1 00:00:01,047 --> 00:00:02,554 <i>Previously on "Bitten"...</i> 2 00:00:02,594 --> 00:00:05,085 Did you really think that giving me the key to your hotel room would work? 3 00:00:05,125 --> 00:00:06,393 Whoa, just like that? 4 00:00:07,859 --> 00:00:09,059 There's usually only one reason 5 00:00:09,093 --> 00:00:10,961 women know that kind of self-defence. 6 00:00:10,995 --> 00:00:13,330 Sometimes, it's to prevent anything bad from happening. 7 00:00:13,365 --> 00:00:16,534 Other times, it's to prevent those things from happening again. 8 00:00:16,568 --> 00:00:17,901 I'll be honest with you, Victor: 9 00:00:17,935 --> 00:00:19,803 I hate the thought of letting you out. 10 00:00:19,837 --> 00:00:22,078 - I'm done with kids. - Well, I really don't care about that. 11 00:00:22,106 --> 00:00:24,274 What I do care about is payback. 12 00:00:24,308 --> 00:00:27,744 - Which one? - Elena Michaels. 13 00:00:27,779 --> 00:00:30,446 - Zachary Cain. - Victor Olson. 14 00:00:30,481 --> 00:00:32,282 I was promised a fair trade. 15 00:00:32,316 --> 00:00:33,950 Information for Pack status. 16 00:00:33,985 --> 00:00:35,786 Marsten and Cain are building an army. 17 00:00:35,820 --> 00:00:38,155 They've turned two psychopathic serial killers 18 00:00:38,189 --> 00:00:39,690 to counter the one that you have. 19 00:00:39,724 --> 00:00:42,525 Everything they're doing is because of you, Clay. 20 00:00:42,560 --> 00:00:46,262 I had to drag a dead body across the property today. 21 00:00:46,297 --> 00:00:48,665 To protect you and the Pack. 22 00:00:48,699 --> 00:00:49,865 I'm going home. 23 00:00:49,900 --> 00:00:51,334 I have to go to a wedding, 24 00:00:51,368 --> 00:00:54,604 for the sister of the man that I love and trust. 25 00:00:54,638 --> 00:00:56,539 I don't want this one to break your heart. 26 00:00:56,574 --> 00:00:58,340 I can tell that you're all in. 27 00:00:58,374 --> 00:01:00,576 Obviously, she's not. 28 00:01:00,610 --> 00:01:03,478 I came because you called. 29 00:01:03,513 --> 00:01:05,280 I can't say no when you call. 30 00:01:05,315 --> 00:01:07,249 So I'm asking you not to. 31 00:01:11,154 --> 00:01:13,955 ♪ All I need 32 00:01:13,989 --> 00:01:18,560 ♪ Is some sunshine 33 00:01:18,595 --> 00:01:23,599 ♪ All I need 34 00:01:26,236 --> 00:01:30,404 You do realize we've not left the house in over two days? 35 00:01:30,439 --> 00:01:31,606 Sounds like a complaint. 36 00:01:31,640 --> 00:01:34,308 No, no, no, not in the least. 37 00:01:34,343 --> 00:01:36,211 Although I will have you explain to Becky 38 00:01:36,245 --> 00:01:38,579 why we show up to her wedding empty-handed. 39 00:01:38,614 --> 00:01:40,882 I promise you I will get your sister's gift tomorrow. 40 00:01:40,916 --> 00:01:43,852 That wasn't meant as a guilt trip. 41 00:01:43,886 --> 00:01:47,688 You've got enough going on with your family. 42 00:01:47,723 --> 00:01:49,123 Yeah. 43 00:02:00,502 --> 00:02:02,470 Oh, I'm starving. 44 00:02:05,173 --> 00:02:07,741 You ate the last dumpling? 45 00:02:07,776 --> 00:02:10,710 Here. Order some more. 46 00:02:10,745 --> 00:02:13,213 - They have our address on file. - "Our"? 47 00:02:13,248 --> 00:02:16,616 Yeah, you have not been to your apartment since you've been back. 48 00:02:16,651 --> 00:02:20,052 You've moved in here by stealth, right? 49 00:02:20,087 --> 00:02:22,088 I wouldn't do that to you. 50 00:02:22,122 --> 00:02:23,823 I don't cook and I don't clean, so... 51 00:02:23,857 --> 00:02:28,495 They have this new thing, it's, cleaning service. 52 00:02:28,529 --> 00:02:31,197 Well, that's kind of hot. 53 00:02:31,231 --> 00:02:34,534 - Cleaning service gets you hot? - Yeah. 54 00:02:34,568 --> 00:02:35,835 I'm kinky like that. 55 00:02:43,743 --> 00:02:46,179 Yes. Right, then. 56 00:02:46,213 --> 00:02:47,513 I'll see you when you get here. 57 00:02:47,547 --> 00:02:49,916 - Elena? - Antonio. 58 00:02:49,950 --> 00:02:52,951 I sent him to reach out to the other North American families. 59 00:02:52,985 --> 00:02:54,886 And without revealing too much about our situation, 60 00:02:54,921 --> 00:02:57,889 he found out that we are the only ones targeted by the Mutts. 61 00:02:57,924 --> 00:03:00,793 We all live by the rules you set. 62 00:03:00,827 --> 00:03:02,361 No offense to the other families, 63 00:03:02,395 --> 00:03:03,829 but if someone is going to strike, 64 00:03:03,863 --> 00:03:05,130 they'd strike at the head. 65 00:03:05,164 --> 00:03:06,699 Still, it's good to know 66 00:03:06,733 --> 00:03:09,835 that we can count on some extra muscle if we need it. 67 00:03:09,869 --> 00:03:13,504 I sent Nick down to D.C. to have a conversation with Joey and Dennis Stillwell. 68 00:03:13,539 --> 00:03:16,274 You think for a second if the Stillwells find out we're under attack, 69 00:03:16,309 --> 00:03:18,409 they won't join the Mutts? They're traitors. 70 00:03:18,444 --> 00:03:20,712 The Stillwells are hardly traitors. 71 00:03:20,746 --> 00:03:22,547 When the Pack separated, they went their own way 72 00:03:22,581 --> 00:03:25,250 and they would prefer not to be involved in our business. 73 00:03:25,284 --> 00:03:27,017 Isn't defending you part of their business? 74 00:03:27,052 --> 00:03:28,820 If I called, they would come. 75 00:03:28,854 --> 00:03:32,089 I've had no occasion to call. 76 00:03:32,123 --> 00:03:33,558 Nick will make it clear to them 77 00:03:33,592 --> 00:03:35,793 that all of our allies need to stay in line. 78 00:03:35,828 --> 00:03:37,362 And if that doesn't work? 79 00:03:37,396 --> 00:03:39,163 You'll expect me to get them in line? 80 00:03:39,197 --> 00:03:42,499 You going to tell me what's really bothering you, Clay? 81 00:03:42,533 --> 00:03:45,936 What if she doesn't come home? 82 00:03:45,971 --> 00:03:48,005 Elena needs time to adjust. 83 00:03:48,039 --> 00:03:50,107 It was very intense here. 84 00:03:50,141 --> 00:03:52,343 We just need to give her some space. 85 00:03:52,377 --> 00:03:55,145 And if she doesn't want to adjust? 86 00:03:55,180 --> 00:03:59,249 What happens if "space" means she turns her back on us for good? 87 00:03:59,283 --> 00:04:00,751 Then we will deal with it. 88 00:04:00,785 --> 00:04:03,620 You mean you'll expect me to deal with it. 89 00:04:03,654 --> 00:04:05,622 If she goes rogue, she's a Mutt, 90 00:04:05,656 --> 00:04:08,525 and like all Mutts, she won't be allowed to settle in one spot. 91 00:04:08,559 --> 00:04:11,261 It'll be my job to make her life miserable until she moves on. 92 00:04:11,295 --> 00:04:14,364 To make sure she can never have a home. 93 00:04:14,399 --> 00:04:17,666 I won't be able to do that. 94 00:04:17,701 --> 00:04:20,069 You won't have to. 95 00:04:20,104 --> 00:04:22,471 She already came back once. 96 00:04:22,506 --> 00:04:24,173 She didn't like what she found. 97 00:04:28,212 --> 00:04:30,780 - Someone's here. - I'll deal with it. 98 00:04:42,025 --> 00:04:44,460 Jeremy Danvers in the flesh. 99 00:04:44,494 --> 00:04:46,462 - Have we met? - Samuel Boggs. 100 00:04:51,467 --> 00:04:52,867 Nice place. 101 00:04:52,902 --> 00:04:54,636 How can I help you, Mr. Boggs? 102 00:04:54,670 --> 00:04:57,205 Well, I came to meet the infamous Alpha. 103 00:04:57,240 --> 00:04:59,207 I figured you'd have security in every corner. 104 00:04:59,242 --> 00:05:03,478 But here you are, opening your own front door. 105 00:05:03,512 --> 00:05:05,647 No need for security. 106 00:05:05,681 --> 00:05:09,050 Samuel Boggs. I know your father, Henry. 107 00:05:09,084 --> 00:05:10,184 "Knew" him. 108 00:05:10,218 --> 00:05:11,553 He was killed three months ago. 109 00:05:11,587 --> 00:05:12,987 That's no surprise. 110 00:05:13,021 --> 00:05:15,690 Guy had a mean streak. It was just a matter of time. 111 00:05:15,724 --> 00:05:19,226 Well, that's true enough. 112 00:05:19,261 --> 00:05:20,695 No running. 113 00:05:20,729 --> 00:05:22,796 Running is the problem. 114 00:05:22,831 --> 00:05:25,967 I asked my dad once, what's the point in being a wolf 115 00:05:26,001 --> 00:05:28,735 if you just get herded around like a little sheep? 116 00:05:28,770 --> 00:05:31,172 And he reminded me that, 117 00:05:31,206 --> 00:05:33,907 only the Pack gets to set down roots. 118 00:05:33,942 --> 00:05:35,142 What do you want, Mr. Boggs? 119 00:05:35,177 --> 00:05:38,512 What do I want? I want what you got. 120 00:05:38,546 --> 00:05:41,281 Only, I don't want to follow any of your rules. 121 00:05:41,315 --> 00:05:43,416 Word is, Pack's weak. 122 00:05:43,451 --> 00:05:47,220 And there's only one way to become top dog, ain't I right? 123 00:05:50,024 --> 00:05:51,157 Clayton! 124 00:05:51,192 --> 00:05:52,493 You want to challenge for Alpha, 125 00:05:52,527 --> 00:05:54,094 and word is the Pack's weak? 126 00:05:54,128 --> 00:05:55,462 You haven't thought this through. 127 00:05:55,496 --> 00:05:58,198 I'll give you one chance... 128 00:05:58,232 --> 00:06:00,700 to make... 129 00:06:00,734 --> 00:06:04,137 the right decision. 130 00:06:10,677 --> 00:06:12,612 My nose! 131 00:06:14,314 --> 00:06:15,882 I see your face here again, 132 00:06:15,916 --> 00:06:17,617 I'll reunite you with your father. 133 00:06:19,285 --> 00:06:20,953 I think he got the message. 134 00:06:53,036 --> 00:06:58,036 Sync and corrections by atrn97g web dl sync snarry 135 00:06:58,068 --> 00:07:03,068 Bitten 1x06 - Committed Original air date February 15, 2014 136 00:07:03,817 --> 00:07:05,372 I hope your sister doesn't mind 137 00:07:05,395 --> 00:07:07,161 us not sticking to her list, but... 138 00:07:07,518 --> 00:07:09,385 napkin rings? A gravy boat? 139 00:07:09,419 --> 00:07:12,870 What does a 25-year-old need with matching cream and sugar? 140 00:07:12,918 --> 00:07:15,586 How much you want to bet my mother helped out with that list? 141 00:07:19,552 --> 00:07:22,854 I could swear there used to be a card store right here. 142 00:07:22,889 --> 00:07:25,223 I'm sorry, I'm... 143 00:07:26,959 --> 00:07:29,193 Hey, I want to pop in this gallery for a minute. 144 00:07:29,228 --> 00:07:31,329 - Elena? - Yeah. 145 00:07:31,363 --> 00:07:33,798 - Everything okay? - Sure. 146 00:07:45,677 --> 00:07:47,578 Grilled cheese for your thoughts? 147 00:07:48,814 --> 00:07:51,682 Apparently, you can already read my mind. 148 00:07:51,716 --> 00:07:53,484 Looks delicious. What's in it? 149 00:07:53,518 --> 00:07:56,353 It's a secret family recipe. 150 00:07:56,387 --> 00:07:59,890 I'm willing to tell you if you're willing to reciprocate. 151 00:07:59,925 --> 00:08:02,759 You know I don't cook. 152 00:08:02,793 --> 00:08:05,795 And you know that's not what I'm talking about. 153 00:08:05,830 --> 00:08:07,931 You've been quiet since we got back. 154 00:08:16,207 --> 00:08:18,308 I didn't want to say anything... 155 00:08:22,546 --> 00:08:25,114 But I thought I saw someone today... 156 00:08:28,819 --> 00:08:32,355 A... neighbour of one of my foster families. 157 00:08:35,258 --> 00:08:39,028 His name is Victor Olson. He... 158 00:08:40,964 --> 00:08:44,867 He had a coop in his backyard where he raised rabbits. 159 00:08:47,371 --> 00:08:51,240 He used the rabbits as a lure, and... 160 00:08:51,274 --> 00:08:53,809 the coop as something else. 161 00:09:07,223 --> 00:09:11,626 I still think I see him sometimes, you know. 162 00:09:11,660 --> 00:09:14,229 And he's not even really there. 163 00:09:16,698 --> 00:09:18,866 Which is crazy because he's locked up. 164 00:09:18,901 --> 00:09:21,403 I helped put him there. 165 00:09:24,206 --> 00:09:25,406 He hurt you? 166 00:09:26,975 --> 00:09:28,208 I mean, physically? 167 00:09:36,852 --> 00:09:39,720 Promise you won't see me as damaged goods. 168 00:09:39,755 --> 00:09:41,855 There's not a single thing you could tell me 169 00:09:41,889 --> 00:09:43,390 that would change the way I see you. 170 00:09:54,102 --> 00:09:57,104 You sure it was Santos? 171 00:09:57,138 --> 00:09:59,072 I can't be sure it was him, no. 172 00:09:59,106 --> 00:10:01,942 'Cause you know Daniel Santos. The man loves to play games. 173 00:10:01,976 --> 00:10:03,710 I know. 174 00:10:03,744 --> 00:10:06,046 He had no interest in re-joining the Pack. 175 00:10:06,080 --> 00:10:08,014 He just wanted to stir the pot. 176 00:10:08,049 --> 00:10:09,549 And he may be doing the same here. 177 00:10:09,584 --> 00:10:11,751 Have you told Jeremy? 178 00:10:11,786 --> 00:10:13,352 No. 179 00:10:13,387 --> 00:10:14,587 And I don't plan on it. 180 00:10:14,621 --> 00:10:16,722 - Elena... - I asked Jeremy 181 00:10:16,756 --> 00:10:19,092 not to call me, 182 00:10:19,126 --> 00:10:21,760 and I'd like to maintain it from my side. 183 00:10:21,795 --> 00:10:23,362 Okay, well... 184 00:10:23,397 --> 00:10:26,532 Just keep your eyes open and be careful, okay? 185 00:10:26,567 --> 00:10:27,733 Yeah. 186 00:10:30,370 --> 00:10:33,472 There's something else. 187 00:10:36,442 --> 00:10:39,377 I had to lie to Philip. 188 00:10:39,412 --> 00:10:41,513 I... I couldn't tell him about Santos, 189 00:10:41,547 --> 00:10:44,216 so I panicked and told him... 190 00:10:44,250 --> 00:10:46,852 about Victor Olson. 191 00:10:46,886 --> 00:10:49,221 But Victor Olson is a part of your past. 192 00:10:49,255 --> 00:10:51,156 Yeah, but that just feels like a loophole. 193 00:10:51,190 --> 00:10:52,957 No, it's quite the opposite. 194 00:10:52,992 --> 00:10:55,560 You named the beast, Elena. That's huge. 195 00:10:55,595 --> 00:10:57,156 How many of us know about Victor Olson? 196 00:10:57,163 --> 00:10:59,664 Me. Clay... Does Jeremy even know? 197 00:11:01,000 --> 00:11:02,300 No. 198 00:11:02,335 --> 00:11:04,068 You got to give yourself some credit. 199 00:11:04,103 --> 00:11:06,237 The truth you told him levelled a wall. 200 00:11:11,143 --> 00:11:13,410 He asked me to move in with him. 201 00:11:16,348 --> 00:11:18,950 And? 202 00:11:18,984 --> 00:11:23,887 I mean, I'm there all the time, right? 203 00:11:23,921 --> 00:11:26,524 But giving up my own space? 204 00:11:26,558 --> 00:11:28,492 How do you manage it so well? 205 00:11:28,527 --> 00:11:30,727 Who says I'm managing anything well? 206 00:11:30,762 --> 00:11:34,131 Logan, you guys have been living together for two years. 207 00:11:34,166 --> 00:11:36,099 How long do you think you can keep it from her? 208 00:11:36,134 --> 00:11:39,402 I've told her everything, except for <i>the</i> thing. 209 00:11:39,436 --> 00:11:40,637 She knows everyone's name. 210 00:11:40,672 --> 00:11:42,105 She knows about Stonehaven. 211 00:11:42,140 --> 00:11:46,677 But telling Philip about Victor Olson is one thing. 212 00:11:46,711 --> 00:11:51,414 How could I ever possibly explain Clay to him? 213 00:11:51,448 --> 00:11:52,783 Well, that shouldn't be a problem 214 00:11:52,817 --> 00:11:55,618 as long as you've really moved on. 215 00:11:55,653 --> 00:11:57,620 You can't let your past with Clay 216 00:11:57,655 --> 00:11:59,589 colour your future with Philip. 217 00:12:10,967 --> 00:12:13,468 Did you clean out the liquor store? 218 00:12:13,503 --> 00:12:15,571 I just want everything to be perfect. 219 00:12:17,674 --> 00:12:21,010 Becky was stressing about doing this at my mother's house. 220 00:12:21,044 --> 00:12:25,380 Offering my place is going to save my family infinite anxiety. 221 00:12:25,415 --> 00:12:27,249 It's going to be perfect. 222 00:12:27,283 --> 00:12:32,521 Well, it wasn't exactly my place to offer up, was it? 223 00:12:32,555 --> 00:12:33,822 Well, I don't mind. 224 00:12:36,125 --> 00:12:40,128 Remember that thing that you said about the cleaning service? 225 00:12:40,162 --> 00:12:42,030 Yeah, how it makes you hot? 226 00:12:42,064 --> 00:12:43,832 No. 227 00:12:43,866 --> 00:12:46,101 How you said you'd get one if I moved in. 228 00:12:50,005 --> 00:12:53,274 Yeah, it might just be me in a French maid outfit. 229 00:12:53,308 --> 00:12:56,244 Sold. 230 00:12:56,278 --> 00:12:59,247 - Are you serious? - Yeah. 231 00:12:59,281 --> 00:13:00,914 But, look, just so we're clear, 232 00:13:00,949 --> 00:13:03,384 this means my stuff all over your bedroom floor, 233 00:13:03,418 --> 00:13:05,419 this means my protein bars everywhere, 234 00:13:05,454 --> 00:13:07,722 - it means... - This means I love you. 235 00:13:09,190 --> 00:13:10,725 I love you too. 236 00:13:10,759 --> 00:13:13,894 What are your plans this afternoon? 237 00:13:13,928 --> 00:13:15,630 Why, what did you have in mind? 238 00:13:15,664 --> 00:13:18,866 Let's go pack up your stuff. 239 00:13:18,900 --> 00:13:21,168 Really? 240 00:13:21,202 --> 00:13:22,970 Okay. 241 00:13:23,004 --> 00:13:24,872 <i>We've got a problem.</i> 242 00:13:24,906 --> 00:13:27,474 <i>Dennis Stillwell is dead.</i> 243 00:13:27,508 --> 00:13:28,776 Are you sure? 244 00:13:28,810 --> 00:13:31,078 Yeah. 245 00:13:31,112 --> 00:13:32,646 I'm sure. 246 00:13:32,680 --> 00:13:35,382 He's been dead two days by the smell of this place. 247 00:13:35,416 --> 00:13:37,784 - What about Joey? <i>- There's only one body.</i> 248 00:13:37,818 --> 00:13:40,387 <i>Looks like they tortured Dennis before they killed him.</i> 249 00:13:40,421 --> 00:13:42,955 He didn't go quietly though. 250 00:13:45,426 --> 00:13:47,927 They took his eyes. 251 00:13:47,961 --> 00:13:49,595 You've got to clean up the place, Nick. 252 00:13:49,629 --> 00:13:50,897 Sanitize it. 253 00:13:50,931 --> 00:13:52,965 Yeah, it'll take some time, but... 254 00:13:53,000 --> 00:13:55,467 I'll wipe it down... 255 00:13:55,502 --> 00:13:57,904 find a quiet place to bury Dennis. 256 00:13:57,938 --> 00:13:59,272 Nothing will point back to us. 257 00:13:59,306 --> 00:14:00,606 It's what they want. 258 00:14:00,640 --> 00:14:03,910 Keep us tied up cleaning up their mess. 259 00:14:03,944 --> 00:14:05,477 Any idea who did it? 260 00:14:05,512 --> 00:14:07,546 Judging by the smell, I'm pretty sure it was Cain 261 00:14:07,580 --> 00:14:08,914 and that Mutt from the motel. 262 00:14:08,948 --> 00:14:10,349 What about Marsten? 263 00:14:10,383 --> 00:14:11,917 <i>No sign of him. Just the other two.</i> 264 00:14:11,951 --> 00:14:13,552 I can be there in four hours. 265 00:14:13,586 --> 00:14:15,387 No, no, no. By the time you get here, I'll be done. 266 00:14:15,422 --> 00:14:17,489 Come back once you've cleaned up, Nick. 267 00:14:37,383 --> 00:14:39,067 ♪ What is love 268 00:14:39,098 --> 00:14:41,867 ♪ But a constant lesson 269 00:14:41,901 --> 00:14:44,102 - Cheers. - Cheers. 270 00:14:44,136 --> 00:14:47,339 I did this herbal diet to try and lose a couple of pounds, 271 00:14:47,373 --> 00:14:49,774 and I ended up gaining three. Total rip-off. 272 00:14:49,808 --> 00:14:51,742 Well, you look fabulous, really. 273 00:14:51,777 --> 00:14:53,878 Thank you again for having us here. 274 00:14:53,912 --> 00:14:57,815 Like, Mother would have completely taken over if it was at her house. 275 00:14:57,850 --> 00:15:01,619 And I just really wanted this to be about the four of us, 276 00:15:01,653 --> 00:15:03,788 you know, the women in my family, 277 00:15:03,822 --> 00:15:05,423 helping me get ready for my big day. 278 00:15:05,458 --> 00:15:07,391 Of course. 279 00:15:07,425 --> 00:15:09,026 Mom? 280 00:15:09,060 --> 00:15:12,196 This is the piece I've been telling you about. 281 00:15:12,230 --> 00:15:14,431 It's very... 282 00:15:14,466 --> 00:15:15,633 Dramatic. 283 00:15:15,667 --> 00:15:18,536 It's gorgeous. Elena. 284 00:15:18,570 --> 00:15:21,138 - Yeah? - You have to let me set up a show. 285 00:15:21,172 --> 00:15:23,140 Aren't you busy enough with your actual clients? 286 00:15:23,174 --> 00:15:25,709 Don't be humble. People are going to love your work. 287 00:15:25,743 --> 00:15:28,178 So tell me, Elena, as an artist, 288 00:15:28,213 --> 00:15:30,054 what do you think of Becky's choice of flowers? 289 00:15:30,081 --> 00:15:31,761 It's too late to do anything about them now. 290 00:15:31,782 --> 00:15:34,018 I realize that, but it's a fair question. 291 00:15:34,052 --> 00:15:35,519 - Mother. - Oh... 292 00:15:35,553 --> 00:15:37,087 That's how I know I'm annoying them: 293 00:15:37,122 --> 00:15:39,455 all of a sudden, I'm "Mother". 294 00:15:39,490 --> 00:15:41,357 Fine. We don't have to have any flowers. 295 00:15:41,392 --> 00:15:44,193 As long as you're happy, Mother. 296 00:15:44,228 --> 00:15:46,496 And here we go. 297 00:15:48,332 --> 00:15:51,067 The Mutts are trying to kill off our support network. 298 00:15:51,101 --> 00:15:53,202 Isolating us from the outside in. 299 00:15:53,237 --> 00:15:55,338 This complicates things. 300 00:15:55,372 --> 00:15:58,007 It's just a matter of time before the other families find out about the Stillwells. 301 00:15:58,042 --> 00:16:01,210 Maybe it will rally them to our cause. 302 00:16:01,245 --> 00:16:03,879 Look, all the other families are Sorrentinos. 303 00:16:03,914 --> 00:16:05,481 That's your blood. 304 00:16:05,516 --> 00:16:06,916 They're not going to turn their back on you. 305 00:16:06,950 --> 00:16:08,651 Still, what happened to Dennis and Joey 306 00:16:08,685 --> 00:16:10,420 might put the fear of God in my cousins. 307 00:16:10,454 --> 00:16:12,334 Maybe we should negotiate a truce with the Mutts. 308 00:16:12,355 --> 00:16:13,622 A truce? 309 00:16:13,657 --> 00:16:15,190 Perhaps an easing of the rules 310 00:16:15,224 --> 00:16:16,659 regarding territory ownership. 311 00:16:16,693 --> 00:16:19,995 A small concession on our part might back them off. 312 00:16:20,030 --> 00:16:22,364 Jeremy, they already think you're weak. 313 00:16:22,398 --> 00:16:24,033 How long before the next Mutt comes by 314 00:16:24,067 --> 00:16:26,902 thinking he can challenge for Alpha? 315 00:16:26,937 --> 00:16:29,938 - Who came by? - Samuel Boggs. Henry's son. 316 00:16:29,972 --> 00:16:31,739 The word's out. 317 00:16:31,774 --> 00:16:34,809 The longer we sit on our hands, the harder it will be. 318 00:16:34,843 --> 00:16:38,346 I say strike back, hard. Reinstate the Mutt Hunts. 319 00:16:38,381 --> 00:16:39,747 Kill the worst to teach the others 320 00:16:39,782 --> 00:16:43,618 that Jeremy can't be pushed around. 321 00:16:43,652 --> 00:16:46,187 Is that what you think, Clay? 322 00:16:50,192 --> 00:16:53,895 Do you think that I'm letting them push me around? 323 00:16:57,800 --> 00:17:01,002 It's Boggs. He's back. 324 00:17:01,036 --> 00:17:02,236 Stay here. 325 00:17:14,849 --> 00:17:18,318 I have the right to challenge for Alpha. 326 00:17:18,352 --> 00:17:22,155 This time I want you, not your little lapdog. 327 00:17:22,189 --> 00:17:24,224 Come in, Mr. Boggs. 328 00:17:24,258 --> 00:17:25,492 Thank you. 329 00:17:54,855 --> 00:17:57,123 They said you wouldn't fight. 330 00:17:57,157 --> 00:17:58,390 Who said that? 331 00:18:14,574 --> 00:18:16,441 That's typical Mutt behaviour. 332 00:18:16,476 --> 00:18:18,343 Weapons aren't allowed, you know that. 333 00:18:20,213 --> 00:18:23,482 Oh... Okay, man. Okay, look, I quit. 334 00:18:23,516 --> 00:18:25,316 All right? Let me go. 335 00:18:25,350 --> 00:18:27,652 Please. Please! 336 00:18:27,687 --> 00:18:28,987 Let me go! 337 00:18:38,764 --> 00:18:40,331 Take him downstairs. 338 00:18:40,365 --> 00:18:43,901 You find out who said the Pack was weak and who sent him. 339 00:18:59,684 --> 00:19:01,185 Becky, you're being childish. 340 00:19:01,219 --> 00:19:02,820 Now we have a schedule to keep. 341 00:19:02,854 --> 00:19:04,421 Open the door! 342 00:19:04,455 --> 00:19:07,324 Go away. 343 00:19:07,358 --> 00:19:08,792 Maybe let me try and talk to her? 344 00:19:08,827 --> 00:19:10,427 You barely know her. 345 00:19:10,461 --> 00:19:12,495 I mean, that's the point, right? I'm an outsider. 346 00:19:12,530 --> 00:19:14,631 It couldn't hurt. 347 00:19:14,665 --> 00:19:18,201 Why not? She clearly doesn't want to talk to us. 348 00:19:18,236 --> 00:19:20,737 - Work your magic. - Okay. 349 00:19:28,846 --> 00:19:32,348 Becky? It's Elena. Can you let me in? 350 00:19:32,382 --> 00:19:35,785 I really don't want to talk to anyone right now. 351 00:19:35,819 --> 00:19:38,554 Your mom and your sister are in the kitchen. 352 00:19:38,588 --> 00:19:39,856 It's just me. 353 00:19:48,064 --> 00:19:50,031 Hi. 354 00:19:54,203 --> 00:19:56,405 I'm sorry. 355 00:19:56,439 --> 00:19:59,040 Normally I can handle my mother's passive-aggressive barbs, 356 00:19:59,075 --> 00:20:02,411 but I'm just a little off today. 357 00:20:02,445 --> 00:20:04,112 No, it's fine. 358 00:20:04,147 --> 00:20:05,380 I mean, it's a big day. 359 00:20:05,414 --> 00:20:06,714 It's not just that. 360 00:20:06,749 --> 00:20:08,283 I don't know if my brother told you, 361 00:20:08,317 --> 00:20:10,185 but I take antidepressants. 362 00:20:10,219 --> 00:20:13,655 That kind of helps to level out the peaks and valleys. 363 00:20:13,689 --> 00:20:16,724 I didn't know that. 364 00:20:16,759 --> 00:20:19,161 And I didn't want my emotions to flat-line on my wedding day, 365 00:20:19,195 --> 00:20:20,828 so I stopped taking them. 366 00:20:20,862 --> 00:20:22,664 Maybe not the best idea, 367 00:20:22,698 --> 00:20:26,934 considering this wedding has my mother dialled up to 11. 368 00:20:26,968 --> 00:20:28,670 You mean the flowers? 369 00:20:28,704 --> 00:20:31,439 It's not just the flowers, it's the groom. 370 00:20:31,473 --> 00:20:34,008 She's been fighting me every single step of the way 371 00:20:34,042 --> 00:20:36,643 with this wedding. 372 00:20:36,678 --> 00:20:38,946 She doesn't like Colin? 373 00:20:38,980 --> 00:20:41,916 He is amazing. 374 00:20:41,950 --> 00:20:44,451 He's just the right amount of crazy. 375 00:20:44,485 --> 00:20:46,453 I don't know, I mean... 376 00:20:46,487 --> 00:20:50,657 It's like I'm completely myself with him. 377 00:20:50,692 --> 00:20:52,859 So what's the problem? 378 00:20:52,893 --> 00:20:57,063 I guess there's a part of me that worries my mother is right. 379 00:20:57,097 --> 00:20:58,832 Colin is still trying to figure things out. 380 00:20:58,866 --> 00:21:02,736 And like, what if he never gets his shit together? 381 00:21:02,770 --> 00:21:05,706 Then you'll figure it out together. 382 00:21:05,740 --> 00:21:07,641 Okay? 383 00:21:07,675 --> 00:21:10,776 Love is messy. 384 00:21:10,811 --> 00:21:13,679 Who we fall in love with doesn't always make sense. 385 00:21:13,714 --> 00:21:18,517 But when it's right... 386 00:21:18,552 --> 00:21:21,120 it's bigger than both of you, okay? 387 00:21:24,091 --> 00:21:26,959 I was just kidding! Come on. 388 00:21:26,993 --> 00:21:29,228 What the hell is this place? 389 00:21:29,262 --> 00:21:30,629 No, I'm not going in there. 390 00:21:30,664 --> 00:21:33,332 Don't put me in there! 391 00:21:33,367 --> 00:21:34,633 Don't put me... No! 392 00:21:34,668 --> 00:21:36,301 No, no! No! 393 00:21:39,840 --> 00:21:42,007 Come on, man. 394 00:21:42,041 --> 00:21:43,242 Let me out. 395 00:21:49,429 --> 00:21:50,796 Undo my arms, man. 396 00:21:50,831 --> 00:21:53,316 Come on, my shoulder's killing me. 397 00:21:53,972 --> 00:21:56,441 San Diego three days ago. 398 00:21:56,475 --> 00:21:59,810 Albuquerque. Fort Worth. 399 00:21:59,845 --> 00:22:02,146 St. Louis. Lexington. 400 00:22:02,180 --> 00:22:04,282 You made good time getting here. 401 00:22:04,316 --> 00:22:05,983 I'll go back there. 402 00:22:06,017 --> 00:22:07,619 You'll never see me again. 403 00:22:10,789 --> 00:22:14,591 Gas. Fast food. No motels. 404 00:22:14,626 --> 00:22:17,194 I slept off the road, by my bike. 405 00:22:22,067 --> 00:22:23,700 Man... 406 00:22:27,739 --> 00:22:29,506 What was the rush? 407 00:22:29,540 --> 00:22:31,908 It was a stupid idea, man. 408 00:22:44,421 --> 00:22:47,323 Who told you to come? 409 00:22:47,357 --> 00:22:49,159 Nobody. I heard a rumour... 410 00:22:53,497 --> 00:22:54,630 I swear to God! 411 00:22:54,665 --> 00:22:57,200 I know somebody put you up to it. 412 00:22:57,234 --> 00:22:59,168 Somebody's paying you. 413 00:22:59,202 --> 00:23:01,103 Nah. No way. 414 00:23:01,137 --> 00:23:03,138 You do your taxes? 415 00:23:03,173 --> 00:23:04,973 What? 416 00:23:05,008 --> 00:23:07,843 Income taxes. 417 00:23:07,877 --> 00:23:11,914 I've never paid taxes in my life. 418 00:23:11,948 --> 00:23:16,584 Then why did you keep all your receipts? 419 00:23:16,619 --> 00:23:18,120 I... 420 00:23:18,154 --> 00:23:20,689 I didn't... 421 00:23:29,899 --> 00:23:31,599 You thought you could charge expenses 422 00:23:31,634 --> 00:23:34,168 to whoever is paying you. 423 00:23:39,742 --> 00:23:40,942 I thought so. 424 00:23:47,817 --> 00:23:50,451 You're going to tell me everything I want to know. 425 00:24:01,230 --> 00:24:03,097 What are you doing home? You okay? 426 00:24:03,131 --> 00:24:06,800 Leo heard me puking and freaked out about me handling food. 427 00:24:06,835 --> 00:24:08,535 You look green. 428 00:24:08,570 --> 00:24:09,903 I'm going to make you some tea or something. 429 00:24:09,937 --> 00:24:11,372 No, no, it's okay. 430 00:24:11,406 --> 00:24:13,974 I'm still feeling kind of nauseous. 431 00:24:16,478 --> 00:24:19,112 Maybe you got that bug that's been going around. 432 00:24:20,648 --> 00:24:21,948 I don't think it's the flu. 433 00:24:32,626 --> 00:24:35,929 Like I said, I don't think it's the flu. 434 00:24:55,982 --> 00:24:57,182 I need a cocktail. 435 00:25:00,153 --> 00:25:01,420 I'll make it two. 436 00:25:05,558 --> 00:25:07,927 I don't know what you said to Becky this afternoon, 437 00:25:07,961 --> 00:25:10,853 but I do appreciate your help. 438 00:25:10,900 --> 00:25:12,907 She was just a little nervous, that's all. 439 00:25:12,931 --> 00:25:15,147 She's off her meds, isn't she? 440 00:25:15,187 --> 00:25:18,723 Oh... I know all about the antidepressants. 441 00:25:18,757 --> 00:25:22,126 For some reason, my kids think that they should hide things from me. 442 00:25:22,160 --> 00:25:24,862 Becky just doesn't want to disappoint you. 443 00:25:24,896 --> 00:25:27,097 A mother's life is full of disappointments. 444 00:25:27,132 --> 00:25:29,900 I'm disappointed Diane's marriage failed, 445 00:25:29,935 --> 00:25:32,970 that Becky's career isn't what she wanted it to be. 446 00:25:33,004 --> 00:25:35,605 My son and his girlfriend need to keep it a secret 447 00:25:35,640 --> 00:25:37,507 that they're living together. 448 00:25:37,542 --> 00:25:41,511 We just didn't want to step on Becky's big day, that's all. 449 00:25:43,481 --> 00:25:46,483 Look, you raised three amazing children. 450 00:25:47,485 --> 00:25:49,085 You should be proud. 451 00:25:49,119 --> 00:25:52,456 Not just of them, but of yourself as their mother. 452 00:25:54,492 --> 00:25:55,691 Thank you. 453 00:26:04,034 --> 00:26:06,269 Elena? 454 00:26:06,303 --> 00:26:07,837 Would you excuse me? 455 00:26:13,142 --> 00:26:14,844 - Hey. - Hey, you. 456 00:26:14,878 --> 00:26:16,011 Who was that? 457 00:26:16,045 --> 00:26:18,247 It was a cousin of Colin's, I think. 458 00:26:20,751 --> 00:26:22,518 Um, I'm just going to go freshen up. 459 00:26:22,552 --> 00:26:25,087 - See you in a couple of seconds. - Okay. 460 00:26:25,121 --> 00:26:26,355 - Hurry back. - Okay. 461 00:26:35,431 --> 00:26:38,033 Sorry I missed the ceremony. 462 00:26:38,067 --> 00:26:39,935 What the hell are you doing here? 463 00:26:39,969 --> 00:26:42,537 We have some things to talk about. 464 00:26:43,572 --> 00:26:44,873 You have five seconds. 465 00:26:44,907 --> 00:26:46,541 It's not what you think. 466 00:26:46,575 --> 00:26:48,109 I'm here 'cause I'm worried about you. 467 00:26:48,143 --> 00:26:49,778 You're worried about me. 468 00:26:49,812 --> 00:26:52,680 You have no idea what's really happening back at Stonehaven. 469 00:26:52,715 --> 00:26:55,349 Okay, you know what, I've had enough of your lies about Clay 470 00:26:55,384 --> 00:26:57,018 for one lifetime. Thanks. 471 00:26:58,253 --> 00:27:00,388 They aren't lies. 472 00:27:00,423 --> 00:27:03,291 Jeremy and the others haven't been entirely honest with you. 473 00:27:03,325 --> 00:27:04,525 What, and you have? 474 00:27:04,559 --> 00:27:06,394 I tried to warn you. 475 00:27:06,428 --> 00:27:08,396 Clay is out of control. 476 00:27:08,430 --> 00:27:09,830 The Mutts killed Pete to get back at him, 477 00:27:09,864 --> 00:27:11,365 and from what I hear, 478 00:27:11,400 --> 00:27:14,235 he just laid a beating on some guy named Samuel Boggs. 479 00:27:14,269 --> 00:27:16,103 No, you're lying. 480 00:27:16,138 --> 00:27:18,605 Call him. Ask him. 481 00:27:20,207 --> 00:27:21,442 He's dangerous. 482 00:27:23,204 --> 00:27:24,565 I just fear that soon, that danger 483 00:27:24,579 --> 00:27:26,447 is going to land on your doorstep. 484 00:27:28,534 --> 00:27:30,894 So when Nick gets back, we'll deal with any fallout from it. 485 00:27:34,855 --> 00:27:36,156 Anything? 486 00:27:36,190 --> 00:27:39,259 Marsten put him up to it. 487 00:27:39,293 --> 00:27:42,262 Filled his head with dreams of running the show. 488 00:27:42,296 --> 00:27:44,831 Mutt was stupid enough to think he had a chance. 489 00:27:44,865 --> 00:27:47,900 Marsten had to know that it wouldn't work. 490 00:27:47,935 --> 00:27:49,135 This is a distraction. 491 00:27:49,170 --> 00:27:51,403 They're playing games with us. 492 00:27:51,438 --> 00:27:53,739 I'll bandage Boggs up and send him packing. 493 00:27:53,774 --> 00:27:57,343 I doubt he'll come within a hundred miles of this place again. 494 00:27:57,377 --> 00:28:00,880 No more half measures. 495 00:28:00,914 --> 00:28:03,616 You really think that's necessary? 496 00:28:03,650 --> 00:28:06,318 I want to make an example of him. 497 00:28:06,353 --> 00:28:08,553 I want word to get out that if you come at me, 498 00:28:08,588 --> 00:28:11,156 there will be serious consequences. 499 00:28:23,603 --> 00:28:27,606 See, if it were up to Clay, 500 00:28:27,640 --> 00:28:30,274 he'd wipe out the Mutt population singlehandedly. 501 00:28:35,982 --> 00:28:38,116 You just ruined a $50 Casanegra. 502 00:28:38,150 --> 00:28:40,618 Oh, Marsten's brand. 503 00:28:40,652 --> 00:28:41,852 Coincidence? 504 00:28:45,057 --> 00:28:47,758 Karl and I met, we talked, we parted ways. 505 00:28:47,792 --> 00:28:50,328 I took a cigar for the road. 506 00:28:50,362 --> 00:28:52,030 What did you talk about? 507 00:28:52,064 --> 00:28:53,797 The events of the past month. 508 00:28:53,832 --> 00:28:55,933 The violence, the deaths. 509 00:28:55,967 --> 00:28:57,701 Events that you had nothing to do with. 510 00:28:57,736 --> 00:29:00,037 I'm just making sure I don't get caught in the middle. 511 00:29:00,071 --> 00:29:01,972 Oh, the middle? 512 00:29:02,007 --> 00:29:04,373 Whatever happened to wanting to re-join the Pack? 513 00:29:04,408 --> 00:29:06,910 Yeah, well that's never going to happen, is it? 514 00:29:06,944 --> 00:29:10,747 Right, 'cause you never really wanted it in the first place. 515 00:29:10,781 --> 00:29:12,916 Elena, 516 00:29:12,950 --> 00:29:17,186 right now, you and I are both outsiders. 517 00:29:17,220 --> 00:29:19,821 We don't have to take part in this war. 518 00:29:20,990 --> 00:29:22,691 - I'm not. - Marsten and his crew 519 00:29:22,725 --> 00:29:25,161 consider you aligned with Jeremy and the Pack, 520 00:29:25,195 --> 00:29:28,164 makes you their enemy. 521 00:29:28,198 --> 00:29:29,898 I can protect you from what's to come. 522 00:29:29,933 --> 00:29:31,534 I doubt that. 523 00:29:31,568 --> 00:29:33,469 Well... you forget... 524 00:29:33,503 --> 00:29:35,337 you're a long way from Stonehaven. 525 00:29:40,476 --> 00:29:42,611 You got a good life here. 526 00:29:42,645 --> 00:29:44,379 There's people that care about you. 527 00:29:44,413 --> 00:29:46,347 Don't mess with that 528 00:29:46,382 --> 00:29:49,851 by running back to fight for something you don't even believe in. 529 00:29:51,654 --> 00:29:53,754 You're putting yourself at risk for nothing. 530 00:29:57,293 --> 00:29:59,860 Oh, kinky! 531 00:30:07,803 --> 00:30:09,503 Align with me 532 00:30:09,537 --> 00:30:14,942 and the two of us can step outside of this mess together. 533 00:30:14,977 --> 00:30:17,812 I'd rather die. 534 00:30:17,846 --> 00:30:19,046 Too bad. 535 00:30:21,349 --> 00:30:22,850 Oh... 536 00:30:22,884 --> 00:30:24,819 give my regards to Jeremy... 537 00:30:24,853 --> 00:30:26,720 when you see him. 538 00:30:52,609 --> 00:30:55,411 Okay, so just so we're clear: 539 00:30:55,445 --> 00:30:56,678 two lines means... 540 00:30:56,713 --> 00:30:58,414 We're pregnant. 541 00:31:00,082 --> 00:31:02,050 Oh! 542 00:31:02,084 --> 00:31:03,786 "Oh" is right. 543 00:31:09,392 --> 00:31:12,093 I asked her to move in, she said, "Yes." 544 00:31:12,128 --> 00:31:15,663 I don't know why you would try to hide that from me. 545 00:31:15,697 --> 00:31:18,133 We were waiting for the right moment to tell you, 546 00:31:18,167 --> 00:31:20,668 which I guess is right now. 547 00:31:22,871 --> 00:31:24,505 Look at you. 548 00:31:24,540 --> 00:31:26,808 Seems like it was five minutes ago you were running around in diapers. 549 00:31:26,842 --> 00:31:30,912 <i>You raised me to make good choices in my life.</i> 550 00:31:30,946 --> 00:31:33,548 <i>Trust that this is a good one.</i> 551 00:31:33,582 --> 00:31:35,783 <i>Let her in, Mom.</i> 552 00:31:35,818 --> 00:31:37,852 <i>Let yourself love her.</i> 553 00:31:37,886 --> 00:31:41,255 <i>She's not going anywhere anytime soon.</i> 554 00:31:52,100 --> 00:31:53,533 Hey! 555 00:31:53,568 --> 00:31:57,171 Looks like the pressure's off us, for now. 556 00:31:57,205 --> 00:31:58,339 Hello. 557 00:31:58,373 --> 00:31:59,673 I've been trying to reach you. 558 00:31:59,707 --> 00:32:00,907 Are you okay? 559 00:32:00,942 --> 00:32:02,742 Why wouldn't I be? 560 00:32:02,777 --> 00:32:04,344 <i>Dennis Stillwell has been murdered,</i> 561 00:32:04,378 --> 00:32:06,680 <i>and Joey's missing.</i> 562 00:32:06,714 --> 00:32:09,282 I'm concerned about your safety. 563 00:32:10,518 --> 00:32:11,685 <i>Elena?</i> 564 00:32:11,719 --> 00:32:14,688 Yeah, I'm here. 565 00:32:14,722 --> 00:32:16,623 Everything's fine. 566 00:32:16,657 --> 00:32:19,058 You need to stay in touch if anything out of the ordinary happens, 567 00:32:19,093 --> 00:32:20,693 you know that. 568 00:32:20,727 --> 00:32:21,894 I will. 569 00:32:23,964 --> 00:32:26,532 Like I said, everything's fine. 570 00:32:27,868 --> 00:32:29,135 I really have to go. 571 00:32:35,376 --> 00:32:37,943 Could I steal him for a dance? 572 00:32:37,978 --> 00:32:41,113 - Absolutely. - Thanks. 573 00:32:41,147 --> 00:32:44,249 ♪ Let's see what taking our time can do ♪ 574 00:32:48,522 --> 00:32:51,590 ♪ I'm taking my time with you ♪ 575 00:32:54,227 --> 00:32:55,394 This isn't happening. 576 00:32:55,428 --> 00:32:56,895 Hey, it's going to be okay. 577 00:32:56,929 --> 00:32:59,131 I have waited three years for my shot. 578 00:32:59,165 --> 00:33:01,099 I finally got a chance at taking over from Leo 579 00:33:01,134 --> 00:33:02,501 when he leaves to start his own place. 580 00:33:02,535 --> 00:33:04,403 Plus, you've got your practice, 581 00:33:04,437 --> 00:33:07,472 never mind the fact that we haven't even talked about kids. 582 00:33:07,507 --> 00:33:09,741 Grownups don't screw up like this. 583 00:33:09,775 --> 00:33:13,110 I've... been so busy, I haven't been keeping track of, you know, things. 584 00:33:13,145 --> 00:33:16,213 Honestly, I don't even know how far along I am. 585 00:33:16,248 --> 00:33:18,082 I mean, what are we going to do? 586 00:33:18,116 --> 00:33:20,685 We could start by asking the question, "Do we want a child?" 587 00:33:22,521 --> 00:33:23,821 Maybe... 588 00:33:23,856 --> 00:33:25,056 eventually. 589 00:33:25,090 --> 00:33:27,391 But now? I... 590 00:33:27,426 --> 00:33:30,061 I'm not sure. 591 00:33:30,095 --> 00:33:31,328 What about you? 592 00:33:31,363 --> 00:33:32,663 I'm not sure either. 593 00:33:32,697 --> 00:33:34,265 So we're back to where we started. 594 00:33:34,299 --> 00:33:36,867 - Which is? - I don't know! 595 00:33:36,901 --> 00:33:39,937 Can you stop treating me like one of your clients? 596 00:33:39,971 --> 00:33:41,472 Would you like to take this into your office 597 00:33:41,506 --> 00:33:44,007 and charge me for a visit? 598 00:33:44,042 --> 00:33:45,241 Rachel, come back. 599 00:33:45,276 --> 00:33:46,944 Session's over, Logan. 600 00:33:46,978 --> 00:33:48,178 Rachel! 601 00:33:50,214 --> 00:33:52,583 ♪ I'm taking my time with you ♪ 602 00:33:56,153 --> 00:33:58,854 Do you want to get out of here? 603 00:33:58,889 --> 00:34:01,891 Where are we going? 604 00:34:01,925 --> 00:34:05,328 Back to our place. 605 00:34:05,362 --> 00:34:08,331 Our place. 606 00:34:08,365 --> 00:34:10,933 I like the sound of that. 607 00:34:10,968 --> 00:34:12,702 I'm just going to grab my jacket. 608 00:34:12,736 --> 00:34:13,936 Okay. 609 00:34:18,475 --> 00:34:19,976 - Hi. - Hi. 610 00:34:20,010 --> 00:34:22,645 - I'll get that for you. - Leaving already? 611 00:34:26,650 --> 00:34:27,817 Yeah. 612 00:34:29,052 --> 00:34:31,520 Is everything all right? 613 00:34:33,956 --> 00:34:37,226 You impressed me today with... 614 00:34:37,260 --> 00:34:40,529 with Becky and with the rest of my family. 615 00:34:40,563 --> 00:34:43,832 And Philip is very lucky to have you. 616 00:34:46,636 --> 00:34:49,137 I'm the lucky one. 617 00:34:54,510 --> 00:34:55,710 Thank you. 618 00:35:08,357 --> 00:35:09,557 Hello? 619 00:35:09,591 --> 00:35:10,824 Hey. 620 00:35:10,859 --> 00:35:12,326 Hey, um... 621 00:35:12,361 --> 00:35:14,862 How's the big city? 622 00:35:14,896 --> 00:35:17,465 I can't really talk right now. 623 00:35:22,503 --> 00:35:25,005 Clay, what's wrong? 624 00:35:27,308 --> 00:35:29,376 I've done things... 625 00:35:30,378 --> 00:35:33,113 <i>necessary things.</i> 626 00:35:33,148 --> 00:35:34,581 Clay... 627 00:35:34,615 --> 00:35:37,917 They're coming at us hard, darlin', I... 628 00:35:37,951 --> 00:35:41,555 I feel like I'm barely holding my head above water. 629 00:35:41,589 --> 00:35:43,290 Look... It won't end well 630 00:35:43,324 --> 00:35:46,293 if it keeps going like this, Clay. 631 00:35:46,327 --> 00:35:47,527 I know. 632 00:35:52,266 --> 00:35:54,834 I want to be a better man, Elena. 633 00:35:56,770 --> 00:35:58,004 I need you. 634 00:36:01,842 --> 00:36:03,109 Please come home. 635 00:36:54,959 --> 00:36:56,126 He... 636 00:36:56,160 --> 00:36:58,295 he changed halfway through. 637 00:36:58,329 --> 00:37:01,831 Had to give him morphine to force him back to human form. 638 00:37:04,636 --> 00:37:07,237 When he comes to, send him on his way. 639 00:37:09,606 --> 00:37:10,907 News will get back to Marsten. 640 00:37:31,828 --> 00:37:34,029 She left. 641 00:37:34,063 --> 00:37:35,264 Pardon me? 642 00:37:35,299 --> 00:37:36,766 The blonde woman you came in with. 643 00:37:36,800 --> 00:37:38,200 She left a few minutes ago. 644 00:38:02,092 --> 00:38:03,807 - Hi. - Hey. 645 00:38:06,596 --> 00:38:10,232 Oh, I'm sorry. We made such a mess. 646 00:38:10,266 --> 00:38:12,634 I'm just going to grab my tote and come back tomorrow 647 00:38:12,668 --> 00:38:14,435 to clean up if that's cool. 648 00:38:14,470 --> 00:38:16,204 Oh, yeah, don't worry about it. 649 00:38:16,238 --> 00:38:18,439 Okay. 650 00:38:18,474 --> 00:38:20,809 Where's Elena? 651 00:38:20,843 --> 00:38:22,043 She took off. 652 00:38:26,348 --> 00:38:29,984 A text message. That's it? 653 00:38:30,018 --> 00:38:33,854 An apology with no explanation. 654 00:38:33,888 --> 00:38:35,156 I think I need a drink. 655 00:38:38,860 --> 00:38:41,496 That girl knows how to keep me guessing. 656 00:38:44,766 --> 00:38:46,934 She loves you, Philip. 657 00:38:46,968 --> 00:38:49,236 I know that. 658 00:38:49,270 --> 00:38:51,839 Just when I think she's starting to open up, 659 00:38:51,873 --> 00:38:53,774 she slams shut again. 660 00:38:53,808 --> 00:38:57,244 I'm sure it all makes sense when you guys talk. 661 00:38:57,278 --> 00:38:59,013 I wish I was so convinced. 662 00:39:11,192 --> 00:39:13,460 Pink Himalayan salt. 663 00:39:13,494 --> 00:39:16,563 I had to scour the city to find that at this hour. 664 00:39:16,597 --> 00:39:21,067 It's apology salt for the way that I reacted when you told me. 665 00:39:21,101 --> 00:39:22,401 Babe... 666 00:39:22,435 --> 00:39:24,537 you don't need to apologize for anything. 667 00:39:24,571 --> 00:39:27,373 At least I had some kind of idea of what was going on. 668 00:39:27,407 --> 00:39:30,209 Might as well have punched you in the gut. 669 00:39:30,243 --> 00:39:32,444 Well, I'm glad you didn't. 670 00:39:32,479 --> 00:39:34,814 I've been... I've been running our conversation 671 00:39:34,848 --> 00:39:37,015 over and over in my head, 672 00:39:37,050 --> 00:39:38,917 and I love... love my job. 673 00:39:38,951 --> 00:39:42,054 I'm doing exactly what I want but... 674 00:39:42,088 --> 00:39:45,791 making a person with you is kind of amazing. 675 00:39:45,825 --> 00:39:48,093 Yeah. It is amazing. 676 00:39:49,862 --> 00:39:52,263 Okay, I know it's a lot of take in for both of us. 677 00:39:52,298 --> 00:39:55,067 So, I don't want to make any decisions now. 678 00:39:55,101 --> 00:39:58,603 Okay? We need to let this sink in and... 679 00:39:58,637 --> 00:40:01,740 revisit our feelings in a couple days. 680 00:40:01,774 --> 00:40:03,141 Now you sound like the therapist. 681 00:40:05,211 --> 00:40:07,545 Aw, in that case... 682 00:40:07,580 --> 00:40:10,114 the next hour's all yours. 683 00:40:12,184 --> 00:40:14,051 Okay then. 684 00:40:26,898 --> 00:40:28,565 Still up? 685 00:40:28,600 --> 00:40:29,800 I was waiting. 686 00:40:43,781 --> 00:40:45,782 I should have been with you. 687 00:40:45,816 --> 00:40:47,083 We couldn't have known. 688 00:40:51,522 --> 00:40:53,022 Come. 689 00:41:05,069 --> 00:41:06,702 I kept... 690 00:41:06,737 --> 00:41:09,572 thinking of the time the four of us went hunting 691 00:41:09,606 --> 00:41:13,442 up at Grandpa's property, long before the Stillwells left the pack. 692 00:41:14,811 --> 00:41:18,046 You and Dennis taught Joey and me how to flush out a deer. 693 00:41:20,116 --> 00:41:24,320 I kept thinking about Joey losing his father... 694 00:41:24,354 --> 00:41:27,356 what if that was you, lying dead on the ground... 695 00:41:27,391 --> 00:41:29,024 That's not going to be me. 696 00:41:29,058 --> 00:41:31,359 - You can't say that. - No, you're right. 697 00:41:31,394 --> 00:41:32,795 You're right. 698 00:41:32,829 --> 00:41:36,131 But you're my son, and I want to protect you from the truth, 699 00:41:36,166 --> 00:41:40,502 'cause the truth is that no one is safe. 700 00:41:40,536 --> 00:41:43,272 All we have is right now. 701 00:41:43,306 --> 00:41:48,242 And right now, what you did for Dennis today? 702 00:41:48,277 --> 00:41:49,811 The way you put his body to rest: 703 00:41:49,845 --> 00:41:53,014 I'm so very proud of you, Nicholas. 704 00:41:53,048 --> 00:41:56,318 I'm so proud of you. 705 00:42:02,625 --> 00:42:04,425 All right. 706 00:42:04,459 --> 00:42:07,094 Let's go wake up the others. We got a lot of work to do. 707 00:42:16,371 --> 00:42:18,139 I wasn't able to find Joey. 708 00:42:18,173 --> 00:42:20,208 But if he's alive and safe, 709 00:42:20,242 --> 00:42:23,744 he'll join us once he finds out they killed his father. 710 00:42:23,778 --> 00:42:26,046 Whose death we will avenge right now. 711 00:42:26,080 --> 00:42:28,716 Marsten likes to play in the shadows. 712 00:42:28,750 --> 00:42:31,719 He has other people to do his dirty work for him. 713 00:42:31,753 --> 00:42:33,654 Have to find a way to draw him out. 714 00:42:33,688 --> 00:42:36,423 Marsten's not the one you should be worried about. 715 00:42:42,629 --> 00:42:45,698 Daniel Santos found me in Toronto. 716 00:42:45,733 --> 00:42:47,767 Santos did? 717 00:42:47,801 --> 00:42:48,969 Yeah. 718 00:42:51,372 --> 00:42:54,707 He had a lot to say. 719 00:42:54,742 --> 00:42:55,975 And he left this for you. 720 00:43:00,766 --> 00:43:03,268 You're not going to like what's inside. 721 00:43:11,581 --> 00:43:19,581 Sync and corrections by atrn97g web dl sync snarry