1
00:00:00,063 --> 00:00:01,414
<i>Previously on "Bitten"...</i>

2
00:00:01,445 --> 00:00:02,960
When did you get this?

3
00:00:02,984 --> 00:00:04,929
Oh, six-month anniversary present.

4
00:00:04,953 --> 00:00:06,247
Gentlemen, what do you think?

5
00:00:06,279 --> 00:00:08,411
Amanda, here, is going to
overhaul the place for me.

6
00:00:08,435 --> 00:00:10,935
My ad agency wants to acquire
some of the footage you shot.

7
00:00:10,937 --> 00:00:12,160
Wolves running at Cherry Beach.

8
00:00:12,177 --> 00:00:14,277
I wish there was a way to
improve the quality though.

9
00:00:14,734 --> 00:00:16,166
Ah-h!

10
00:00:21,723 --> 00:00:23,122
Antonio!

11
00:00:23,124 --> 00:00:24,323
Ah-h!

12
00:00:25,693 --> 00:00:27,026
It's time for you to rest now.

13
00:00:27,028 --> 00:00:28,660
We should start our own pack.

14
00:00:28,662 --> 00:00:30,396
It doesn't work like that,
you're not one of us.

15
00:00:30,398 --> 00:00:32,932
Just one little bite and I
could be your werewolf queen.

16
00:00:32,934 --> 00:00:34,499
So where do we start?

17
00:00:34,501 --> 00:00:35,600
Cain.

18
00:00:43,501 --> 00:00:44,735
Don't kill him, we need him!

19
00:00:44,737 --> 00:00:46,803
I guarantee you will tell me

20
00:00:46,805 --> 00:00:48,872
where to find them before
I'm done with you.

21
00:00:50,174 --> 00:00:51,667
Jeremy!

22
00:00:51,690 --> 00:00:53,230
Hey.

23
00:00:55,846 --> 00:00:58,749
♪ When you tremble

24
00:00:59,850 --> 00:01:02,952
♪ You tremble for me

25
00:01:05,856 --> 00:01:08,792
♪ When you tremble

26
00:01:09,894 --> 00:01:13,797
♪ You tremble with me

27
00:01:16,133 --> 00:01:19,868
♪ When you lie

28
00:01:19,870 --> 00:01:23,773
♪ You lie for me

29
00:01:25,875 --> 00:01:29,878
♪ When you lie

30
00:01:29,880 --> 00:01:34,316
♪ Your lies are for me

31
00:01:40,624 --> 00:01:42,191
We should get the pyre built.

32
00:01:44,294 --> 00:01:47,229
I don't know if I can
do any more funerals.

33
00:01:47,231 --> 00:01:49,564
Nothing is going to happen
until Nick gets back

34
00:01:49,566 --> 00:01:51,866
and Jeremy gets better.

35
00:01:51,868 --> 00:01:55,169
I feel like we failed Antonio.

36
00:01:56,639 --> 00:01:58,506
We did.

37
00:02:14,823 --> 00:02:18,860
I thought I collapsed from blood loss.

38
00:02:18,862 --> 00:02:22,196
But a night's rest should've fixed that.

39
00:02:22,198 --> 00:02:24,398
There's something wrong, Elena.

40
00:02:24,400 --> 00:02:25,966
Very difficult to breathe.

41
00:02:28,604 --> 00:02:30,036
I don't understand.

42
00:02:30,038 --> 00:02:32,272
You're healing normally
but you're burning up.

43
00:02:32,274 --> 00:02:35,976
There has to be some sort of
poison in my bloodstream.

44
00:02:35,978 --> 00:02:38,779
They must've dipped
the knife in a toxin.

45
00:02:38,781 --> 00:02:40,813
What do I need to do
to find an antidote?

46
00:02:40,815 --> 00:02:44,150
We need to figure out
what the toxin is first.

47
00:02:44,152 --> 00:02:46,419
The wrong course of
treatment could be fatal.

48
00:02:49,390 --> 00:02:50,957
Jeremy's been poisoned.

49
00:02:50,959 --> 00:02:52,359
We have to find out what
they used on the knife.

50
00:02:52,361 --> 00:02:54,261
- How much time do we have?
- I don't know.

51
00:02:54,263 --> 00:02:56,829
Doesn't look good. It could be hours.

52
00:02:56,831 --> 00:02:59,164
- I'm going to find the Mutts.
- Give me a chance.

53
00:02:59,166 --> 00:03:01,534
Cain will know, I'll get it out of him.

54
00:03:01,536 --> 00:03:02,769
What if you can't?

55
00:03:02,771 --> 00:03:04,970
We'll figure something out.

56
00:03:04,972 --> 00:03:07,440
- Better go fast then.
- I'll make him talk.

57
00:03:17,218 --> 00:03:19,919
I don't think he wants to talk.

58
00:03:50,184 --> 00:03:55,184
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com

59
00:03:55,185 --> 00:04:00,185
Bitten 1x08 - Prisoner
Original air date March 1, 2014

60
00:04:02,243 --> 00:04:04,476
Where are you going?

61
00:04:04,478 --> 00:04:06,345
I have to find the Mutts.

62
00:04:06,347 --> 00:04:09,114
And if you tell me that I can't go
by myself, I'll break your arm.

63
00:04:09,116 --> 00:04:10,916
You can't go out there by yourself.

64
00:04:10,918 --> 00:04:12,551
- We don't have time for this.
- Stay here,

65
00:04:12,553 --> 00:04:14,152
I'll work on Cain.

66
00:04:14,154 --> 00:04:16,822
You know what? Last time I
checked, wolves don't talk.

67
00:04:16,824 --> 00:04:18,790
I'm going to find out what
they poisoned Jeremy with.

68
00:04:18,792 --> 00:04:20,559
Your vengeance can come later.

69
00:04:20,561 --> 00:04:22,561
What's your plan?

70
00:04:22,563 --> 00:04:24,095
You're going to drive around and
hope they're out for a stroll?

71
00:04:24,097 --> 00:04:25,564
There was a woman with them.

72
00:04:25,566 --> 00:04:26,965
I'm going to find her.

73
00:04:26,967 --> 00:04:28,566
Any sign of the Mutts,
you're going to call me.

74
00:04:28,568 --> 00:04:30,768
I'll be there. We do this together.

75
00:04:30,770 --> 00:04:33,137
I'm not going to do
anything without backup.

76
00:04:33,139 --> 00:04:36,607
Any sign of trouble,
I'll call, all right?

77
00:04:36,609 --> 00:04:37,908
Okay.

78
00:04:48,521 --> 00:04:50,721
Nick.

79
00:04:50,723 --> 00:04:52,022
I sent everyone home.

80
00:04:52,024 --> 00:04:53,691
You won't be disturbed.

81
00:04:53,693 --> 00:04:54,959
Sorry about this.

82
00:04:54,961 --> 00:04:56,159
I needed a quiet spot.

83
00:04:56,161 --> 00:04:57,795
We can start back on the renos tomorrow.

84
00:04:57,797 --> 00:04:59,530
No problem.

85
00:04:59,532 --> 00:05:00,964
I only have one set of keys.

86
00:05:00,966 --> 00:05:02,632
Can you come back around 6:00?

87
00:05:02,634 --> 00:05:04,134
I'll be here.

88
00:05:04,136 --> 00:05:05,502
Sure.

89
00:05:05,504 --> 00:05:09,506
Please welcome
Brandy to the main stage.

90
00:05:09,508 --> 00:05:11,574
Nicky...

91
00:05:11,576 --> 00:05:13,576
- Hey.
- Jorge.

92
00:05:13,578 --> 00:05:15,812
You look great!

93
00:05:15,814 --> 00:05:17,213
Look at you, get in here!

94
00:05:17,215 --> 00:05:18,548
Ah!

95
00:05:18,550 --> 00:05:19,749
What are we doing

96
00:05:19,751 --> 00:05:21,217
meeting at a strip joint, huh?

97
00:05:21,219 --> 00:05:22,585
It's not a s...

98
00:05:22,587 --> 00:05:23,953
Never mind that.

99
00:05:23,955 --> 00:05:26,923
- Have a seat, okay?
- Yeah.

100
00:05:26,925 --> 00:05:28,992
You want a drink?

101
00:05:28,994 --> 00:05:30,560
It's not even noon yet.

102
00:05:30,562 --> 00:05:32,595
You haven't changed, huh?
Always a party with you.

103
00:05:32,597 --> 00:05:33,896
You got a bunch of girls back there?

104
00:05:33,898 --> 00:05:36,432
No girls, Jorge.

105
00:05:36,434 --> 00:05:39,068
I called you because I need
your help as a lawyer.

106
00:05:39,070 --> 00:05:40,936
Yeah! Whatever you need, Nicky.

107
00:05:43,606 --> 00:05:45,307
My father is dead.

108
00:05:49,446 --> 00:05:50,846
Nicky...

109
00:05:50,848 --> 00:05:52,548
don't joke around like that, man.

110
00:05:54,450 --> 00:05:55,551
I wish I were.

111
00:05:59,923 --> 00:06:03,358
I have to give you a little respect.

112
00:06:03,360 --> 00:06:07,062
I'm starting to think you're
not that stupid after all.

113
00:06:07,064 --> 00:06:09,597
You're thinking as long
as you stay a wolf,

114
00:06:09,599 --> 00:06:12,333
I won't be able to question you.

115
00:06:12,335 --> 00:06:15,103
Not a bad plan.

116
00:06:15,105 --> 00:06:18,139
You'd be right, except for one thing...

117
00:06:24,780 --> 00:06:26,280
I've done this before.

118
00:06:42,997 --> 00:06:44,831
Now this is looking pretty good.

119
00:06:44,833 --> 00:06:46,900
I was doing frame-grabs as I went.

120
00:06:46,902 --> 00:06:49,203
You want to hear something weird?

121
00:06:49,205 --> 00:06:51,705
I don't think this Nate guy was
being totally honest with us.

122
00:06:51,707 --> 00:06:56,710
- No? - He said he was out at
Cherry Beach just hanging.

123
00:06:56,712 --> 00:06:58,377
At night...

124
00:06:58,379 --> 00:07:00,714
I don't think he was out
there for the fresh air.

125
00:07:00,716 --> 00:07:02,515
Our little Nate's a perv.

126
00:07:02,517 --> 00:07:04,751
Look at this.

127
00:07:04,753 --> 00:07:06,052
See that?

128
00:07:11,191 --> 00:07:13,226
- It's clothes.
- Yeah.

129
00:07:13,228 --> 00:07:15,694
See how they're nicely stacked
and tucked out of the way?

130
00:07:15,696 --> 00:07:17,563
It looks like someone was
getting naked out there.

131
00:07:17,565 --> 00:07:20,366
I think Nate was busy
creeping on some lovers.

132
00:07:21,668 --> 00:07:23,569
What is it?

133
00:07:23,571 --> 00:07:24,770
Nothing, I...

134
00:07:24,772 --> 00:07:26,705
I just hope you're wrong.

135
00:07:26,707 --> 00:07:28,107
What difference does it make? You...

136
00:07:28,109 --> 00:07:30,142
You can still use it for
your campaign, right?

137
00:07:30,144 --> 00:07:32,277
That's the thing: if we use this

138
00:07:32,279 --> 00:07:35,413
and we find out later that he
was shooting people having sex,

139
00:07:35,415 --> 00:07:38,651
that is what's going to be
splashed all over the internet.

140
00:07:38,653 --> 00:07:40,653
It'll be a PR disaster.

141
00:07:40,655 --> 00:07:43,255
Peeping Tom Vodka.

142
00:07:43,257 --> 00:07:44,923
I am going to have
to go and talk to Nate

143
00:07:44,925 --> 00:07:47,925
and see if he has any additional
footage that he hasn't shown us.

144
00:07:47,927 --> 00:07:50,028
I told you we make a great team.

145
00:07:52,798 --> 00:07:54,098
We did.

146
00:08:00,105 --> 00:08:01,806
It's all on there.

147
00:08:01,808 --> 00:08:04,275
I even threw in an app I
wrote to tweak the settings:

148
00:08:04,277 --> 00:08:05,743
gamma, contrast, stuff like that.

149
00:08:05,745 --> 00:08:07,178
Sylvie... I believe you

150
00:08:07,180 --> 00:08:09,147
with all this "I love
my girlfriend" stuff.

151
00:08:09,149 --> 00:08:10,782
You're a good guy, Philip.

152
00:08:10,784 --> 00:08:12,383
But think for a second.

153
00:08:12,385 --> 00:08:14,886
You know six of my friends who
could've done this for you,

154
00:08:14,888 --> 00:08:16,788
but you called me.

155
00:08:16,790 --> 00:08:19,356
Why put yourself in that
position unless somewhere,

156
00:08:19,358 --> 00:08:21,225
deep down, you wanted me to be here?

157
00:08:21,227 --> 00:08:22,959
I was hoping that we could be mature.

158
00:08:22,961 --> 00:08:24,461
Really?

159
00:08:24,463 --> 00:08:25,696
I'm looking around.

160
00:08:25,698 --> 00:08:28,131
Where is she?

161
00:08:28,133 --> 00:08:29,567
Yeah, that's what I thought.

162
00:09:26,289 --> 00:09:27,389
Gotcha!

163
00:09:36,699 --> 00:09:40,201
Santos, Marsten, Cain.
They've organized.

164
00:09:40,203 --> 00:09:42,971
They took out the Stillwells
and they killed Pete.

165
00:09:42,973 --> 00:09:44,906
I should talk to Jeremy.

166
00:09:44,908 --> 00:09:46,274
I love you, cuz.

167
00:09:46,276 --> 00:09:48,442
But you're not inner circle.

168
00:09:48,444 --> 00:09:50,178
Jeremy asked me to talk to you,

169
00:09:50,180 --> 00:09:52,446
and that's how it's going to be.

170
00:09:52,448 --> 00:09:54,482
All right, no problem. I
didn't mean anything by it.

171
00:09:54,484 --> 00:09:57,018
They caught us off-guard,
but nothing has changed.

172
00:09:57,020 --> 00:09:58,586
We are still the Pack.

173
00:09:58,588 --> 00:10:00,721
These assholes think they
can come at Stonehaven,

174
00:10:00,723 --> 00:10:03,891
but we're going to teach them
a lesson once and for all.

175
00:10:03,893 --> 00:10:05,293
What do you need from me?

176
00:10:05,295 --> 00:10:06,794
There is the matter of my father's life

177
00:10:06,796 --> 00:10:08,529
in the human world.

178
00:10:08,531 --> 00:10:11,399
We need to erase it before
anyone starts asking questions.

179
00:10:11,401 --> 00:10:14,134
Everyone else can think
that Jeremy let him retire.

180
00:10:14,136 --> 00:10:16,236
I need to trust your discretion.

181
00:10:20,776 --> 00:10:22,075
I'll take that drink.

182
00:10:25,113 --> 00:10:26,847
Don't worry, Jorge.

183
00:10:26,849 --> 00:10:28,048
Everything's under control.

184
00:10:28,050 --> 00:10:29,817
- All right.
- Okay, Nicky.

185
00:10:31,118 --> 00:10:32,419
One more thing.

186
00:10:36,490 --> 00:10:38,458
No more "Nicky".

187
00:10:38,460 --> 00:10:40,427
Okay?

188
00:10:40,429 --> 00:10:41,861
Yeah.

189
00:10:41,863 --> 00:10:43,162
All right.

190
00:11:16,963 --> 00:11:18,163
I wouldn't do that.

191
00:11:18,165 --> 00:11:20,832
That only gets tighter when you pull.

192
00:11:20,834 --> 00:11:23,101
What do you want?

193
00:11:23,103 --> 00:11:25,370
Just to talk.

194
00:11:25,372 --> 00:11:28,173
I ain't got nothing to say.

195
00:11:28,175 --> 00:11:30,308
Well, that's up to you.

196
00:11:30,310 --> 00:11:31,910
But you see the way the rope's looped.

197
00:11:31,912 --> 00:11:34,946
A wolf's shoulder can't
rotate in that direction.

198
00:11:34,948 --> 00:11:39,817
So if you try to change, your arms
will rip out of their sockets.

199
00:11:39,819 --> 00:11:41,552
That's also up to you.

200
00:12:21,666 --> 00:12:22,966
Shit...

201
00:12:29,039 --> 00:12:30,574
Hey!

202
00:12:30,576 --> 00:12:32,475
Hey, I was just thinking about you.

203
00:12:32,477 --> 00:12:34,610
Thought I'd check in.

204
00:12:34,612 --> 00:12:36,512
Everything's fine.

205
00:12:36,514 --> 00:12:38,114
<i>Have you been running?</i>

206
00:12:38,116 --> 00:12:40,349
I just noticed you left all
of your running gear here,

207
00:12:40,351 --> 00:12:42,752
<i>and I know how much you like to run.</i>

208
00:12:42,754 --> 00:12:44,120
Um...

209
00:12:44,122 --> 00:12:45,755
I'm not really thinking about that.

210
00:12:45,757 --> 00:12:47,590
<i>No, no, I get that.</i>

211
00:12:47,592 --> 00:12:48,824
<i>But you and Logan</i>

212
00:12:48,826 --> 00:12:50,626
run together.

213
00:12:50,628 --> 00:12:53,429
You have that spot somewhere
down in Cherry Beach, right?

214
00:12:55,599 --> 00:12:57,333
Look, I know this is difficult, 'kay,

215
00:12:57,335 --> 00:13:00,569
me being away and
dealing with family but...

216
00:13:00,571 --> 00:13:02,004
it'll be done soon.

217
00:13:02,006 --> 00:13:05,473
That necklace I gave you
for our anniversary...

218
00:13:05,475 --> 00:13:07,442
<i>Are you wearing it now?</i>

219
00:13:09,312 --> 00:13:12,214
You're acting strange. What's going on?

220
00:13:12,216 --> 00:13:13,949
Nothing.

221
00:13:13,951 --> 00:13:17,219
I just want things to be normal.

222
00:13:17,221 --> 00:13:19,087
Come back soon.

223
00:13:19,089 --> 00:13:20,422
<i>Love you.</i>

224
00:13:20,424 --> 00:13:21,523
Me too.

225
00:13:33,703 --> 00:13:35,937
What was used to poison the blade?

226
00:13:35,939 --> 00:13:37,372
What are you talking about?

227
00:13:37,374 --> 00:13:39,473
I don't know anything about any poison.

228
00:13:42,010 --> 00:13:43,010
Oh...

229
00:13:43,012 --> 00:13:46,080
LeBlanc poisoned his blade?

230
00:13:46,082 --> 00:13:49,050
Holy shit!

231
00:13:49,052 --> 00:13:51,652
Looks like Santos bit
a winner after all.

232
00:13:51,654 --> 00:13:52,854
Just tell me where they are

233
00:13:52,856 --> 00:13:54,155
so I can find out what he used.

234
00:13:54,157 --> 00:13:56,289
Shove it up your ass, bro.

235
00:13:58,026 --> 00:14:00,327
Take a look around. Huh?

236
00:14:00,329 --> 00:14:02,596
This place wasn't built
for quiet reflection.

237
00:14:02,598 --> 00:14:05,766
So why don't you start talking
while I'm still feeling friendly.

238
00:14:05,768 --> 00:14:07,468
Oh...

239
00:14:07,470 --> 00:14:10,937
Okay, Mr. Friendly.

240
00:14:10,939 --> 00:14:13,373
You know that shitheel, Pete?

241
00:14:13,375 --> 00:14:14,741
I held him down.

242
00:14:14,743 --> 00:14:17,443
Sat on his chest.

243
00:14:17,445 --> 00:14:19,412
He was like a helpless,

244
00:14:19,414 --> 00:14:22,249
snot-nosed little kid in a schoolyard.

245
00:14:22,251 --> 00:14:26,052
Squealing and crying like a little girl.

246
00:14:26,054 --> 00:14:27,820
"Oh, please don't hurt me."

247
00:14:27,822 --> 00:14:30,322
"Please! Plea-ase!

248
00:14:30,324 --> 00:14:33,158
It hurts!"

249
00:14:33,160 --> 00:14:35,762
And I was staring right in his face

250
00:14:35,764 --> 00:14:40,733
when LeBlanc took that knife
and ran it across his throat.

251
00:14:40,735 --> 00:14:43,235
And this was the last thing he saw.

252
00:14:46,940 --> 00:14:48,908
I'm not afraid of you.

253
00:14:48,910 --> 00:14:50,776
So bring it.

254
00:14:50,778 --> 00:14:52,544
Come on, bring it, you son of a bitch!

255
00:14:52,546 --> 00:14:54,479
That's it! Bring it!

256
00:14:54,481 --> 00:14:55,881
Come on, you know you want to finish it.

257
00:14:55,883 --> 00:14:57,283
So do it!

258
00:14:57,285 --> 00:15:00,019
Do it. <i>Do it.</i>

259
00:15:00,021 --> 00:15:02,521
- Huh?
- You're not getting off that easy.

260
00:15:08,628 --> 00:15:10,261
Coward!

261
00:15:31,584 --> 00:15:33,017
What have you got?

262
00:15:33,019 --> 00:15:34,452
Well, the mystery girl's with Cain.

263
00:15:35,555 --> 00:15:38,188
<i>I just found their love nest,</i>
<i>an RV off the 275.</i>

264
00:15:38,190 --> 00:15:41,224
- Any trouble?
<i>- No, all their stuff's still here.</i>

265
00:15:41,226 --> 00:15:44,127
I think I'll just sit on it
and hope that she comes back.

266
00:15:44,129 --> 00:15:46,029
Maybe she'll lead us to
where the Mutts are hiding.

267
00:15:46,031 --> 00:15:47,898
Okay. You remember the deal?

268
00:15:47,900 --> 00:15:49,399
I'll call.

269
00:15:49,401 --> 00:15:51,435
I'm not interested
in taking them on by myself.

270
00:15:56,408 --> 00:15:58,875
Who's the girl?

271
00:15:58,877 --> 00:16:00,877
I got an idea.

272
00:16:00,879 --> 00:16:04,414
How about you untie me and we
finish this the old-fashioned way?

273
00:16:04,416 --> 00:16:06,016
We found your RV.

274
00:16:06,018 --> 00:16:08,317
Won't be long before we find her.

275
00:16:08,319 --> 00:16:12,622
- Who is she?
- Some skank I picked up in Jonestown.

276
00:16:12,624 --> 00:16:13,890
I took her off a biker.

277
00:16:13,892 --> 00:16:15,592
She stabbed Jeremy.

278
00:16:15,594 --> 00:16:17,660
Good.

279
00:16:17,662 --> 00:16:19,829
I guess she'll do anything
for a bag of coke

280
00:16:19,831 --> 00:16:21,764
and a couple of rocks of crystal, huh?

281
00:16:21,766 --> 00:16:24,633
She don't know shit from shingles.

282
00:16:24,635 --> 00:16:26,668
Then where is she?

283
00:16:26,670 --> 00:16:28,570
How do I know? I'm in here.

284
00:16:28,572 --> 00:16:30,473
She's probably tweaked out of her mind

285
00:16:30,475 --> 00:16:33,509
and blowing some trucker on the way
back to Bumblast, Pennsylvania.

286
00:16:33,511 --> 00:16:34,610
What do I care?

287
00:17:37,939 --> 00:17:40,374
All right, I closed out
Antonio's accounts,

288
00:17:40,376 --> 00:17:43,477
moved them offshore: you'll
be the only one with access.

289
00:17:43,479 --> 00:17:45,279
Good.

290
00:17:45,281 --> 00:17:47,480
Now they're expecting him
in New York next week.

291
00:17:47,482 --> 00:17:50,984
He's probably got a bunch of
board meetings and a schedule.

292
00:17:50,986 --> 00:17:53,286
Book him on a flight to Frankfurt.

293
00:17:53,288 --> 00:17:56,590
Six-hour layover, and then Rome.

294
00:17:56,592 --> 00:17:59,092
We're going to need a cover story.

295
00:17:59,094 --> 00:18:01,494
That bunch on Wall Street, they...

296
00:18:01,496 --> 00:18:03,629
gossip more than a quilting bee.

297
00:18:03,631 --> 00:18:07,200
Anyone looking for him will
think he had a midlife crisis.

298
00:18:07,202 --> 00:18:09,168
I'll start dropping hints.

299
00:18:09,170 --> 00:18:11,204
He wanted out, he'd had enough.

300
00:18:11,206 --> 00:18:15,040
He wanted to grow grapes and make wine.

301
00:18:15,042 --> 00:18:16,775
Let the rumour mill
take care of the rest.

302
00:18:16,777 --> 00:18:18,711
Before you know it, there'll
be 20 different stories

303
00:18:18,713 --> 00:18:20,479
about why he disappeared.

304
00:18:20,481 --> 00:18:21,847
That should do it.

305
00:18:21,849 --> 00:18:23,148
I learned from the best.

306
00:18:24,918 --> 00:18:28,721
Nobody could make a dead wolf
disappear quite like my dad.

307
00:18:28,723 --> 00:18:32,057
Here's to Antonio.

308
00:18:32,059 --> 00:18:35,127
After today, he takes
his place in the Legacy.

309
00:18:35,129 --> 00:18:36,428
Long may it last.

310
00:18:45,272 --> 00:18:47,705
Your blood pressure is dangerously low.

311
00:18:47,707 --> 00:18:48,973
Where is Elena?

312
00:18:48,975 --> 00:18:50,542
Tracking the woman who stabbed you.

313
00:18:50,544 --> 00:18:53,511
No. You need to tell her about
the first day in Stonehaven.

314
00:18:53,513 --> 00:18:55,446
This isn't your deathbed.

315
00:18:55,448 --> 00:18:57,481
Not yet.

316
00:18:57,483 --> 00:18:59,583
What about Cain?

317
00:18:59,585 --> 00:19:02,053
Doesn't seem to know about the poison.

318
00:19:02,055 --> 00:19:04,455
Do what you have to do: hurt him.

319
00:19:04,457 --> 00:19:06,357
I don't think that'll work.

320
00:19:06,359 --> 00:19:07,859
He wants me to finish him off.

321
00:19:07,861 --> 00:19:11,928
The closer he gets,
the longer he'll hold out.

322
00:19:11,930 --> 00:19:14,331
He was always a strong one.

323
00:19:14,333 --> 00:19:17,834
Yeah, he's loyal even for a Mutt.

324
00:19:17,836 --> 00:19:22,206
Would've made a good Pack member
if he wasn't such an asshole.

325
00:19:22,208 --> 00:19:28,945
My first Change was at Rushford Lake.

326
00:19:28,947 --> 00:19:30,981
My father tied a rock around my neck

327
00:19:30,983 --> 00:19:32,783
and threw me in the water.

328
00:19:32,785 --> 00:19:34,517
We don't need to talk about Malcolm now.

329
00:19:34,519 --> 00:19:36,319
You're nothing like he was.

330
00:19:36,321 --> 00:19:39,756
He wanted me to experience the
feeling of death as a boy...

331
00:19:41,125 --> 00:19:42,425
and as a wolf.

332
00:19:45,095 --> 00:19:48,831
He wanted me to feel it.

333
00:19:48,833 --> 00:19:50,567
I...

334
00:19:50,569 --> 00:19:54,470
I can still feel the black... waters.

335
00:19:57,308 --> 00:20:00,375
I would do anything
to trade places with you.

336
00:20:01,978 --> 00:20:05,681
My father is the poison in my blood.

337
00:20:12,757 --> 00:20:15,190
It's my blood...

338
00:20:15,192 --> 00:20:17,459
that's the poison.

339
00:20:18,761 --> 00:20:19,861
My father's the poison...

340
00:20:34,111 --> 00:20:35,443
Must be tough to get your share

341
00:20:35,445 --> 00:20:37,212
when you live with someone like Cain.

342
00:20:42,251 --> 00:20:43,451
Let's talk.

343
00:20:51,446 --> 00:20:53,446
Tell me Cain is still alive.

344
00:20:53,448 --> 00:20:56,116
He's alive.

345
00:20:56,118 --> 00:20:58,085
For now.

346
00:20:58,087 --> 00:21:00,087
Is he hurt?

347
00:21:00,089 --> 00:21:03,657
I don't know, I've been
busy looking for you.

348
00:21:03,659 --> 00:21:05,458
How did you find me?

349
00:21:05,460 --> 00:21:07,527
You forgot about Cain's truck.

350
00:21:10,030 --> 00:21:12,031
I assume you know who I am.

351
00:21:12,033 --> 00:21:15,201
Elena, right?

352
00:21:15,203 --> 00:21:16,903
I'm Amber.

353
00:21:16,905 --> 00:21:19,205
You stabbed my friend, Amber.

354
00:21:19,207 --> 00:21:22,675
You mean your Alpha?

355
00:21:22,677 --> 00:21:24,510
What did Cain tell you?

356
00:21:24,512 --> 00:21:26,879
You mean about the whole werewolf thing?

357
00:21:29,717 --> 00:21:31,483
Lower your voice.

358
00:21:31,485 --> 00:21:35,021
Maybe I'll shout it from the rooftops.

359
00:21:35,023 --> 00:21:37,023
Where is my man?

360
00:21:37,025 --> 00:21:38,324
He's alive.

361
00:21:40,493 --> 00:21:44,296
And whether or not he stays that way

362
00:21:44,298 --> 00:21:45,597
depends on you.

363
00:21:50,970 --> 00:21:52,771
I can't feel my arms.

364
00:21:52,773 --> 00:21:57,775
Rub under your armpits. It'll
get the circulation going.

365
00:21:57,777 --> 00:21:59,744
You hungry?

366
00:21:59,746 --> 00:22:00,846
I'm starving.

367
00:22:19,064 --> 00:22:21,332
Zachary Cain.

368
00:22:21,334 --> 00:22:26,003
Theo Cain, werewolf
from Holcomb, Kansas.

369
00:22:26,005 --> 00:22:27,838
Where do I know that from?

370
00:22:27,840 --> 00:22:30,875
I don't know. It's my
old man's hometown.

371
00:22:30,877 --> 00:22:33,010
"In Cold Blood".

372
00:22:33,012 --> 00:22:35,445
Truman Capote wrote a book
about a pair of drifters

373
00:22:35,447 --> 00:22:38,448
who went to Holcomb
and murdered a family.

374
00:22:38,450 --> 00:22:40,751
Happens all the time, why write a book?

375
00:22:40,753 --> 00:22:43,387
I think you must know the drifter life.

376
00:22:43,389 --> 00:22:46,122
Your father was never Pack.

377
00:22:46,124 --> 00:22:48,425
Alone, cut off.

378
00:22:48,427 --> 00:22:50,527
Never staying anywhere
long enough to feel at home.

379
00:22:50,529 --> 00:22:54,230
What would you know about it?

380
00:22:54,232 --> 00:22:57,467
I was bit when I was seven.

381
00:22:57,469 --> 00:22:59,335
Campsite outside of Baton Rouge.

382
00:23:02,106 --> 00:23:06,009
I ended up feral and alone.

383
00:23:06,011 --> 00:23:07,510
My family couldn't find me

384
00:23:07,512 --> 00:23:09,245
and eventually, they gave up.

385
00:23:12,516 --> 00:23:16,286
I know what it feels like to be alone.

386
00:23:16,288 --> 00:23:18,487
In the swamps.

387
00:23:18,489 --> 00:23:20,856
Nothing but a crazy hunger and a need.

388
00:23:23,627 --> 00:23:25,661
Yeah.

389
00:23:25,663 --> 00:23:28,363
We all got a little bit of that.

390
00:23:31,768 --> 00:23:35,404
My old man taught me how to stay alive.

391
00:23:35,406 --> 00:23:38,740
It was Jeremy who found me.

392
00:23:38,742 --> 00:23:41,310
Gave me a home.

393
00:23:41,312 --> 00:23:43,378
A place... this place.

394
00:23:46,416 --> 00:23:49,884
Well, isn't that good for you.

395
00:23:49,886 --> 00:23:52,420
Could be for you too.

396
00:23:52,422 --> 00:23:54,556
We don't have to fight each other.

397
00:23:54,558 --> 00:23:56,891
You don't have to be going from
one shitty town to another

398
00:23:56,893 --> 00:23:58,192
in a string of stolen cars.

399
00:23:58,194 --> 00:24:01,362
You can have a place of your own.

400
00:24:01,364 --> 00:24:04,031
- Join the Pack.
- Why not?

401
00:24:04,033 --> 00:24:06,000
What about Pete?

402
00:24:06,002 --> 00:24:07,501
All that's forgiven?

403
00:24:07,503 --> 00:24:09,837
Or do I wake up one day with
a noose around my neck?

404
00:24:09,839 --> 00:24:12,940
Pete always put the Pack
ahead of vengeance.

405
00:24:12,942 --> 00:24:14,641
So will I.

406
00:24:14,643 --> 00:24:16,444
Just tell me where to find them.

407
00:24:18,113 --> 00:24:20,881
Cain signed your death warrant.

408
00:24:20,883 --> 00:24:22,083
It's a basic rule.

409
00:24:22,085 --> 00:24:23,450
You can't know about us.

410
00:24:23,452 --> 00:24:25,051
That's your rule, not Cain's.

411
00:24:25,053 --> 00:24:28,555
It's the only reason
we've survived this long.

412
00:24:28,557 --> 00:24:30,423
The Pack can't let you live.

413
00:24:30,425 --> 00:24:33,193
You will be trapped and killed by
the best hunters in the world.

414
00:24:33,195 --> 00:24:35,729
So why don't you kill me?

415
00:24:35,731 --> 00:24:37,965
I'm not the only one you
should be worried about.

416
00:24:41,668 --> 00:24:44,804
Cain told me the rule when I found out.

417
00:24:47,274 --> 00:24:49,909
He couldn't do it though.

418
00:24:49,911 --> 00:24:54,714
He'd rather risk punishment
than kill me.

419
00:24:54,716 --> 00:24:57,717
I thought, "A real live werewolf."

420
00:24:59,152 --> 00:25:00,820
"And he loves me."

421
00:25:03,223 --> 00:25:06,826
And then I found out about you.

422
00:25:06,828 --> 00:25:10,129
The one woman who survived being bitten.

423
00:25:10,131 --> 00:25:13,098
You're living the life I want.

424
00:25:13,100 --> 00:25:15,800
I could be with Cain
and no one would hunt me.

425
00:25:17,937 --> 00:25:19,538
You asked him to bite you.

426
00:25:19,540 --> 00:25:22,307
He won't do it.

427
00:25:22,309 --> 00:25:25,344
He's afraid of losing me.

428
00:25:25,346 --> 00:25:28,080
Says it would break his heart.

429
00:25:28,082 --> 00:25:29,414
He's got this thing...

430
00:25:29,416 --> 00:25:31,182
in his big thick head

431
00:25:31,184 --> 00:25:32,884
that you're special somehow.

432
00:25:35,655 --> 00:25:38,389
But I could survive it.

433
00:25:38,391 --> 00:25:41,125
You know I could.

434
00:25:41,127 --> 00:25:44,829
I could be just like you.

435
00:25:44,831 --> 00:25:47,631
Trust me.

436
00:25:47,633 --> 00:25:49,934
You don't want this.

437
00:25:49,936 --> 00:25:54,505
Want to know something else
my old man showed me, hmm?

438
00:25:54,507 --> 00:25:56,541
How to live free.

439
00:25:56,543 --> 00:25:58,709
See, I was born a wolf, baby.

440
00:25:58,711 --> 00:26:02,212
I come from a long line going
back hundreds of years,

441
00:26:02,214 --> 00:26:06,483
and I don't owe anybody anything.

442
00:26:06,485 --> 00:26:07,785
You get bitten in.

443
00:26:07,787 --> 00:26:09,252
You think you know the score.

444
00:26:11,356 --> 00:26:13,490
Boo-hoo, you lived in a swamp!

445
00:26:15,426 --> 00:26:16,961
You see...

446
00:26:16,963 --> 00:26:19,929
that's the trouble with the Pack.

447
00:26:19,931 --> 00:26:22,199
They'll let any
Johnny-come-lately Louisiana turd

448
00:26:22,201 --> 00:26:23,933
stink up the clubhouse.

449
00:26:23,935 --> 00:26:25,935
Your father died with a bottle
of corn liquor in his hand

450
00:26:25,937 --> 00:26:27,571
and a baseball bat to
the back of the head.

451
00:26:27,573 --> 00:26:29,005
Is that how you want to go?

452
00:26:29,007 --> 00:26:32,542
Antonio Sorrentino spilled
his guts on a dirt road.

453
00:26:32,544 --> 00:26:34,211
We all got to go somehow.

454
00:26:54,331 --> 00:26:55,831
Mr. Danvers!

455
00:26:55,833 --> 00:26:57,500
I'm so glad you're home.

456
00:26:57,502 --> 00:26:58,767
Jeremy isn't here.

457
00:26:58,769 --> 00:27:00,202
Oh, it's you I wanted to talk to.

458
00:27:00,204 --> 00:27:01,504
I came by the other day.

459
00:27:01,506 --> 00:27:02,938
You were supposed to call me?

460
00:27:02,940 --> 00:27:04,607
What's it about?

461
00:27:04,609 --> 00:27:07,009
Well, we're investigating the
murder of Michael Braxton.

462
00:27:07,011 --> 00:27:08,043
It's a terrible thing.

463
00:27:08,045 --> 00:27:10,078
I was hoping to clear up a few things.

464
00:27:10,080 --> 00:27:11,279
Scratch you off my list.

465
00:27:11,281 --> 00:27:12,480
Wow, I'm on a list!

466
00:27:12,482 --> 00:27:13,949
It's the way these things work.

467
00:27:13,951 --> 00:27:16,484
Everyone's on the list
until we narrow it down.

468
00:27:16,486 --> 00:27:18,553
Just a couple questions.
Shouldn't take too long.

469
00:27:18,555 --> 00:27:19,955
It's um...

470
00:27:19,957 --> 00:27:23,458
not really something I can
do standing on your stoop.

471
00:27:23,460 --> 00:27:24,925
Right. Well, um...

472
00:27:24,927 --> 00:27:26,727
I was just about to
head into town, so...

473
00:27:26,729 --> 00:27:28,062
I'll stop by the station.

474
00:27:28,064 --> 00:27:30,064
Great! Shouldn't take
too much of your time.

475
00:27:30,066 --> 00:27:31,166
I'll grab my jacket.

476
00:27:34,736 --> 00:27:37,272
I need to know about the poison.

477
00:27:37,274 --> 00:27:38,839
Poison? What are you talking about?

478
00:27:38,841 --> 00:27:40,308
You coated your knife with something.

479
00:27:40,310 --> 00:27:42,376
I need to know what it is.

480
00:27:42,378 --> 00:27:44,211
That must've been LeBlanc.

481
00:27:44,213 --> 00:27:45,713
I try to stay away from him.

482
00:27:45,715 --> 00:27:47,481
The guy skeeves me out.

483
00:27:47,483 --> 00:27:49,283
He should.

484
00:27:49,285 --> 00:27:51,752
He's a serial killer, Amber.

485
00:27:51,754 --> 00:27:54,521
Bring Cain back to me,

486
00:27:54,523 --> 00:27:58,659
and I'll tell you where to find LeBlanc.

487
00:27:58,661 --> 00:28:01,261
Let's go. You show me where they are,

488
00:28:01,263 --> 00:28:04,064
and I will do what I can to get
Cain back to you, I promise.

489
00:28:04,066 --> 00:28:06,533
How do I know you're not going
to kill him and me anyway?

490
00:28:06,535 --> 00:28:08,435
All I can do is talk to Jeremy,

491
00:28:08,437 --> 00:28:10,637
but it is your only hope.

492
00:28:10,639 --> 00:28:13,006
They told me you would
say something like that.

493
00:28:16,711 --> 00:28:19,012
They were right about a lot of things.

494
00:28:21,382 --> 00:28:22,582
Here they are.

495
00:28:31,350 --> 00:28:33,217
Oh, run along, dearie.

496
00:28:33,219 --> 00:28:34,519
We'll take it from here.

497
00:28:44,229 --> 00:28:47,531
Hello, Elena.

498
00:28:47,533 --> 00:28:50,834
Biting in psychos was one thing.

499
00:28:50,836 --> 00:28:53,137
But I never thought you'd
be this reckless, Karl.

500
00:28:53,139 --> 00:28:56,874
How could you let a human know about us?

501
00:28:56,876 --> 00:28:58,475
Are you out of your mind?

502
00:28:58,477 --> 00:29:00,143
It wasn't my call.

503
00:29:00,145 --> 00:29:02,145
I'm merely a passenger on this ride.

504
00:29:02,147 --> 00:29:04,281
Still looking out for yourself, I see.

505
00:29:04,283 --> 00:29:06,517
I believe they call it
"looking out for number one,"

506
00:29:06,519 --> 00:29:08,786
and yes, indeed. I am.

507
00:29:08,788 --> 00:29:10,854
Something you should be
thinking about doing too.

508
00:29:10,856 --> 00:29:13,424
All I'm thinking about
is snapping your neck.

509
00:29:13,426 --> 00:29:15,858
Hmm...

510
00:29:15,860 --> 00:29:17,660
I like that.

511
00:29:17,662 --> 00:29:21,531
The ones that try to fight
back are the most fun.

512
00:29:21,533 --> 00:29:23,266
Hmm...

513
00:29:23,268 --> 00:29:26,002
Well, then you're going
to have a blast with me.

514
00:29:27,604 --> 00:29:29,339
I believe Daniel Santos

515
00:29:29,341 --> 00:29:31,241
made you an offer?

516
00:29:31,243 --> 00:29:33,142
It still stands.

517
00:29:33,144 --> 00:29:36,712
You don't want to end up
on your own out there.

518
00:29:36,714 --> 00:29:38,314
Believe me, it's no picnic.

519
00:29:38,316 --> 00:29:39,982
I don't get it, Karl.

520
00:29:39,984 --> 00:29:42,318
What did the Pack ever do against you?

521
00:29:42,320 --> 00:29:44,921
Hasn't done much for me either.

522
00:29:44,923 --> 00:29:47,056
How many times must I ask for territory?

523
00:29:50,760 --> 00:29:52,861
I could kill you right now.

524
00:29:52,863 --> 00:29:55,730
A slice down your femoral
artery would be so easy.

525
00:29:55,732 --> 00:29:57,632
You'd bleed out in 30 seconds.

526
00:29:59,136 --> 00:30:00,836
You could try.

527
00:30:00,838 --> 00:30:03,973
These are rash, these ones.

528
00:30:03,975 --> 00:30:06,374
But Mr. LeBlanc knows better,

529
00:30:06,376 --> 00:30:08,209
don't you?

530
00:30:10,547 --> 00:30:12,313
What are you doing?

531
00:30:12,315 --> 00:30:14,315
You make a public scene,

532
00:30:14,317 --> 00:30:17,418
and it won't take long
until the cops grab you

533
00:30:17,420 --> 00:30:19,420
and bring you back to wherever it is

534
00:30:19,422 --> 00:30:21,722
that you came from.

535
00:30:21,724 --> 00:30:26,227
I'm an expert at keeping a low profile.

536
00:30:26,229 --> 00:30:28,463
- Really?
- Uh-huh.

537
00:30:30,200 --> 00:30:33,101
Remember...

538
00:30:33,103 --> 00:30:34,535
low profile.

539
00:30:34,537 --> 00:30:36,904
You bitch!

540
00:30:36,906 --> 00:30:38,205
Tell me about the poison.

541
00:30:42,745 --> 00:30:44,745
It won't do you any good.

542
00:30:44,747 --> 00:30:46,881
It's already too late.

543
00:30:49,385 --> 00:30:51,351
Ricin. Damn it!

544
00:30:51,353 --> 00:30:53,754
Ricin!

545
00:30:53,756 --> 00:30:56,356
You're going to stand up.

546
00:30:56,358 --> 00:30:59,292
And you're going to let
me out of this booth.

547
00:30:59,294 --> 00:31:00,593
Do as the lady says.

548
00:31:12,640 --> 00:31:14,173
Clay?

549
00:31:21,382 --> 00:31:22,882
Okay.

550
00:31:22,884 --> 00:31:25,018
You've been poisoned with ricin.

551
00:31:25,020 --> 00:31:26,019
With ricin?

552
00:31:26,021 --> 00:31:29,455
Tell me what you need me to do.

553
00:31:29,457 --> 00:31:30,656
I need a blood transfusion.

554
00:32:12,699 --> 00:32:16,468
We never checked for compatibility.

555
00:32:16,470 --> 00:32:17,668
We're the same.

556
00:32:30,782 --> 00:32:32,216
What are we drinking to?

557
00:32:32,218 --> 00:32:34,017
Nothing.

558
00:32:34,019 --> 00:32:36,520
We're just drinking.

559
00:32:36,522 --> 00:32:39,223
'96 Toscana.

560
00:32:39,225 --> 00:32:41,858
- Nice.
- Hmm.

561
00:32:41,860 --> 00:32:44,928
I was there when these
grapes were grown.

562
00:32:44,930 --> 00:32:49,266
Little villa outside of Peralta.

563
00:32:49,268 --> 00:32:51,701
Just my father and me.

564
00:32:51,703 --> 00:32:53,369
A vacation?

565
00:32:53,371 --> 00:32:55,105
Life lessons.

566
00:32:57,808 --> 00:33:00,510
We roamed the hills
and olive orchards...

567
00:33:02,046 --> 00:33:05,048
lemon trees, jasmine...

568
00:33:07,251 --> 00:33:09,818
He taught me how to track wild
boar through chestnut groves

569
00:33:09,820 --> 00:33:11,521
using just smell.

570
00:33:11,523 --> 00:33:15,658
I've never heard you talk
about your father before.

571
00:33:15,660 --> 00:33:17,393
He taught me everything I know.

572
00:33:19,197 --> 00:33:20,296
Like what?

573
00:33:23,700 --> 00:33:26,434
The chase is about feeling
what your prey is feeling.

574
00:33:28,337 --> 00:33:30,739
Is that right?

575
00:33:30,741 --> 00:33:33,776
It's timing when you make your move.

576
00:33:33,778 --> 00:33:37,479
Not when you're ready,
but when they are.

577
00:33:37,481 --> 00:33:41,216
That beat of anticipation.

578
00:33:41,218 --> 00:33:44,719
When you know it's coming.

579
00:33:44,721 --> 00:33:46,788
When every nerve ending is crackling.

580
00:33:46,790 --> 00:33:49,291
Ready for it.

581
00:33:51,260 --> 00:33:54,829
It's the moment when
they are most alive.

582
00:33:54,831 --> 00:33:58,199
Are you trying to seduce me, Nick?

583
00:33:58,201 --> 00:34:00,467
Nope.

584
00:34:01,671 --> 00:34:02,970
That part's already done.

585
00:34:05,007 --> 00:34:08,275
♪ Close your eyes

586
00:34:11,213 --> 00:34:15,316
♪ And wait for better days

587
00:34:17,519 --> 00:34:20,921
♪ It's no surprise ♪

588
00:34:23,958 --> 00:34:27,528
♪ That it ended this way

589
00:34:30,131 --> 00:34:33,533
♪ Put your mouth on my mouth

590
00:34:34,936 --> 00:34:40,006
♪ And breathe

591
00:34:42,910 --> 00:34:45,911
♪ Put your mouth on my mouth

592
00:34:47,514 --> 00:34:52,619
♪ And breathe

593
00:35:19,879 --> 00:35:23,448
♪ I heard you're hunting for nothing ♪

594
00:35:26,319 --> 00:35:30,054
♪ I heard you caught a disease

595
00:35:32,458 --> 00:35:36,060
♪ I heard that you been fishin' ♪

596
00:35:39,265 --> 00:35:42,066
♪ On some temperate seas

597
00:35:54,179 --> 00:35:55,579
You're looking to rent?

598
00:35:55,581 --> 00:35:56,947
Oh, God...

599
00:35:56,949 --> 00:35:58,849
No, I'm, uh, just looking for the guy

600
00:35:58,851 --> 00:36:00,050
that used to live here.

601
00:36:00,052 --> 00:36:01,251
I think you mean woman.

602
00:36:01,253 --> 00:36:02,986
No-no, it was a young guy. Um...

603
00:36:02,988 --> 00:36:04,988
- Nate.
- Only person that lived here

604
00:36:04,990 --> 00:36:06,990
was an old hag named Liz.

605
00:36:06,992 --> 00:36:08,859
Maybe it was her grandson or something?

606
00:36:08,861 --> 00:36:10,093
And there was...

607
00:36:10,095 --> 00:36:11,895
there was computers and stuff.

608
00:36:11,897 --> 00:36:14,264
She didn't know a computer
from a toaster.

609
00:36:14,266 --> 00:36:16,566
She died here about a month ago.

610
00:36:16,568 --> 00:36:17,868
She was a bit of a shut-in.

611
00:36:17,870 --> 00:36:19,937
No friends, no family,
and definitely no Nate.

612
00:36:21,240 --> 00:36:22,739
What are you talking about?

613
00:36:22,741 --> 00:36:24,107
I was here yesterday.

614
00:36:24,109 --> 00:36:25,542
There was equipment everywhere.

615
00:36:25,544 --> 00:36:27,444
Buddy, what do you want me to tell you?

616
00:36:27,446 --> 00:36:30,279
You either got the wrong building,
or you're remembering wrong.

617
00:36:30,281 --> 00:36:31,381
Come on.

618
00:36:37,020 --> 00:36:38,321
How's Jeremy?

619
00:36:40,691 --> 00:36:41,991
It was ricin.

620
00:36:43,660 --> 00:36:46,062
Gave him some of my
blood, he should be okay.

621
00:36:48,965 --> 00:36:51,867
Where were you?

622
00:36:51,869 --> 00:36:53,434
The sheriff came by.

623
00:36:53,436 --> 00:36:55,770
She wanted to ask
questions about Braxton.

624
00:36:55,772 --> 00:36:58,173
I had to get her out of here.

625
00:36:58,175 --> 00:36:59,374
They think you did it.

626
00:36:59,376 --> 00:37:00,775
They don't have anything.

627
00:37:00,777 --> 00:37:02,978
They're fishing.

628
00:37:02,980 --> 00:37:04,278
How did you know it was ricin?

629
00:37:08,250 --> 00:37:10,951
I had a talk with LeBlanc at the diner.

630
00:37:10,953 --> 00:37:12,520
Before you say anything,

631
00:37:12,522 --> 00:37:14,856
he left with a broken wrist
and I got the information.

632
00:37:18,327 --> 00:37:21,795
Every time we get close, they slip away.

633
00:37:21,797 --> 00:37:24,398
Saving Jeremy was more
important, don't you think?

634
00:37:24,400 --> 00:37:27,935
Goddammit, you were supposed to call me!

635
00:37:27,937 --> 00:37:30,037
What is it, Clay?

636
00:37:30,039 --> 00:37:31,872
Are you angry because I was right?

637
00:37:31,874 --> 00:37:34,674
No, I'm pissed that you fight me on
every simple thing I ask you to do.

638
00:37:34,676 --> 00:37:37,243
Oh, I'm sorry that I don't
follow your orders.

639
00:37:37,245 --> 00:37:38,945
I'm trying to protect you.

640
00:37:38,947 --> 00:37:41,448
Where was that attitude four years ago?

641
00:37:44,318 --> 00:37:46,420
What the hell is that supposed to mean?

642
00:37:46,422 --> 00:37:51,057
I talked to Cain's girlfriend, Amber.

643
00:37:51,059 --> 00:37:53,626
She knows about us.

644
00:37:53,628 --> 00:37:55,995
About the werewolves.

645
00:37:55,997 --> 00:37:59,265
That's who he's protecting,
not the rest of the Mutts.

646
00:37:59,267 --> 00:38:01,767
She knows and you let her go?

647
00:38:03,304 --> 00:38:05,805
You're not listening to me.

648
00:38:07,507 --> 00:38:11,410
Cain fell in love with a girl so much so

649
00:38:11,412 --> 00:38:13,712
that he told her who he really was.

650
00:38:16,550 --> 00:38:18,884
He trusted her and she accepted it.

651
00:38:18,886 --> 00:38:20,185
Then she has to die.

652
00:38:20,187 --> 00:38:22,354
Don't you see?

653
00:38:22,356 --> 00:38:25,223
No matter how much
she asks him to bite her,

654
00:38:25,225 --> 00:38:27,725
he can't do it because
he's afraid of losing her.

655
00:38:29,562 --> 00:38:33,265
He won't take that chance
and he won't risk her life.

656
00:38:35,501 --> 00:38:37,669
That's love!

657
00:38:54,521 --> 00:38:56,988
Oh, is that supposed to scare me?

658
00:39:05,163 --> 00:39:07,264
You son of a bitch!

659
00:39:18,007 --> 00:39:21,710
There's no point in pretending anymore.

660
00:39:21,712 --> 00:39:23,478
I know about Amber.

661
00:39:26,149 --> 00:39:27,648
No.

662
00:39:27,650 --> 00:39:29,383
No, you got to listen to me.

663
00:39:29,385 --> 00:39:31,986
- You got to...
- You told her about us.

664
00:39:31,988 --> 00:39:33,787
She knows.

665
00:39:33,789 --> 00:39:35,189
Yeah, but she won't say anything.

666
00:39:35,191 --> 00:39:36,924
You got to believe me,
you got to believe me.

667
00:39:36,926 --> 00:39:38,326
Tell me where they're hiding.

668
00:39:38,328 --> 00:39:39,660
I can't, you'll kill her.

669
00:39:39,662 --> 00:39:42,396
I have to kill her anyways.

670
00:39:42,398 --> 00:39:44,498
Maybe I'll let her have her wish.

671
00:39:44,500 --> 00:39:46,834
I'll find her in the night
and I'll bite her,

672
00:39:46,836 --> 00:39:48,502
only I won't stop biting.

673
00:39:48,504 --> 00:39:50,003
No, it's Santos.

674
00:39:50,005 --> 00:39:52,072
He has a backup plan...
I heard him on his phone.

675
00:39:52,074 --> 00:39:54,241
- Tell me where they're hiding!
- It's Jimmy Koenig!

676
00:39:54,243 --> 00:39:56,577
He's coming real soon, Clay.

677
00:39:56,579 --> 00:39:59,045
Please.

678
00:39:59,047 --> 00:40:01,014
Don't hurt her.

679
00:40:01,016 --> 00:40:03,583
Kill me, but don't hurt her.

680
00:40:03,585 --> 00:40:06,019
Don't hurt her. Look at me, Clay.

681
00:40:06,021 --> 00:40:07,153
Look...

682
00:40:07,155 --> 00:40:09,856
Don't hurt her. Don't hurt her.

683
00:40:17,532 --> 00:40:19,499
Do you love her?

684
00:40:19,501 --> 00:40:23,235
More than anything.

685
00:40:23,237 --> 00:40:26,238
Is that why you joined Santos?

686
00:40:26,240 --> 00:40:28,808
'Cause you knew what we'd do
if we found out about her?

687
00:40:28,810 --> 00:40:33,279
I just want to protect
her and keep her safe.

688
00:40:33,281 --> 00:40:37,116
Do you play out your life
with her in your head?

689
00:40:37,118 --> 00:40:39,818
Picture the two of you
growing old together?

690
00:40:42,655 --> 00:40:43,956
All the time.

691
00:40:48,594 --> 00:40:50,295
You imagine what it'd
be like to have kids?

692
00:40:52,732 --> 00:40:54,032
A family you never had?

693
00:41:01,340 --> 00:41:03,675
Yeah. She's my soul mate.

694
00:41:10,615 --> 00:41:12,483
Ah...

695
00:41:16,455 --> 00:41:20,158
You were right about one thing.

696
00:41:20,160 --> 00:41:21,259
Yeah?

697
00:41:29,034 --> 00:41:32,035
Oh, my God!

698
00:41:32,037 --> 00:41:35,739
For killing Pete,
you will never be forgiven.

699
00:42:09,439 --> 00:42:10,640
You're looking better.

700
00:42:10,642 --> 00:42:12,008
Were you able to reach Logan?

701
00:42:12,010 --> 00:42:13,675
I texted him a few times.

702
00:42:13,677 --> 00:42:15,478
I didn't hear back.

703
00:42:15,480 --> 00:42:17,146
But I can see he's picking them up.

704
00:42:17,148 --> 00:42:19,482
You need to find out
what's going on with him.

705
00:42:22,185 --> 00:42:24,353
What?

706
00:42:24,355 --> 00:42:25,888
I want your opinion.

707
00:42:25,890 --> 00:42:28,724
I'm never going to fill
my father's shoes.

708
00:42:28,726 --> 00:42:30,759
I wouldn't even try.

709
00:42:30,761 --> 00:42:32,494
Go on, Nick.

710
00:42:32,496 --> 00:42:34,630
Logan knows his place.

711
00:42:34,632 --> 00:42:36,398
We'll hear from him.

712
00:42:36,400 --> 00:42:38,033
Right now, we need to focus

713
00:42:38,035 --> 00:42:40,636
on finding Marsten, Santos, LeBlanc,

714
00:42:40,638 --> 00:42:42,804
and anyone else in league with them.

715
00:42:42,806 --> 00:42:45,706
I will kill them myself with pleasure.

716
00:42:47,411 --> 00:42:49,777
- Cain?
- He's done.

717
00:42:49,779 --> 00:42:50,978
I'll help you with the body.

718
00:42:50,980 --> 00:42:52,780
It's my responsibility.

719
00:42:52,782 --> 00:42:54,215
I'll deal with it.

720
00:42:56,785 --> 00:42:59,487
We have another problem.

721
00:42:59,489 --> 00:43:02,957
Santos hired Jimmy Koenig.

722
00:43:02,959 --> 00:43:04,425
He's coming for us.

723
00:43:06,929 --> 00:43:09,697
Koenig... why do I know that name?

724
00:43:09,699 --> 00:43:11,732
He was the Pack enforcer,

725
00:43:11,734 --> 00:43:14,035
long before I became Alpha.

726
00:43:14,037 --> 00:43:16,236
You know all those files
about dead Mutts down there?

727
00:43:17,972 --> 00:43:21,041
Koenig is responsible for most of them.

728
00:43:21,043 --> 00:43:24,445
My father used to call him
"the Killing Machine".

729
00:43:24,447 --> 00:43:26,113
Sleep.

730
00:43:26,115 --> 00:43:28,348
We'll start planning for
Koenig in the morning.

731
00:43:44,598 --> 00:43:47,099
You were right.

732
00:43:47,101 --> 00:43:49,802
He loved her more than life.

733
00:43:49,804 --> 00:43:51,904
- Clay...
- You can hate me for biting you

734
00:43:51,906 --> 00:43:54,974
but how we got here doesn't matter.

735
00:43:54,976 --> 00:43:56,708
We are who we are, Elena,

736
00:43:56,710 --> 00:43:59,043
right here, right now in this moment.

737
00:44:01,380 --> 00:44:05,550
What we have between us is
a real thing or it's not.

738
00:44:05,552 --> 00:44:07,285
You decide.

739
00:44:13,606 --> 00:44:33,606
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com