got word 496 00:23:51,574 --> 00:23:54,508 LeBlanc crossed the border into Canada at Niagara Falls. 497 00:23:54,510 --> 00:23:56,877 The FBI is coordinating with the RCMP to track him. 498 00:23:56,879 --> 00:24:00,013 I have to admit that I'm glad to hear he's no longer in Bear Valley. 499 00:24:00,015 --> 00:24:01,482 The agents have finished their survey. 500 00:24:01,484 --> 00:24:03,851 They've taped off the areas you should avoid. 501 00:24:03,853 --> 00:24:07,287 Unfortunately, I'm getting used to police tape on my property. 502 00:24:07,289 --> 00:24:09,222 You've been very helpful. 503 00:24:09,224 --> 00:24:11,691 More than anyone could expect. 504 00:24:11,693 --> 00:24:14,727 I know my desire for privacy might seem a little strange 505 00:24:14,729 --> 00:24:17,430 to people in town. Reclusive, even. 506 00:24:17,432 --> 00:24:19,432 I need that in my work. 507 00:24:19,434 --> 00:24:21,934 I'm not very good with people. 508 00:24:21,936 --> 00:24:24,570 I can't get used to all this attention. 509 00:24:24,572 --> 00:24:27,373 I just want to, um... 510 00:24:27,375 --> 00:24:29,509 thank you for being so fair and respectful 511 00:24:29,511 --> 00:24:32,445 through this difficult process. I appreciate that. 512 00:24:32,447 --> 00:24:35,515 I just wish we'd met under better circumstances. 513 00:24:35,517 --> 00:24:38,150 We still might. (Chuckle) 514 00:24:38,152 --> 00:24:40,386 - Maybe. - Thanks. 515 00:24:45,458 --> 00:24:47,293 LeBlanc must be in Toronto 516 00:24:47,295 --> 00:24:50,296 and the other Mutts could be there too. We have to go, now. 517 00:24:53,300 --> 00:24:54,666 I need your advice. 518 00:24:54,668 --> 00:24:56,200 I had to take three different cabs to get here 519 00:24:56,202 --> 00:24:57,769 to make sure I wasn't followed. 520 00:24:57,771 --> 00:24:59,237 Thank God you're here. 521 00:24:59,239 --> 00:25:01,072 I've got to get Rachel out of Toronto right now. 522 00:25:01,074 --> 00:25:03,007 Nick and Jeremy are on their way, 523 00:25:03,009 --> 00:25:04,476 and Clay is at Philip's. 524 00:25:04,478 --> 00:25:06,812 No... no... no... no... She and I, we have to disappear. 525 00:25:06,814 --> 00:25:09,147 The Mutts can't get us if we're all together, Logan. 526 00:25:09,149 --> 00:25:10,581 It's not just about the Mutts. 527 00:25:10,583 --> 00:25:12,616 I've got to get away from the Pack, from Jeremy. 528 00:25:12,618 --> 00:25:14,518 The Pack needs you, Logan. 529 00:25:14,520 --> 00:25:16,454 - I need you. - I can't! 530 00:25:16,456 --> 00:25:18,122 I don't know what else to do. 531 00:25:18,124 --> 00:25:20,158 You're the one that convinced me to come back to Stonehaven. 532 00:25:20,160 --> 00:25:22,726 You gave me that speech about family obligation. 533 00:25:22,728 --> 00:25:24,562 Do you think this isn't tearing me apart? 534 00:25:24,564 --> 00:25:26,331 I owe everything to Jeremy. 535 00:25:26,333 --> 00:25:28,298 But that woman upstairs, I love her 536 00:25:28,300 --> 00:25:30,434 and I'm not going to take her child away. 537 00:25:31,603 --> 00:25:33,036 I'm going to be a father. 538 00:25:33,038 --> 00:25:35,372 This is my family. 539 00:25:35,374 --> 00:25:37,341 It's the goddamn definition. 540 00:25:44,274 --> 00:25:47,076 Okay. I'll do what I can. 541 00:25:48,425 --> 00:25:51,360 She'll listen to you. Just... 542 00:25:51,361 --> 00:25:54,061 Get your stuff together, you don't have much time. 543 00:25:54,062 --> 00:25:55,896 Thank you, thank you. 544 00:26:01,024 --> 00:26:03,293 (Sigh) Don't thank me yet. 545 00:26:08,171 --> 00:26:10,039 Oh, thank God. 546 00:26:13,343 --> 00:26:15,144 You won't believe what Logan's been saying. 547 00:26:15,146 --> 00:26:16,612 - He's been... - I believe it. 548 00:26:16,614 --> 00:26:18,214 You should too. 549 00:26:21,714 --> 00:26:24,315 It's our family. 550 00:26:24,316 --> 00:26:27,651 We haven't told you everything. 551 00:26:27,652 --> 00:26:31,788 There are some very, very bad people that want to hurt us. 552 00:26:31,789 --> 00:26:35,189 (Scoffing) You make it sound like it's the mafia or something. 553 00:26:35,190 --> 00:26:37,224 It's not that far off. 554 00:26:38,758 --> 00:26:41,327 Our cousin wasn't injured in a car accident. 555 00:26:41,328 --> 00:26:43,895 It was murder. And there are others, 556 00:26:43,896 --> 00:26:46,997 people very close to us. Family. 557 00:26:46,998 --> 00:26:50,432 The only way you're going to be safe is if you stay with Logan. 558 00:26:50,433 --> 00:26:52,400 Oh my god... 559 00:26:52,401 --> 00:26:54,801 - Oh my god... - You have to go into hiding, okay? 560 00:26:54,802 --> 00:26:57,236 Someplace where they won't look for you. 561 00:26:57,237 --> 00:26:58,670 Our family will take care of this 562 00:26:58,671 --> 00:27:00,504 and you can come back when it's safe. 563 00:27:00,505 --> 00:27:02,405 My family, my sister... 564 00:27:02,406 --> 00:27:04,305 Elena, I'm having a baby. 565 00:27:04,306 --> 00:27:05,939 Everything will be okay. 566 00:27:05,940 --> 00:27:09,375 But you have to trust Logan, he knows what to do. 567 00:27:16,950 --> 00:27:19,551 She's packing. Do you know where you're going? 568 00:27:19,552 --> 00:27:21,585 Jamaica. What about you? 569 00:27:21,586 --> 00:27:24,053 I'm going back to Stonehaven. 570 00:27:24,054 --> 00:27:26,254 Look, once this is done, I'll talk to Jeremy 571 00:27:26,255 --> 00:27:28,856 - and I'll explain your side. - He's never going to let me back in. 572 00:27:28,857 --> 00:27:30,957 I'm going to be a Mutt, just like the rest of them. 573 00:27:30,958 --> 00:27:33,058 Just like my father. It's Pack Law. 574 00:27:33,059 --> 00:27:35,993 Jeremy will understand, okay? He always has. 575 00:27:35,994 --> 00:27:38,228 It's different for you, you know that, right? 576 00:27:38,229 --> 00:27:39,661 No, I don't believe that. 577 00:27:39,662 --> 00:27:41,429 Listen, ever since you came to Stonehaven, 578 00:27:41,430 --> 00:27:43,230 everything changed. He changed. 579 00:27:43,231 --> 00:27:45,097 That's why you had to come back. You're important. 580 00:27:45,098 --> 00:27:47,098 Well then, you're just as important to him as I am. 581 00:27:47,099 --> 00:27:48,598 He's not going to turn you away. 582 00:27:48,599 --> 00:27:49,966 What about Rachel? 583 00:27:49,967 --> 00:27:53,001 How accepting is he going to be of her? 584 00:27:53,002 --> 00:27:56,136 Logan, maybe this is... this is the reason to change. 585 00:27:56,137 --> 00:27:57,937 You know, evolve. 586 00:27:57,938 --> 00:28:00,806 It's not like those dusty scrolls of the Legacy anymore. 587 00:28:00,807 --> 00:28:02,740 It's time to come up with new rules. 588 00:28:02,741 --> 00:28:04,574 If we don't change... 589 00:28:04,575 --> 00:28:07,543 the Pack, all of us, we'll... 590 00:28:07,544 --> 00:28:10,511 we're going to die off. 591 00:28:10,512 --> 00:28:12,578 Maybe you should be Alpha. 592 00:28:12,579 --> 00:28:14,980 (Scoffs) Yeah, right. 593 00:28:17,097 --> 00:28:19,098 I'm going to miss you. 594 00:28:20,166 --> 00:28:22,367 Hey... 595 00:28:22,369 --> 00:28:23,802 No, you're not. 596 00:28:23,804 --> 00:28:25,671 We're going to keep in touch, okay? 597 00:28:25,673 --> 00:28:28,107 No matter where you are, I want you to call. 598 00:28:28,109 --> 00:28:30,609 We're in this together, right? 599 00:28:30,611 --> 00:28:32,377 Right. 600 00:28:32,379 --> 00:28:33,512 Be safe. 601 00:28:34,880 --> 00:28:36,214 You too. 602 00:28:39,234 --> 00:28:41,068 Clay: We can't involve the police. 603 00:28:41,069 --> 00:28:42,628 Philip: She could be anywhere! 604 00:28:42,629 --> 00:28:44,228 This is a nightmare! 605 00:28:44,229 --> 00:28:46,529 You got her involved with a bunch of criminals. 606 00:28:46,530 --> 00:28:48,096 That's why we have to find her. 607 00:28:48,097 --> 00:28:50,564 She's in danger because of me. It's my fault. 608 00:28:50,565 --> 00:28:52,798 Well, at least you admit it. 609 00:28:52,799 --> 00:28:54,866 She fell in love with the wrong guy. 610 00:28:56,589 --> 00:28:59,795 She was young, in university... 611 00:28:59,796 --> 00:29:02,697 It hit us both. Way too fast. 612 00:29:02,698 --> 00:29:05,198 I wanted to keep her out of my family's business. 613 00:29:06,102 --> 00:29:07,311 But... I... 614 00:29:07,312 --> 00:29:09,345 I don't know what I was thinking. 615 00:29:09,346 --> 00:29:11,145 I can't believe she'd stay with you. 616 00:29:11,146 --> 00:29:14,014 She didn't. She tried to get away. 617 00:29:14,320 --> 00:29:17,588 - Not far enough. - What about now? 618 00:29:17,589 --> 00:29:19,322 Are you still in love with her? 619 00:29:19,323 --> 00:29:21,990 - It doesn't matter what I feel. - It matters to me. 620 00:29:21,991 --> 00:29:26,093 I want her to live her life without looking over her shoulder. 621 00:29:26,094 --> 00:29:28,161 I want her to be happy. 622 00:29:28,162 --> 00:29:30,229 That doesn't answer my question. 623 00:29:30,230 --> 00:29:32,163 (Cell phone ringing) 624 00:29:32,550 --> 00:29:34,617 Jeremy... 625 00:29:35,073 --> 00:29:37,207 Yeah... Okay... 626 00:29:37,209 --> 00:29:40,042 You have the address. 627 00:29:40,044 --> 00:29:41,377 We'll be here. 628 00:29:42,746 --> 00:29:44,080 They'll be here soon. 629 00:29:44,082 --> 00:29:45,348 We don't have much time. 630 00:29:45,350 --> 00:29:48,490 - Who's coming? - My family. 631 00:29:50,515 --> 00:29:53,416 - You're going to take her away. - Yes. 632 00:29:53,417 --> 00:29:55,717 To the only safe place for her. 633 00:29:55,718 --> 00:29:57,783 I'm coming with you. 634 00:29:57,784 --> 00:29:59,985 That's not going to happen. 635 00:29:59,986 --> 00:30:01,386 I can handle it. 636 00:30:01,387 --> 00:30:03,353 Everyone thinks they can handle it. 637 00:30:03,354 --> 00:30:04,887 Until they can't. 638 00:30:10,100 --> 00:30:13,002 (Approaching footsteps) 639 00:30:13,004 --> 00:30:14,937 Hey, I need to call my sister. 640 00:30:14,939 --> 00:30:17,173 You can't. The less they know, the better. 641 00:30:17,175 --> 00:30:19,475 Okay well, they'll be freaked out if we just up and disappear 642 00:30:19,477 --> 00:30:21,577 - like this. - We'll send them an email. Pictures of Jamaica. 643 00:30:21,579 --> 00:30:22,779 It will buy us a few weeks. 644 00:30:22,781 --> 00:30:25,181 (Dog barking outside) 645 00:30:25,183 --> 00:30:26,182 Shhh. 646 00:30:26,184 --> 00:30:28,785 (Suspenseful ♪) 647 00:30:28,787 --> 00:30:32,287 ( ♪ ) 648 00:30:36,494 --> 00:30:38,427 Go, go, go! 649 00:30:42,098 --> 00:30:44,333 Okay, get in the shower, stay against the wall. 650 00:30:44,335 --> 00:30:47,102 Don't look out. No matter what you hear, don't move 651 00:30:47,104 --> 00:30:49,838 - until I come back and get you. - I can't lose you! I can't lose you! 652 00:30:51,774 --> 00:30:54,642 Stay quiet, stay quiet. I love you. 653 00:30:54,644 --> 00:30:58,144 ( ♪ ) 654 00:31:43,090 --> 00:31:45,759 - Hey Max, how are you? - Ah, doing great. 655 00:31:45,761 --> 00:31:47,927 You just missed your friends. 656 00:31:47,929 --> 00:31:50,930 - Real nice guys. - My friends? 657 00:31:50,932 --> 00:31:52,198 Yeah, two guys just came in. 658 00:31:52,200 --> 00:31:53,533 I sent them up the elevator. 659 00:31:54,902 --> 00:31:57,170 Did they give you that cigar? 660 00:31:57,172 --> 00:31:58,571 That's right. 661 00:31:58,573 --> 00:32:02,073 ( ♪ ) 662 00:32:11,051 --> 00:32:13,419 - That's not a good idea. - No? Why not? 663 00:32:13,421 --> 00:32:15,654 You should stay here where I can keep an eye on you. 664 00:32:15,656 --> 00:32:17,823 I'm not going to be a prisoner in my own apartment. 665 00:32:17,825 --> 00:32:21,093 Personally, I don't care what happens to you, but Elena does. 666 00:32:21,095 --> 00:32:23,496 You're my responsibility until she comes back. 667 00:32:23,498 --> 00:32:26,031 (Cell phone chiming) 668 00:32:27,967 --> 00:32:30,002 It's her. Elena, where are you? 669 00:32:30,004 --> 00:32:32,237 Elena: (On phone) <i>Philip, get out of the apartment. Right now!</i> 670 00:32:32,239 --> 00:32:34,806 What? Why? (Footsteps approaching) 671 00:32:39,112 --> 00:32:40,678 What are you doing here? 672 00:32:40,680 --> 00:32:43,948 Hello, Clayton. Let's not do anything rash. 673 00:32:43,950 --> 00:32:45,784 You mean like throw you off that balcony? 674 00:32:45,786 --> 00:32:48,887 We're only here to talk to Elena. Where is she? 675 00:32:48,889 --> 00:32:50,422 We talk, then we leave. 676 00:32:50,424 --> 00:32:52,557 A battle here won't do any of us any good. 677 00:32:52,559 --> 00:32:55,192 Ah, you mean it won't do you any good. 678 00:32:55,194 --> 00:32:57,328 You're the one who has to keep up appearances... 679 00:32:57,330 --> 00:32:59,397 - Professor. - My only problem 680 00:32:59,399 --> 00:33:00,998 will be getting rid of your bodies, 681 00:33:01,000 --> 00:33:02,499 but I'm sure I can figure something out. 682 00:33:02,501 --> 00:33:04,335 Who the hell are these people? 683 00:33:04,337 --> 00:33:07,571 Go ahead, Clay. Tell him who we are. 684 00:33:07,573 --> 00:33:09,073 Tell him who you are. 685 00:33:09,075 --> 00:33:10,274 Clay: He doesn't need to be a part of this. 686 00:33:10,276 --> 00:33:11,508 Santos: But it would be so easy 687 00:33:11,510 --> 00:33:14,178 to make him a part of this. (Snapping) 688 00:33:14,180 --> 00:33:16,314 I wonder why Elena hasn't done that already. 689 00:33:16,316 --> 00:33:18,114 Oh, right... 690 00:33:18,116 --> 00:33:20,784 Who would do that to somebody that they love? 691 00:33:20,786 --> 00:33:24,286 ( ♪ ) 692 00:33:29,227 --> 00:33:31,394 (Panting) 693 00:33:31,396 --> 00:33:33,496 (Gasping) 694 00:33:35,266 --> 00:33:37,533 (Bones cracking) 695 00:33:37,535 --> 00:33:41,035 ( ♪ ) 696 00:33:47,012 --> 00:33:49,479 Smells like a whorehouse in here. 697 00:33:49,481 --> 00:33:51,647 Clever little puppy. 698 00:33:51,649 --> 00:33:53,315 Covering his scent. 699 00:33:53,317 --> 00:33:56,652 Doesn't matter. He's got nowhere to go. 700 00:33:56,654 --> 00:33:59,021 Don't be cocky. 701 00:33:59,023 --> 00:34:01,023 Let's find him 702 00:34:01,025 --> 00:34:02,424 and get this over with. 703 00:34:02,426 --> 00:34:05,926 ( ♪ ) 704 00:34:23,542 --> 00:34:24,742 Be a lot easier 705 00:34:24,744 --> 00:34:26,044 if you stay out of this. 706 00:34:26,046 --> 00:34:27,245 Get to the door, first chance you get. 707 00:34:27,247 --> 00:34:28,646 I'm not going anywhere. 708 00:34:28,648 --> 00:34:29,914 Music to my ears. 709 00:34:30,427 --> 00:34:32,961 Once I'm done breaking this one's head open... 710 00:34:35,264 --> 00:34:37,733 I'm going to take my time with you, Santos. 711 00:34:39,634 --> 00:34:41,936 (Fighting grunts) 712 00:34:41,938 --> 00:34:45,438 ( ♪ ) 713 00:34:50,480 --> 00:34:51,946 (Howl of pain) 714 00:34:51,948 --> 00:34:55,448 ( ♪ ) 715 00:35:23,011 --> 00:35:26,511 ( ♪ ) 716 00:35:34,155 --> 00:35:36,088 (Grunting) 717 00:35:37,725 --> 00:35:41,227 ♪ The voice is lost to all you here ♪ 718 00:35:41,229 --> 00:35:46,832 ♪ Will you fear the end or fear the fear? ♪ 719 00:35:46,834 --> 00:35:50,702 ♪ Will you still believe in a twist of fate? ♪ 720 00:35:50,704 --> 00:35:52,538 ♪ And I control you 721 00:35:52,540 --> 00:35:56,309 ( ♪ ) 722 00:35:56,311 --> 00:36:00,612 ♪ That I've seen the end and I can show you ♪ 723 00:36:00,614 --> 00:36:04,114 ( ♪ ) 724 00:36:05,118 --> 00:36:10,255 ♪ I'm going... all I save is you ♪ 725 00:36:19,432 --> 00:36:21,132 (Scream) 726 00:36:21,134 --> 00:36:24,635 ( ♪ ) 727 00:36:24,637 --> 00:36:27,238 (Continued fighting yells) 728 00:36:27,240 --> 00:36:30,740 ( ♪ ) 729 00:36:50,028 --> 00:36:51,161 (Howl of pain) 730 00:37:00,338 --> 00:37:02,606 (Groan) 731 00:37:02,608 --> 00:37:03,940 Rachel: Logan? 732 00:37:05,210 --> 00:37:07,011 LeBlanc: (Gasping) 733 00:37:07,013 --> 00:37:09,412 (Grunts, yells) 734 00:37:09,414 --> 00:37:12,914 ( ♪ ) 735 00:37:32,202 --> 00:37:34,670 (Groaning) 736 00:37:39,076 --> 00:37:42,576 ( ♪ ) 737 00:37:54,157 --> 00:37:56,358 Logan... 738 00:37:56,360 --> 00:37:57,559 Who are those men? 739 00:37:57,561 --> 00:37:59,827 Logan: Marsten. Dammit! 740 00:37:59,829 --> 00:38:02,130 Logan! (Grunts of pain) 741 00:38:02,132 --> 00:38:03,298 Logan? 742 00:38:03,728 --> 00:38:06,428 What is it? What's wrong? Baby, talk to... 743 00:38:08,037 --> 00:38:09,237 (Gasp) 744 00:38:09,239 --> 00:38:10,772 - No ambulance. - Okay. 745 00:38:10,774 --> 00:38:13,075 - You have to take me to Stonehaven. - What? 746 00:38:13,077 --> 00:38:14,976 - Take me to Stonehaven. - Okay, okay. 747 00:38:17,746 --> 00:38:21,583 (Continued fighting grunts in other room) 748 00:38:22,718 --> 00:38:24,686 I think we're alone now. 749 00:38:26,421 --> 00:38:28,723 Where should I start? 750 00:38:30,092 --> 00:38:31,292 Your eyes. 751 00:38:31,294 --> 00:38:33,094 (Snarling) 752 00:38:42,170 --> 00:38:44,105 (Scream of pain) 753 00:38:52,947 --> 00:38:54,147 (Howl of rage) 754 00:38:55,617 --> 00:38:58,184 (Screams outside the door) (Growling) 755 00:38:58,186 --> 00:39:01,686 ( ♪ ) 756 00:39:17,404 --> 00:39:19,939 (Groaning, gasping) 757 00:39:23,576 --> 00:39:27,076 ( ♪ ) 758 00:39:51,003 --> 00:39:53,905 (Growling, bones cracking) 759 00:39:59,511 --> 00:40:01,680 (Gasping) 760 00:40:20,999 --> 00:40:23,401 (Panting) 761 00:40:23,403 --> 00:40:26,903 ( ♪ ) 762 00:40:32,602 --> 00:40:33,935 Okay... 763 00:40:35,991 --> 00:40:37,992 Put pressure on it, okay? 764 00:40:37,993 --> 00:40:41,493 ( ♪ ) 765 00:41:22,199 --> 00:41:24,167 I'll call an ambulance. 766 00:41:30,898 --> 00:41:33,667 In a better world, 767 00:41:33,668 --> 00:41:36,669 I would've married you. 768 00:41:36,670 --> 00:41:40,071 And we... and we'd be together. 769 00:41:40,072 --> 00:41:42,372 We'd listen to the rain... 770 00:41:42,373 --> 00:41:45,174 and cry at happy endings. 771 00:41:45,175 --> 00:41:48,675 ( ♪ ) 772 00:41:55,267 --> 00:41:56,933 I love you, Philip. 773 00:41:59,428 --> 00:42:01,629 That won't ever change. 774 00:42:02,498 --> 00:42:05,998 ( ♪ ) 775 00:42:18,995 --> 00:42:26,995 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 776 00:42:31,360 --> 00:42:34,860 ( ♪ ) 777 00:42:50,878 --> 00:42:52,212 (Camera shutter click) 778 00:42:54,181 --> 00:42:55,381 <i>No Equal.</i> 779 00:42:55,383 --> 00:42:56,915 (Triumphant ♪)