1 00:00:00,047 --> 00:00:01,054 <i>Previously on "Bitten"...</i> 2 00:00:01,094 --> 00:00:03,585 Did you really think that giving me the key to your hotel room would work? 3 00:00:03,625 --> 00:00:04,893 Whoa, just like that? 4 00:00:06,359 --> 00:00:07,559 There's usually only one reason 5 00:00:07,593 --> 00:00:09,461 women know that kind of self-defence. 6 00:00:09,495 --> 00:00:11,830 Sometimes, it's to prevent anything bad from happening. 7 00:00:11,865 --> 00:00:15,034 Other times, it's to prevent those things from happening again. 8 00:00:15,068 --> 00:00:16,401 I'll be honest with you, Victor: 9 00:00:16,435 --> 00:00:18,303 I hate the thought of letting you out. 10 00:00:18,337 --> 00:00:20,578 - I'm done with kids. - Well, I really don't care about that. 11 00:00:20,606 --> 00:00:22,774 What I do care about is payback. 12 00:00:22,808 --> 00:00:26,244 - Which one? - Elena Michaels. 13 00:00:26,279 --> 00:00:28,946 - Zachary Cain. - Victor Olson. 14 00:00:28,981 --> 00:00:30,782 I was promised a fair trade. 15 00:00:30,816 --> 00:00:32,450 Information for Pack status. 16 00:00:32,485 --> 00:00:34,286 Marsten and Cain are building an army. 17 00:00:34,320 --> 00:00:36,655 They've turned two psychopathic serial killers 18 00:00:36,689 --> 00:00:38,190 to counter the one that you have. 19 00:00:38,224 --> 00:00:41,025 Everything they're doing is because of you, Clay. 20 00:00:41,060 --> 00:00:43,061 I had to drag a dead body 21 00:00:43,095 --> 00:00:44,762 across the property today. 22 00:00:44,797 --> 00:00:47,165 To protect you and the Pack. 23 00:00:47,199 --> 00:00:48,365 I'm going home. 24 00:00:48,400 --> 00:00:49,834 I have to go to a wedding, 25 00:00:49,868 --> 00:00:53,104 for the sister of the man that I love and trust. 26 00:00:53,138 --> 00:00:55,039 I don't want this one to break your heart. 27 00:00:55,074 --> 00:00:56,840 I can tell that you're all in. 28 00:00:56,874 --> 00:00:59,076 Obviously, she's not. 29 00:00:59,110 --> 00:01:01,978 I came because you called. 30 00:01:02,013 --> 00:01:03,780 I can't say no when you call. 31 00:01:03,815 --> 00:01:05,749 So I'm asking you not to. 32 00:01:24,736 --> 00:01:26,903 You do realize we've not left the house 33 00:01:26,938 --> 00:01:28,904 in over two days? 34 00:01:28,939 --> 00:01:30,106 Sounds like a complaint. 35 00:01:30,140 --> 00:01:32,808 No, no, no, not in the least. 36 00:01:32,843 --> 00:01:34,711 Although I will have you explain to Becky 37 00:01:34,745 --> 00:01:37,079 why we show up to her wedding empty-handed. 38 00:01:37,114 --> 00:01:39,382 I promise you I will get your sister's gift tomorrow. 39 00:01:39,416 --> 00:01:42,352 That wasn't meant as a guilt trip. 40 00:01:42,386 --> 00:01:46,188 You've got enough going on with your family. 41 00:01:46,223 --> 00:01:47,623 Yeah. 42 00:01:59,002 --> 00:02:00,970 Oh, I'm starving. 43 00:02:03,673 --> 00:02:06,241 You ate the last dumpling? 44 00:02:06,276 --> 00:02:09,210 Here. Order some more. 45 00:02:09,245 --> 00:02:11,713 - They have our address on file. - "Our"? 46 00:02:11,748 --> 00:02:15,116 Yeah, you have not been to your apartment since you've been back. 47 00:02:15,151 --> 00:02:18,552 You've moved in here by stealth, right? 48 00:02:18,587 --> 00:02:20,588 I wouldn't do that to you. 49 00:02:20,622 --> 00:02:22,323 I don't cook and I don't clean, so... 50 00:02:22,357 --> 00:02:24,025 They have this new thing, 51 00:02:24,059 --> 00:02:26,995 it's, uh, cleaning service. 52 00:02:27,029 --> 00:02:29,697 Well, that's kind of hot. 53 00:02:29,731 --> 00:02:33,034 - Cleaning service gets you hot? - Yeah. 54 00:02:33,068 --> 00:02:34,335 I'm kinky like that. 55 00:02:42,243 --> 00:02:44,679 Yes. Right, then. 56 00:02:44,713 --> 00:02:46,013 I'll see you when you get here. 57 00:02:46,047 --> 00:02:48,416 - Elena? - Antonio. 58 00:02:48,450 --> 00:02:51,451 I sent him to reach out to the other North American families. 59 00:02:51,485 --> 00:02:53,386 And without revealing too much about our situation, 60 00:02:53,421 --> 00:02:56,389 he found out that we are the only ones targeted by the Mutts. 61 00:02:56,424 --> 00:02:59,293 We all live by the rules you set. 62 00:02:59,327 --> 00:03:00,861 No offense to the other families, 63 00:03:00,895 --> 00:03:02,329 but if someone is going to strike, 64 00:03:02,363 --> 00:03:03,630 they'd strike at the head. 65 00:03:03,664 --> 00:03:05,199 Still, it's good to know 66 00:03:05,233 --> 00:03:08,335 that we can count on some extra muscle if we need it. 67 00:03:08,369 --> 00:03:12,004 I sent Nick down to D.C. to have a conversation with Joey and Dennis Stillwell. 68 00:03:12,039 --> 00:03:14,774 You think for a second if the Stillwells find out we're under attack, 69 00:03:14,809 --> 00:03:16,909 they won't join the Mutts? They're traitors. 70 00:03:16,944 --> 00:03:19,212 The Stillwells are hardly traitors. 71 00:03:19,246 --> 00:03:21,047 When the Pack separated, they went their own way 72 00:03:21,081 --> 00:03:23,750 and they would prefer not to be involved in our business. 73 00:03:23,784 --> 00:03:25,517 Isn't defending you part of their business? 74 00:03:25,552 --> 00:03:27,320 If I called, they would come. 75 00:03:27,354 --> 00:03:30,589 I've had no occasion to call. 76 00:03:30,623 --> 00:03:32,058 Nick will make it clear to them 77 00:03:32,092 --> 00:03:34,293 that all of our allies need to stay in line. 78 00:03:34,328 --> 00:03:35,862 And if that doesn't work? 79 00:03:35,896 --> 00:03:37,663 You'll expect me to get them in line? 80 00:03:37,697 --> 00:03:40,999 You going to tell me what's really bothering you, Clay? 81 00:03:41,033 --> 00:03:44,436 What if she doesn't come home? 82 00:03:44,471 --> 00:03:46,505 Elena needs time to adjust. 83 00:03:46,539 --> 00:03:48,607 It was very intense here. 84 00:03:48,641 --> 00:03:50,843 We just need to give her some space. 85 00:03:50,877 --> 00:03:53,645 And if she doesn't want to adjust? 86 00:03:53,680 --> 00:03:57,749 What happens if "space" means she turns her back on us for good? 87 00:03:57,783 --> 00:03:59,251 Then we will deal with it. 88 00:03:59,285 --> 00:04:02,120 You mean you'll expect me to deal with it. 89 00:04:02,154 --> 00:04:04,122 If she goes rogue, she's a Mutt, 90 00:04:04,156 --> 00:04:07,025 and like all Mutts, she won't be allowed to settle in one spot. 91 00:04:07,059 --> 00:04:09,761 It'll be my job to make her life miserable until she moves on. 92 00:04:09,795 --> 00:04:12,864 To make sure she can never have a home. 93 00:04:12,899 --> 00:04:16,166 I won't be able to do that. 94 00:04:16,201 --> 00:04:18,569 You won't have to. 95 00:04:18,604 --> 00:04:20,971 She already came back once. 96 00:04:21,006 --> 00:04:22,673 She didn't like what she found. 97 00:04:26,712 --> 00:04:29,280 - Someone's here. - I'll deal with it. 98 00:04:40,525 --> 00:04:42,960 Jeremy Danvers in the flesh. 99 00:04:42,994 --> 00:04:44,962 - Have we met? - Samuel Boggs. 100 00:04:49,967 --> 00:04:51,367 Nice place. 101 00:04:51,402 --> 00:04:53,136 How can I help you, Mr. Boggs? 102 00:04:53,170 --> 00:04:55,705 Well, I came to meet the infamous Alpha. 103 00:04:55,740 --> 00:04:57,707 I figured you'd have security in every corner. 104 00:04:57,742 --> 00:04:59,443 But here you are, 105 00:04:59,477 --> 00:05:01,978 opening your own front door. 106 00:05:02,012 --> 00:05:04,147 No need for security. 107 00:05:04,181 --> 00:05:07,550 Samuel Boggs. I know your father, Henry. 108 00:05:07,584 --> 00:05:08,684 "Knew" him. 109 00:05:08,718 --> 00:05:10,053 He was killed three months ago. 110 00:05:10,087 --> 00:05:11,487 That's no surprise. 111 00:05:11,521 --> 00:05:14,190 Guy had a mean streak. It was just a matter of time. 112 00:05:14,224 --> 00:05:17,726 Well, that's true enough. 113 00:05:17,761 --> 00:05:19,195 No running. 114 00:05:19,229 --> 00:05:21,296 Running is the problem. 115 00:05:21,331 --> 00:05:22,765 I asked my dad once, uh, 116 00:05:22,799 --> 00:05:24,467 what's the point in being a wolf 117 00:05:24,501 --> 00:05:27,235 if you just get herded around like a little sheep? 118 00:05:27,270 --> 00:05:29,672 And he reminded me that, uh, 119 00:05:29,706 --> 00:05:32,407 only the Pack gets to set down roots. 120 00:05:32,442 --> 00:05:33,642 What do you want, Mr. Boggs? 121 00:05:33,677 --> 00:05:37,012 What do I want? I want what you got. 122 00:05:37,046 --> 00:05:39,781 Only, I don't want to follow any of your rules. 123 00:05:39,815 --> 00:05:41,916 Word is, Pack's weak. 124 00:05:41,951 --> 00:05:45,720 And there's only one way to become top dog, ain't I right? 125 00:05:48,524 --> 00:05:49,657 Clayton! 126 00:05:49,692 --> 00:05:50,993 You want to challenge for Alpha, 127 00:05:51,027 --> 00:05:52,594 and word is the Pack's weak? 128 00:05:52,628 --> 00:05:53,962 You haven't thought this through. 129 00:05:53,996 --> 00:05:56,698 I'll give you one chance... 130 00:05:56,732 --> 00:05:59,200 to make... 131 00:05:59,234 --> 00:06:02,637 the right decision. 132 00:06:09,177 --> 00:06:11,112 My nose! 133 00:06:12,814 --> 00:06:14,382 I see your face here again, 134 00:06:14,416 --> 00:06:16,117 I'll reunite you with your father. 135 00:06:17,785 --> 00:06:19,453 I think he got the message. 136 00:06:51,536 --> 00:06:56,536 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 137 00:06:56,568 --> 00:07:01,568 Bitten 1x06 - Committed Original air date February 15, 2014 138 00:07:01,617 --> 00:07:03,172 I hope your sister doesn't mind 139 00:07:03,195 --> 00:07:04,961 us not sticking to her list, but... 140 00:07:05,318 --> 00:07:07,185 napkin rings? A gravy boat? 141 00:07:07,219 --> 00:07:10,670 What does a 25-year-old need with matching cream and sugar? 142 00:07:10,718 --> 00:07:13,386 How much you want to bet my mother helped out with that list? 143 00:07:17,352 --> 00:07:19,453 I could swear there used to be a card store 144 00:07:19,487 --> 00:07:20,654 right here. 145 00:07:20,689 --> 00:07:23,023 I'm sorry, I'm... 146 00:07:24,759 --> 00:07:26,993 Hey, I want to pop in this gallery for a minute. 147 00:07:27,028 --> 00:07:29,129 - Elena? - Yeah. 148 00:07:29,163 --> 00:07:31,598 - Everything okay? - Sure. 149 00:07:43,477 --> 00:07:45,378 Grilled cheese for your thoughts? 150 00:07:46,614 --> 00:07:49,482 Apparently, you can already read my mind. 151 00:07:49,516 --> 00:07:51,284 Looks delicious. What's in it? 152 00:07:51,318 --> 00:07:54,153 - It's a secret family recipe. - Ah. 153 00:07:54,187 --> 00:07:55,821 I'm willing to tell you 154 00:07:55,856 --> 00:07:57,690 if you're willing to reciprocate. 155 00:07:57,725 --> 00:08:00,559 You know I don't cook. 156 00:08:00,593 --> 00:08:03,595 And you know that's not what I'm talking about. 157 00:08:03,630 --> 00:08:05,731 You've been quiet since we got back. 158 00:08:14,007 --> 00:08:16,108 I didn't want to say anything... 159 00:08:20,346 --> 00:08:22,914 But I thought I saw someone today... 160 00:08:26,619 --> 00:08:30,155 A... neighbour of one of my foster families. 161 00:08:33,058 --> 00:08:36,828 His name is Victor Olson. He... 162 00:08:38,764 --> 00:08:42,667 He had a coop in his backyard where he raised rabbits. 163 00:08:45,171 --> 00:08:49,040 He used the rabbits as a lure, and... 164 00:08:49,074 --> 00:08:51,609 the coop as something else. 165 00:09:05,023 --> 00:09:09,426 I still think I see him sometimes, you know. 166 00:09:09,460 --> 00:09:12,029 And he's not even really there. 167 00:09:14,498 --> 00:09:16,666 Which is crazy because he's locked up. 168 00:09:16,701 --> 00:09:19,203 I helped put him there. 169 00:09:22,006 --> 00:09:23,206 He hurt you? 170 00:09:24,775 --> 00:09:26,008 I mean, physically? 171 00:09:34,652 --> 00:09:37,520 Promise you won't see me as damaged goods. 172 00:09:37,555 --> 00:09:39,655 There's not a single thing you could tell me 173 00:09:39,689 --> 00:09:41,190 that would change the way I see you. 174 00:09:51,902 --> 00:09:54,904 You sure it was Santos? 175 00:09:54,938 --> 00:09:56,872 I can't be sure it was him, no. 176 00:09:56,906 --> 00:09:59,742 'Cause you know Daniel Santos. The man loves to play games. 177 00:09:59,776 --> 00:10:01,510 I know. 178 00:10:01,544 --> 00:10:03,846 He had no interest in re-joining the Pack. 179 00:10:03,880 --> 00:10:05,814 He just wanted to stir the pot. 180 00:10:05,849 --> 00:10:07,349 And he may be doing the same here. 181 00:10:07,384 --> 00:10:09,551 Have you told Jeremy? 182 00:10:09,586 --> 00:10:11,152 No. 183 00:10:11,187 --> 00:10:12,387 And I don't plan on it. 184 00:10:12,421 --> 00:10:14,522 - Elena... - I asked Jeremy 185 00:10:14,556 --> 00:10:16,892 not to call me, 186 00:10:16,926 --> 00:10:19,560 and I'd like to maintain it from my side. 187 00:10:19,595 --> 00:10:21,162 Okay, well... 188 00:10:21,197 --> 00:10:24,332 Just keep your eyes open and be careful, okay? 189 00:10:24,367 --> 00:10:25,533 Yeah. 190 00:10:28,170 --> 00:10:31,272 There's something else. 191 00:10:34,242 --> 00:10:37,177 I had to lie to Philip. 192 00:10:37,212 --> 00:10:39,313 I... I couldn't tell him about Santos, 193 00:10:39,347 --> 00:10:42,016 so I panicked and told him... 194 00:10:42,050 --> 00:10:44,652 about Victor Olson. 195 00:10:44,686 --> 00:10:47,021 But Victor Olson is a part of your past. 196 00:10:47,055 --> 00:10:48,956 Yeah, but that just feels like a loophole. 197 00:10:48,990 --> 00:10:50,757 No, it's quite the opposite. 198 00:10:50,792 --> 00:10:53,360 You named the beast, Elena. That's huge. 199 00:10:53,395 --> 00:10:54,956 How many of us know about Victor Olson? 200 00:10:54,963 --> 00:10:57,464 Me. Clay... Does Jeremy even know? 201 00:10:58,800 --> 00:11:00,100 No. 202 00:11:00,135 --> 00:11:01,868 You got to give yourself some credit. 203 00:11:01,903 --> 00:11:04,037 The truth you told him levelled a wall. 204 00:11:08,943 --> 00:11:11,210 He asked me to move in with him. 205 00:11:14,148 --> 00:11:16,750 And? 206 00:11:16,784 --> 00:11:21,687 I mean, I'm there all the time, right? 207 00:11:21,721 --> 00:11:24,324 But giving up my own space? 208 00:11:24,358 --> 00:11:26,292 How do you manage it so well? 209 00:11:26,327 --> 00:11:28,527 Who says I'm managing anything well? 210 00:11:28,562 --> 00:11:31,931 Logan, you guys have been living together for two years. 211 00:11:31,966 --> 00:11:33,899 How long do you think you can keep it from her? 212 00:11:33,934 --> 00:11:37,202 I've told her everything, except for <i>the</i> thing. 213 00:11:37,236 --> 00:11:38,437 She knows everyone's name. 214 00:11:38,472 --> 00:11:39,905 She knows about Stonehaven. 215 00:11:39,940 --> 00:11:44,477 But telling Philip about Victor Olson is one thing. 216 00:11:44,511 --> 00:11:49,214 How could I ever possibly explain Clay to him? 217 00:11:49,248 --> 00:11:50,583 Well, that shouldn't be a problem 218 00:11:50,617 --> 00:11:53,418 as long as you've really moved on. 219 00:11:53,453 --> 00:11:55,420 You can't let your past with Clay 220 00:11:55,455 --> 00:11:57,389 colour your future with Philip. 221 00:12:08,767 --> 00:12:11,268 Did you clean out the liquor store? 222 00:12:11,303 --> 00:12:13,371 I just want everything to be perfect. 223 00:12:15,474 --> 00:12:18,810 Becky was stressing about doing this at my mother's house. 224 00:12:18,844 --> 00:12:23,180 Offering my place is going to save my family infinite anxiety. 225 00:12:23,215 --> 00:12:25,049 It's going to be perfect. 226 00:12:25,083 --> 00:12:30,321 Well, it wasn't exactly my place to offer up, was it? 227 00:12:30,355 --> 00:12:31,622 Well, I don't mind. 228 00:12:33,925 --> 00:12:37,928 Remember that thing that you said about the cleaning service? 229 00:12:37,962 --> 00:12:39,830 Yeah, how it makes you hot? 230 00:12:39,864 --> 00:12:41,632 No. 231 00:12:41,666 --> 00:12:43,901 How you said you'd get one if I moved in. 232 00:12:47,805 --> 00:12:51,074 Yeah, it might just be me in a French maid outfit. 233 00:12:51,108 --> 00:12:54,044 Sold. 234 00:12:54,078 --> 00:12:57,047 - Are you serious? - Yeah. 235 00:12:57,081 --> 00:12:58,714 But, look, just so we're clear, 236 00:12:58,749 --> 00:13:01,184 this means my stuff all over your bedroom floor, 237 00:13:01,218 --> 00:13:03,219 this means my protein bars everywhere, 238 00:13:03,254 --> 00:13:05,522 - it means... - This means I love you. 239 00:13:06,990 --> 00:13:08,525 Hmm. I love you too. 240 00:13:08,559 --> 00:13:11,694 What are your plans this afternoon? 241 00:13:11,728 --> 00:13:13,430 Why, what did you have in mind? 242 00:13:13,464 --> 00:13:16,666 Let's go pack up your stuff. 243 00:13:16,700 --> 00:13:18,968 Really? 244 00:13:19,002 --> 00:13:20,770 Okay. 245 00:13:20,804 --> 00:13:22,672 <i>We've got a problem.</i> 246 00:13:22,706 --> 00:13:25,274 <i>Dennis Stillwell is dead.</i> 247 00:13:25,308 --> 00:13:26,576 Are you sure? 248 00:13:26,610 --> 00:13:28,878 Yeah. 249 00:13:28,912 --> 00:13:30,446 I'm sure. 250 00:13:30,480 --> 00:13:33,182 He's been dead two days by the smell of this place. 251 00:13:33,216 --> 00:13:35,584 - What about Joey? <i>- There's only one body.</i> 252 00:13:35,618 --> 00:13:38,187 <i>Looks like they tortured Dennis before they killed him.</i> 253 00:13:38,221 --> 00:13:40,755 He didn't go quietly though. 254 00:13:43,226 --> 00:13:45,727 They took his eyes. 255 00:13:45,761 --> 00:13:47,395 You've got to clean up the place, Nick. 256 00:13:47,429 --> 00:13:48,697 Sanitize it. 257 00:13:48,731 --> 00:13:50,765 Yeah, it'll take some time, but... 258 00:13:50,800 --> 00:13:53,267 I'll wipe it down... 259 00:13:53,302 --> 00:13:55,704 find a quiet place to bury Dennis. 260 00:13:55,738 --> 00:13:57,072 Nothing will point back to us. 261 00:13:57,106 --> 00:13:58,406 It's what they want. 262 00:13:58,440 --> 00:14:01,710 Keep us tied up cleaning up their mess. 263 00:14:01,744 --> 00:14:03,277 Any idea who did it? 264 00:14:03,312 --> 00:14:05,346 Judging by the smell, I'm pretty sure it was Cain 265 00:14:05,380 --> 00:14:06,714 and that Mutt from the motel. 266 00:14:06,748 --> 00:14:08,149 What about Marsten? 267 00:14:08,183 --> 00:14:09,717 <i>No sign of him. Just the other two.</i> 268 00:14:09,751 --> 00:14:11,352 I can be there in four hours. 269 00:14:11,386 --> 00:14:13,187 No, no, no. By the time you get here, I'll be done. 270 00:14:13,222 --> 00:14:15,289 Come back once you've cleaned up, Nick. 271 00:14:37,001 --> 00:14:39,202 - Cheers. - Cheers. 272 00:14:39,236 --> 00:14:42,439 Ugh! I did this herbal diet to try and lose a couple of pounds, 273 00:14:42,473 --> 00:14:44,874 and I ended up gaining three. Total rip-off. 274 00:14:44,908 --> 00:14:46,842 Well, you look fabulous, really. 275 00:14:46,877 --> 00:14:48,978 Thank you again for having us here. 276 00:14:49,012 --> 00:14:52,915 Like, Mother would have completely taken over if it was at her house. 277 00:14:52,950 --> 00:14:56,719 And I just really wanted this to be about the four of us, 278 00:14:56,753 --> 00:14:58,888 you know, the women in my family, 279 00:14:58,922 --> 00:15:00,523 helping me get ready for my big day. 280 00:15:00,558 --> 00:15:02,491 Of course. 281 00:15:02,525 --> 00:15:04,126 - Mom? - Mmm? 282 00:15:04,160 --> 00:15:07,296 This is the piece I've been telling you about. 283 00:15:07,330 --> 00:15:09,531 It's very... 284 00:15:09,566 --> 00:15:10,733 Dramatic. 285 00:15:10,767 --> 00:15:13,636 It's gorgeous. Elena. 286 00:15:13,670 --> 00:15:16,238 - Yeah? - You have to let me set up a show. 287 00:15:16,272 --> 00:15:18,240 Aren't you busy enough with your actual clients? 288 00:15:18,274 --> 00:15:20,809 Don't be humble. People are going to love your work. 289 00:15:20,843 --> 00:15:23,278 So tell me, Elena, as an artist, 290 00:15:23,313 --> 00:15:25,154 what do you think of Becky's choice of flowers? 291 00:15:25,181 --> 00:15:26,861 It's too late to do anything about them now. 292 00:15:26,882 --> 00:15:29,118 I realize that, but it's a fair question. 293 00:15:29,152 --> 00:15:30,619 - Mother. - Oh... 294 00:15:30,653 --> 00:15:32,187 That's how I know I'm annoying them: 295 00:15:32,222 --> 00:15:34,555 all of a sudden, I'm "Mother". 296 00:15:34,590 --> 00:15:36,457 Fine. We don't have to have any flowers. 297 00:15:36,492 --> 00:15:39,293 As long as you're happy, Mother. 298 00:15:39,328 --> 00:15:41,596 And here we go. 299 00:15:43,432 --> 00:15:46,167 The Mutts are trying to kill off our support network. 300 00:15:46,201 --> 00:15:48,302 Isolating us from the outside in. 301 00:15:48,337 --> 00:15:50,438 This complicates things. 302 00:15:50,472 --> 00:15:53,107 It's just a matter of time before the other families find out about the Stillwells. 303 00:15:53,142 --> 00:15:56,310 Maybe it will rally them to our cause. 304 00:15:56,345 --> 00:15:58,979 Look, all the other families are Sorrentinos. 305 00:15:59,014 --> 00:16:00,581 That's your blood. 306 00:16:00,616 --> 00:16:02,016 They're not going to turn their back on you. 307 00:16:02,050 --> 00:16:03,751 Still, what happened to Dennis and Joey 308 00:16:03,785 --> 00:16:05,520 might put the fear of God in my cousins. 309 00:16:05,554 --> 00:16:07,434 Maybe we should negotiate a truce with the Mutts. 310 00:16:07,455 --> 00:16:08,722 A truce? 311 00:16:08,757 --> 00:16:10,290 Perhaps an easing of the rules 312 00:16:10,324 --> 00:16:11,759 regarding territory ownership. 313 00:16:11,793 --> 00:16:15,095 A small concession on our part might back them off. 314 00:16:15,130 --> 00:16:17,464 Jeremy, they already think you're weak. 315 00:16:17,498 --> 00:16:19,133 How long before the next Mutt comes by 316 00:16:19,167 --> 00:16:22,002 thinking he can challenge for Alpha? 317 00:16:22,037 --> 00:16:25,038 - Who came by? - Samuel Boggs. Henry's son. 318 00:16:25,072 --> 00:16:26,839 The word's out. 319 00:16:26,874 --> 00:16:29,909 The longer we sit on our hands, the harder it will be. 320 00:16:29,943 --> 00:16:33,446 I say strike back, hard. Reinstate the Mutt Hunts. 321 00:16:33,481 --> 00:16:34,847 Kill the worst to teach the others 322 00:16:34,882 --> 00:16:38,718 that Jeremy can't be pushed around. 323 00:16:38,752 --> 00:16:41,287 Is that what you think, Clay? 324 00:16:45,292 --> 00:16:48,995 Do you think that I'm letting them push me around? 325 00:16:52,900 --> 00:16:56,102 It's Boggs. He's back. 326 00:16:56,136 --> 00:16:57,336 Stay here. 327 00:17:09,949 --> 00:17:13,418 I have the right to challenge for Alpha. 328 00:17:13,452 --> 00:17:17,255 This time I want you, not your little lapdog. 329 00:17:17,289 --> 00:17:19,324 Come in, Mr. Boggs. 330 00:17:19,358 --> 00:17:20,592 Thank you. 331 00:17:49,955 --> 00:17:52,223 They said you wouldn't fight. 332 00:17:52,257 --> 00:17:53,490 Who said that? 333 00:18:08,205 --> 00:18:09,640 Ahh! 334 00:18:09,674 --> 00:18:11,541 That's typical Mutt behaviour. 335 00:18:11,576 --> 00:18:13,443 Weapons aren't allowed, you know that. 336 00:18:15,313 --> 00:18:18,582 Oh... Okay, man. Okay, look, I quit. 337 00:18:18,616 --> 00:18:20,416 All right? Let me go. 338 00:18:20,450 --> 00:18:22,752 Please. Please! 339 00:18:22,787 --> 00:18:24,087 Let me go! 340 00:18:33,864 --> 00:18:35,431 Take him downstairs. 341 00:18:35,465 --> 00:18:37,533 You find out who said the Pack was weak 342 00:18:37,567 --> 00:18:39,001 and who sent him. 343 00:18:54,784 --> 00:18:56,285 Becky, you're being childish. 344 00:18:56,319 --> 00:18:57,920 Now we have a schedule to keep. 345 00:18:57,954 --> 00:18:59,521 Open the door! 346 00:18:59,555 --> 00:19:02,424 Go away. 347 00:19:02,458 --> 00:19:03,892 Maybe let me try and talk to her? 348 00:19:03,927 --> 00:19:05,527 You barely know her. 349 00:19:05,561 --> 00:19:07,595 I mean, that's the point, right? I'm an outsider. 350 00:19:07,630 --> 00:19:09,731 It couldn't hurt. 351 00:19:09,765 --> 00:19:13,301 Why not? She clearly doesn't want to talk to us. 352 00:19:13,336 --> 00:19:15,837 - Work your magic. - Okay. 353 00:19:23,946 --> 00:19:27,448 Becky? It's Elena. Can you let me in? 354 00:19:27,482 --> 00:19:30,885 I really don't want to talk to anyone right now. 355 00:19:30,919 --> 00:19:33,654 Your mom and your sister are in the kitchen. 356 00:19:33,688 --> 00:19:34,956 It's just me. 357 00:19:43,164 --> 00:19:45,131 Hi. 358 00:19:49,303 --> 00:19:51,505 I'm sorry. 359 00:19:51,539 --> 00:19:54,140 Normally I can handle my mother's passive-aggressive barbs, 360 00:19:54,175 --> 00:19:57,511 but I'm just a little off today. 361 00:19:57,545 --> 00:19:59,212 No, it's fine. 362 00:19:59,247 --> 00:20:00,480 I mean, it's a big day. 363 00:20:00,514 --> 00:20:01,814 It's not just that. 364 00:20:01,849 --> 00:20:03,383 I don't know if my brother told you, 365 00:20:03,417 --> 00:20:05,285 but I take antidepressants. 366 00:20:05,319 --> 00:20:08,755 That kind of helps to level out the peaks and valleys. 367 00:20:08,789 --> 00:20:11,824 I didn't know that. 368 00:20:11,859 --> 00:20:14,261 And I didn't want my emotions to flat-line on my wedding day, 369 00:20:14,295 --> 00:20:15,928 so I stopped taking them. 370 00:20:15,962 --> 00:20:17,764 Maybe not the best idea, 371 00:20:17,798 --> 00:20:22,034 considering this wedding has my mother dialled up to 11. 372 00:20:22,068 --> 00:20:23,770 You mean the flowers? 373 00:20:23,804 --> 00:20:26,539 It's not just the flowers, it's the groom. 374 00:20:26,573 --> 00:20:29,108 She's been fighting me every single step of the way 375 00:20:29,142 --> 00:20:31,743 with this wedding. 376 00:20:31,778 --> 00:20:34,046 She doesn't like Colin? 377 00:20:34,080 --> 00:20:37,016 He is amazing. 378 00:20:37,050 --> 00:20:39,551 He's just the right amount of crazy. 379 00:20:39,585 --> 00:20:41,553 I don't know, I mean... 380 00:20:41,587 --> 00:20:45,757 It's like I'm completely myself with him. 381 00:20:45,792 --> 00:20:47,959 So what's the problem? 382 00:20:47,993 --> 00:20:52,163 I guess there's a part of me that worries my mother is right. 383 00:20:52,197 --> 00:20:53,932 Colin is still trying to figure things out. 384 00:20:53,966 --> 00:20:57,836 And like, what if he never gets his shit together? 385 00:20:57,870 --> 00:21:00,806 Then you'll figure it out together. 386 00:21:00,840 --> 00:21:02,741 Okay? 387 00:21:02,775 --> 00:21:05,876 Love is messy. 388 00:21:05,911 --> 00:21:08,779 Who we fall in love with doesn't always make sense. 389 00:21:08,814 --> 00:21:13,617 But when it's right... 390 00:21:13,652 --> 00:21:16,220 it's bigger than both of you, okay? 391 00:21:19,191 --> 00:21:22,059 I was just kidding! Come on. 392 00:21:22,093 --> 00:21:24,328 What the hell is this place? 393 00:21:24,362 --> 00:21:25,729 No, I'm not going in there. 394 00:21:25,764 --> 00:21:28,432 Ah, don't put me in there! 395 00:21:28,467 --> 00:21:29,733 Don't put me... No! 396 00:21:29,768 --> 00:21:31,401 No, no! No! 397 00:21:34,940 --> 00:21:37,107 Come on, man. 398 00:21:37,141 --> 00:21:38,342 Let me out. 399 00:21:43,029 --> 00:21:44,396 Undo my arms, man. 400 00:21:44,431 --> 00:21:46,916 Come on, my shoulder's killing me. 401 00:21:47,572 --> 00:21:50,041 San Diego three days ago. 402 00:21:50,075 --> 00:21:53,410 Albuquerque. Fort Worth. 403 00:21:53,445 --> 00:21:55,746 St. Louis. Lexington. 404 00:21:55,780 --> 00:21:57,882 You made good time getting here. 405 00:21:57,916 --> 00:21:59,583 I'll go back there. 406 00:21:59,617 --> 00:22:01,219 You'll never see me again. 407 00:22:04,389 --> 00:22:08,191 Gas. Fast food. No motels. 408 00:22:08,226 --> 00:22:10,794 I slept off the road, by my bike. 409 00:22:15,667 --> 00:22:17,300 Ahh, man... 410 00:22:21,339 --> 00:22:23,106 What was the rush? 411 00:22:23,140 --> 00:22:25,508 It was a stupid idea, man. 412 00:22:38,021 --> 00:22:40,923 Who told you to come? 413 00:22:40,957 --> 00:22:42,759 Nobody. I heard a rumour... 414 00:22:47,097 --> 00:22:48,230 I swear to God! 415 00:22:48,265 --> 00:22:50,800 I know somebody put you up to it. 416 00:22:50,834 --> 00:22:52,768 Somebody's paying you. 417 00:22:52,802 --> 00:22:54,703 Nah. No way. 418 00:22:54,737 --> 00:22:56,738 You do your taxes? 419 00:22:56,773 --> 00:22:58,573 What? 420 00:22:58,608 --> 00:23:01,443 Income taxes. 421 00:23:01,477 --> 00:23:05,514 I've never paid taxes in my life. 422 00:23:05,548 --> 00:23:10,184 Then why did you keep all your receipts? 423 00:23:10,219 --> 00:23:11,720 I, uh... 424 00:23:11,754 --> 00:23:14,289 I didn't... 425 00:23:23,499 --> 00:23:25,199 You thought you could charge expenses 426 00:23:25,234 --> 00:23:27,768 to whoever is paying you. 427 00:23:33,342 --> 00:23:34,542 I thought so. 428 00:23:41,417 --> 00:23:44,051 You're going to tell me everything I want to know. 429 00:23:54,830 --> 00:23:56,697 What are you doing home? You okay? 430 00:23:56,731 --> 00:24:00,400 Leo heard me puking and freaked out about me handling food. 431 00:24:00,435 --> 00:24:02,135 You look green. 432 00:24:02,170 --> 00:24:03,503 I'm going to make you some tea or something. 433 00:24:03,537 --> 00:24:04,972 No, no, it's okay. 434 00:24:05,006 --> 00:24:07,574 I'm still feeling kind of nauseous. 435 00:24:10,078 --> 00:24:12,712 Maybe you got that bug that's been going around. 436 00:24:14,248 --> 00:24:15,548 I don't think it's the flu. 437 00:24:26,226 --> 00:24:27,794 Like I said, 438 00:24:27,828 --> 00:24:29,529 I don't think it's the flu. 439 00:24:49,582 --> 00:24:50,782 I need a cocktail. 440 00:24:53,753 --> 00:24:55,020 I'll make it two. 441 00:24:59,158 --> 00:25:01,527 I don't know what you said to Becky this afternoon, 442 00:25:01,561 --> 00:25:04,453 but I do appreciate your help. 443 00:25:04,500 --> 00:25:06,507 She was just a little nervous, that's all. 444 00:25:06,531 --> 00:25:08,747 She's off her meds, isn't she? 445 00:25:08,787 --> 00:25:12,323 Oh... I know all about the antidepressants. 446 00:25:12,357 --> 00:25:15,726 For some reason, my kids think that they should hide things from me. 447 00:25:15,760 --> 00:25:18,462 Becky just doesn't want to disappoint you. 448 00:25:18,496 --> 00:25:20,697 A mother's life is full of disappointments. 449 00:25:20,732 --> 00:25:23,500 I'm disappointed Diane's marriage failed, 450 00:25:23,535 --> 00:25:26,570 that Becky's career isn't what she wanted it to be. 451 00:25:26,604 --> 00:25:29,205 My son and his girlfriend need to keep it a secret 452 00:25:29,240 --> 00:25:31,107 that they're living together. 453 00:25:31,142 --> 00:25:32,642 We just didn't want to step 454 00:25:32,676 --> 00:25:35,111 on Becky's big day, that's all. 455 00:25:37,081 --> 00:25:40,083 Look, you raised three amazing children. 456 00:25:41,085 --> 00:25:42,685 You should be proud. 457 00:25:42,719 --> 00:25:46,056 Not just of them, but of yourself as their mother. 458 00:25:48,092 --> 00:25:49,291 Thank you. 459 00:25:57,634 --> 00:25:59,869 Elena? 460 00:25:59,903 --> 00:26:01,437 Would you excuse me? 461 00:26:06,742 --> 00:26:08,444 - Hey. - Hey, you. 462 00:26:08,478 --> 00:26:09,611 Who was that? 463 00:26:09,645 --> 00:26:11,847 It was a cousin of Colin's, I think. 464 00:26:14,351 --> 00:26:16,118 Um, I'm just going to go freshen up. 465 00:26:16,152 --> 00:26:18,687 - See you in a couple of seconds. - Okay. 466 00:26:18,721 --> 00:26:19,955 - Hurry back. - Okay. 467 00:26:29,031 --> 00:26:31,633 Sorry I missed the ceremony. 468 00:26:31,667 --> 00:26:33,535 What the hell are you doing here? 469 00:26:33,569 --> 00:26:36,137 We have some things to talk about. 470 00:26:37,172 --> 00:26:38,473 You have five seconds. 471 00:26:38,507 --> 00:26:40,141 It's not what you think. 472 00:26:40,175 --> 00:26:41,709 I'm here 'cause I'm worried about you. 473 00:26:41,743 --> 00:26:43,378 You're worried about me. 474 00:26:43,412 --> 00:26:46,280 You have no idea what's really happening back at Stonehaven. 475 00:26:46,315 --> 00:26:48,949 Okay, you know what, I've had enough of your lies about Clay 476 00:26:48,984 --> 00:26:50,618 for one lifetime. Thanks. 477 00:26:51,853 --> 00:26:53,988 They aren't lies. 478 00:26:54,023 --> 00:26:56,891 Jeremy and the others haven't been entirely honest with you. 479 00:26:56,925 --> 00:26:58,125 What, and you have? 480 00:26:58,159 --> 00:26:59,994 I tried to warn you. 481 00:27:00,028 --> 00:27:01,996 Clay is out of control. 482 00:27:02,030 --> 00:27:03,430 The Mutts killed Pete to get back at him, 483 00:27:03,464 --> 00:27:04,965 and from what I hear, 484 00:27:05,000 --> 00:27:07,835 he just laid a beating on some guy named Samuel Boggs. 485 00:27:07,869 --> 00:27:09,703 No, you're lying. 486 00:27:09,738 --> 00:27:12,205 Call him. Ask him. 487 00:27:13,807 --> 00:27:15,042 He's dangerous. 488 00:27:16,804 --> 00:27:18,165 I just fear that soon, that danger 489 00:27:18,179 --> 00:27:20,047 is going to land on your doorstep. 490 00:27:22,134 --> 00:27:24,494 So when Nick gets back, we'll deal with any fallout from it. 491 00:27:28,455 --> 00:27:29,756 Anything? 492 00:27:29,790 --> 00:27:32,859 Marsten put him up to it. 493 00:27:32,893 --> 00:27:35,862 Filled his head with dreams of running the show. 494 00:27:35,896 --> 00:27:38,431 Mutt was stupid enough to think he had a chance. 495 00:27:38,465 --> 00:27:41,500 Marsten had to know that it wouldn't work. 496 00:27:41,535 --> 00:27:42,735 This is a distraction. 497 00:27:42,770 --> 00:27:45,003 They're playing games with us. 498 00:27:45,038 --> 00:27:47,339 I'll bandage Boggs up and send him packing. 499 00:27:47,374 --> 00:27:50,943 I doubt he'll come within a hundred miles of this place again. 500 00:27:50,977 --> 00:27:54,480 No more half measures. 501 00:27:54,514 --> 00:27:57,216 You really think that's necessary? 502 00:27:57,250 --> 00:27:59,918 I want to make an example of him. 503 00:27:59,953 --> 00:28:02,153 I want word to get out that if you come at me, 504 00:28:02,188 --> 00:28:04,756 there will be serious consequences. 505 00:28:17,203 --> 00:28:21,206 See, if it were up to Clay, 506 00:28:21,240 --> 00:28:23,874 he'd wipe out the Mutt population singlehandedly. 507 00:28:29,582 --> 00:28:31,716 You just ruined a $50 Casanegra. 508 00:28:31,750 --> 00:28:34,218 Oh, Marsten's brand. 509 00:28:34,252 --> 00:28:35,452 Coincidence? 510 00:28:38,657 --> 00:28:40,024 Karl and I met, 511 00:28:40,058 --> 00:28:41,358 we talked, we parted ways. 512 00:28:41,392 --> 00:28:43,928 I took a cigar for the road. 513 00:28:43,962 --> 00:28:45,630 What did you talk about? 514 00:28:45,664 --> 00:28:47,397 The events of the past month. 515 00:28:47,432 --> 00:28:49,533 The violence, the deaths. 516 00:28:49,567 --> 00:28:51,301 Events that you had nothing to do with. 517 00:28:51,336 --> 00:28:53,637 I'm just making sure I don't get caught in the middle. 518 00:28:53,671 --> 00:28:55,572 Oh, the middle? 519 00:28:55,607 --> 00:28:57,973 Whatever happened to wanting to re-join the Pack? 520 00:28:58,008 --> 00:29:00,510 Yeah, well that's never going to happen, is it? 521 00:29:00,544 --> 00:29:04,347 Right, 'cause you never really wanted it in the first place. 522 00:29:04,381 --> 00:29:06,516 Elena, 523 00:29:06,550 --> 00:29:10,786 right now, you and I are both outsiders. 524 00:29:10,820 --> 00:29:13,421 We don't have to take part in this war. 525 00:29:14,590 --> 00:29:16,291 - I'm not. - Marsten and his crew 526 00:29:16,325 --> 00:29:18,761 consider you aligned with Jeremy and the Pack, 527 00:29:18,795 --> 00:29:21,764 makes you their enemy. 528 00:29:21,798 --> 00:29:23,498 I can protect you from what's to come. 529 00:29:23,533 --> 00:29:25,134 I doubt that. 530 00:29:25,168 --> 00:29:27,069 Well... you forget... 531 00:29:27,103 --> 00:29:28,937 you're a long way from Stonehaven. 532 00:29:34,076 --> 00:29:36,211 You got a good life here. 533 00:29:36,245 --> 00:29:37,979 There's people that care about you. 534 00:29:38,013 --> 00:29:39,947 Don't mess with that 535 00:29:39,982 --> 00:29:43,451 by running back to fight for something you don't even believe in. 536 00:29:45,254 --> 00:29:47,354 You're putting yourself at risk for nothing. 537 00:29:50,893 --> 00:29:53,460 Oh, kinky! 538 00:30:01,403 --> 00:30:03,103 Align with me 539 00:30:03,137 --> 00:30:08,542 and the two of us can step outside of this mess together. 540 00:30:08,577 --> 00:30:11,412 I'd rather die. 541 00:30:11,446 --> 00:30:12,646 Too bad. 542 00:30:14,949 --> 00:30:16,450 Oh... 543 00:30:16,484 --> 00:30:18,419 give my regards to Jeremy... 544 00:30:18,453 --> 00:30:20,320 when you see him. 545 00:30:44,709 --> 00:30:47,511 Okay, so just so we're clear: 546 00:30:47,545 --> 00:30:48,778 two lines means... 547 00:30:48,813 --> 00:30:50,514 We're pregnant. 548 00:30:52,182 --> 00:30:54,150 Oh! 549 00:30:54,184 --> 00:30:55,886 "Oh" is right. 550 00:31:01,492 --> 00:31:02,759 I asked her to move in, 551 00:31:02,793 --> 00:31:04,193 she said, "Yes." 552 00:31:04,228 --> 00:31:07,763 I don't know why you would try to hide that from me. 553 00:31:07,797 --> 00:31:10,233 We were waiting for the right moment to tell you, 554 00:31:10,267 --> 00:31:12,768 which I guess is right now. 555 00:31:14,971 --> 00:31:16,605 Look at you. 556 00:31:16,640 --> 00:31:18,908 Seems like it was five minutes ago you were running around in diapers. 557 00:31:18,942 --> 00:31:21,844 <i>You raised me to make good choices</i> 558 00:31:21,878 --> 00:31:23,012 <i>in my life.</i> 559 00:31:23,046 --> 00:31:25,648 <i>Trust that this is a good one.</i> 560 00:31:25,682 --> 00:31:27,883 <i>Let her in, Mom.</i> 561 00:31:27,918 --> 00:31:29,952 <i>Let yourself love her.</i> 562 00:31:29,986 --> 00:31:33,355 <i>She's not going anywhere anytime soon.</i> 563 00:31:44,200 --> 00:31:45,633 Hey! 564 00:31:45,668 --> 00:31:49,271 Looks like the pressure's off us, for now. 565 00:31:49,305 --> 00:31:50,439 Hello. 566 00:31:50,473 --> 00:31:51,773 I've been trying to reach you. 567 00:31:51,807 --> 00:31:53,007 Are you okay? 568 00:31:53,042 --> 00:31:54,842 Why wouldn't I be? 569 00:31:54,877 --> 00:31:56,444 <i>Dennis Stillwell has been murdered,</i> 570 00:31:56,478 --> 00:31:58,780 <i>and Joey's missing.</i> 571 00:31:58,814 --> 00:32:01,382 I'm concerned about your safety. 572 00:32:02,618 --> 00:32:03,785 <i>Elena?</i> 573 00:32:03,819 --> 00:32:06,788 Yeah, I'm here. 574 00:32:06,822 --> 00:32:08,723 Everything's fine. 575 00:32:08,757 --> 00:32:11,158 You need to stay in touch if anything out of the ordinary happens, 576 00:32:11,193 --> 00:32:12,793 you know that. 577 00:32:12,827 --> 00:32:13,994 I will. 578 00:32:16,064 --> 00:32:18,632 Like I said, everything's fine. 579 00:32:19,968 --> 00:32:21,235 I really have to go. 580 00:32:27,476 --> 00:32:30,043 Could I steal him for a dance? 581 00:32:30,078 --> 00:32:33,213 - Absolutely. - Thanks. 582 00:32:46,327 --> 00:32:47,494 This isn't happening. 583 00:32:47,528 --> 00:32:48,995 Hey, it's going to be okay. 584 00:32:49,029 --> 00:32:51,231 I have waited three years for my shot. 585 00:32:51,265 --> 00:32:53,199 I finally got a chance at taking over from Leo 586 00:32:53,234 --> 00:32:54,601 when he leaves to start his own place. 587 00:32:54,635 --> 00:32:56,503 Plus, you've got your practice, 588 00:32:56,537 --> 00:32:59,572 never mind the fact that we haven't even talked about kids. 589 00:32:59,607 --> 00:33:01,841 Grownups don't screw up like this. 590 00:33:01,875 --> 00:33:05,210 I've... been so busy, I haven't been keeping track of, you know, things. 591 00:33:05,245 --> 00:33:08,313 Honestly, I don't even know how far along I am. 592 00:33:08,348 --> 00:33:10,182 I mean, what are we going to do? 593 00:33:10,216 --> 00:33:12,785 We could start by asking the question, "Do we want a child?" 594 00:33:14,621 --> 00:33:15,921 Maybe... 595 00:33:15,956 --> 00:33:17,156 eventually. 596 00:33:17,190 --> 00:33:19,491 But now? I... 597 00:33:19,526 --> 00:33:22,161 I'm not sure. 598 00:33:22,195 --> 00:33:23,428 What about you? 599 00:33:23,463 --> 00:33:24,763 I'm not sure either. 600 00:33:24,797 --> 00:33:26,365 So we're back to where we started. 601 00:33:26,399 --> 00:33:28,967 - Which is? - I don't know! 602 00:33:29,001 --> 00:33:32,037 Can you stop treating me like one of your clients? 603 00:33:32,071 --> 00:33:33,572 Would you like to take this into your office 604 00:33:33,606 --> 00:33:36,107 and charge me for a visit? 605 00:33:36,142 --> 00:33:37,341 Rachel, come back. 606 00:33:37,376 --> 00:33:39,044 Session's over, Logan. 607 00:33:39,078 --> 00:33:40,278 Rachel! 608 00:33:48,253 --> 00:33:50,954 Do you want to get out of here? 609 00:33:50,989 --> 00:33:53,991 Where are we going? 610 00:33:54,025 --> 00:33:57,428 Back to our place. 611 00:33:57,462 --> 00:34:00,431 Our place. 612 00:34:00,465 --> 00:34:03,033 I like the sound of that. 613 00:34:03,068 --> 00:34:04,802 I'm just going to grab my jacket. 614 00:34:04,836 --> 00:34:06,036 Okay. 615 00:34:10,575 --> 00:34:12,076 - Hi. - Hi. 616 00:34:12,110 --> 00:34:14,745 - I'll get that for you. - Leaving already? 617 00:34:17,448 --> 00:34:18,716 Uh... 618 00:34:18,750 --> 00:34:19,917 Yeah. 619 00:34:21,152 --> 00:34:23,620 Is everything all right? 620 00:34:26,056 --> 00:34:29,326 You impressed me today with... 621 00:34:29,360 --> 00:34:32,629 with Becky and with the rest of my family. 622 00:34:32,663 --> 00:34:35,932 And Philip is very lucky to have you. 623 00:34:38,736 --> 00:34:41,237 I'm the lucky one. 624 00:34:46,610 --> 00:34:47,810 Thank you. 625 00:35:00,457 --> 00:35:01,657 Hello? 626 00:35:01,691 --> 00:35:02,924 Hey. 627 00:35:02,959 --> 00:35:04,426 Hey, um... 628 00:35:04,461 --> 00:35:06,962 How's the big city? 629 00:35:06,996 --> 00:35:09,565 I can't really talk right now. 630 00:35:14,603 --> 00:35:17,105 Clay, what's wrong? 631 00:35:19,408 --> 00:35:21,476 I've done things... 632 00:35:22,478 --> 00:35:25,213 <i>necessary things.</i> 633 00:35:25,248 --> 00:35:26,681 Clay... 634 00:35:26,715 --> 00:35:30,017 They're coming at us hard, darlin', I... 635 00:35:30,051 --> 00:35:33,655 I feel like I'm barely holding my head above water. 636 00:35:33,689 --> 00:35:35,390 Look... It won't end well 637 00:35:35,424 --> 00:35:38,393 if it keeps going like this, Clay. 638 00:35:38,427 --> 00:35:39,627 I know. 639 00:35:44,366 --> 00:35:46,934 I want to be a better man, Elena. 640 00:35:48,870 --> 00:35:50,104 I need you. 641 00:35:53,942 --> 00:35:55,209 Please come home. 642 00:36:47,059 --> 00:36:48,226 He, uh... 643 00:36:48,260 --> 00:36:50,395 he changed halfway through. 644 00:36:50,429 --> 00:36:53,931 Had to give him morphine to force him back to human form. 645 00:36:56,736 --> 00:36:59,337 When he comes to, send him on his way. 646 00:37:01,706 --> 00:37:03,007 News will get back to Marsten. 647 00:37:23,928 --> 00:37:26,129 She left. 648 00:37:26,163 --> 00:37:27,364 Pardon me? 649 00:37:27,399 --> 00:37:28,866 The blonde woman you came in with. 650 00:37:28,900 --> 00:37:30,300 She left a few minutes ago. 651 00:37:52,692 --> 00:37:54,407 - Hi. - Hey. 652 00:37:57,196 --> 00:38:00,832 Oh, I'm sorry. We made such a mess. 653 00:38:00,866 --> 00:38:03,234 I'm just going to grab my tote and come back tomorrow 654 00:38:03,268 --> 00:38:05,035 to clean up if that's cool. 655 00:38:05,070 --> 00:38:06,804 Oh, yeah, don't worry about it. 656 00:38:06,838 --> 00:38:09,039 Okay. 657 00:38:09,074 --> 00:38:11,409 Where's Elena? 658 00:38:11,443 --> 00:38:12,643 She took off. 659 00:38:16,948 --> 00:38:20,584 A text message. That's it? 660 00:38:20,618 --> 00:38:24,454 An apology with no explanation. 661 00:38:24,488 --> 00:38:25,756 I think I need a drink. 662 00:38:29,460 --> 00:38:32,096 That girl knows how to keep me guessing. 663 00:38:35,366 --> 00:38:37,534 She loves you, Philip. 664 00:38:37,568 --> 00:38:39,836 I know that. 665 00:38:39,870 --> 00:38:42,439 Just when I think she's starting to open up, 666 00:38:42,473 --> 00:38:44,374 she slams shut again. 667 00:38:44,408 --> 00:38:47,844 I'm sure it all makes sense when you guys talk. 668 00:38:47,878 --> 00:38:49,613 I wish I was so convinced. 669 00:39:01,792 --> 00:39:04,060 Pink Himalayan salt. 670 00:39:04,094 --> 00:39:07,163 I had to scour the city to find that at this hour. 671 00:39:07,197 --> 00:39:11,667 It's apology salt for the way that I reacted when you told me. 672 00:39:11,701 --> 00:39:13,001 Babe... 673 00:39:13,035 --> 00:39:15,137 you don't need to apologize for anything. 674 00:39:15,171 --> 00:39:17,973 At least I had some kind of idea of what was going on. 675 00:39:18,007 --> 00:39:20,809 Might as well have punched you in the gut. 676 00:39:20,843 --> 00:39:23,044 Well, I'm glad you didn't. 677 00:39:23,079 --> 00:39:25,414 I've been... I've been running our conversation 678 00:39:25,448 --> 00:39:27,615 over and over in my head, 679 00:39:27,650 --> 00:39:29,517 and I love... love my job. 680 00:39:29,551 --> 00:39:32,654 I'm doing exactly what I want but... 681 00:39:32,688 --> 00:39:36,391 making a person with you is kind of amazing. 682 00:39:36,425 --> 00:39:38,693 Yeah. It is amazing. 683 00:39:40,462 --> 00:39:42,863 Okay, I know it's a lot of take in for both of us. 684 00:39:42,898 --> 00:39:45,667 So, I don't want to make any decisions now. 685 00:39:45,701 --> 00:39:49,203 Okay? We need to let this sink in and... 686 00:39:49,237 --> 00:39:52,340 revisit our feelings in a couple days. 687 00:39:52,374 --> 00:39:53,741 Now you sound like the therapist. 688 00:39:55,811 --> 00:39:58,145 Aw, in that case... 689 00:39:58,180 --> 00:40:00,714 the next hour's all yours. 690 00:40:02,784 --> 00:40:04,651 Okay then. 691 00:40:17,498 --> 00:40:19,165 Still up? 692 00:40:19,200 --> 00:40:20,400 I was waiting. 693 00:40:34,381 --> 00:40:36,382 I should have been with you. 694 00:40:36,416 --> 00:40:37,683 We couldn't have known. 695 00:40:42,122 --> 00:40:43,622 Come. 696 00:40:55,669 --> 00:40:57,302 I kept... 697 00:40:57,337 --> 00:41:00,172 thinking of the time the four of us went hunting 698 00:41:00,206 --> 00:41:04,042 up at Grandpa's property, long before the Stillwells left the pack. 699 00:41:05,411 --> 00:41:08,646 You and Dennis taught Joey and me how to flush out a deer. 700 00:41:10,716 --> 00:41:14,920 I kept thinking about Joey losing his father... 701 00:41:14,954 --> 00:41:17,956 what if that was you, lying dead on the ground... 702 00:41:17,991 --> 00:41:19,624 That's not going to be me. 703 00:41:19,658 --> 00:41:21,959 - You can't say that. - No, you're right. 704 00:41:21,994 --> 00:41:23,395 You're right. 705 00:41:23,429 --> 00:41:24,929 But you're my son, 706 00:41:24,963 --> 00:41:26,731 and I want to protect you from the truth, 707 00:41:26,766 --> 00:41:31,102 'cause the truth is that no one is safe. 708 00:41:31,136 --> 00:41:33,872 All we have is right now. 709 00:41:33,906 --> 00:41:38,842 And right now, what you did for Dennis today? 710 00:41:38,877 --> 00:41:40,411 The way you put his body to rest: 711 00:41:40,445 --> 00:41:43,614 I'm so very proud of you, Nicholas. 712 00:41:43,648 --> 00:41:46,918 I'm so proud of you. 713 00:41:53,225 --> 00:41:55,025 All right. 714 00:41:55,059 --> 00:41:57,694 Let's go wake up the others. We got a lot of work to do. 715 00:42:06,971 --> 00:42:08,739 I wasn't able to find Joey. 716 00:42:08,773 --> 00:42:10,808 But if he's alive and safe, 717 00:42:10,842 --> 00:42:14,344 he'll join us once he finds out they killed his father. 718 00:42:14,378 --> 00:42:16,646 Whose death we will avenge right now. 719 00:42:16,680 --> 00:42:19,316 Marsten likes to play in the shadows. 720 00:42:19,350 --> 00:42:22,319 He has other people to do his dirty work for him. 721 00:42:22,353 --> 00:42:24,254 Have to find a way to draw him out. 722 00:42:24,288 --> 00:42:27,023 Marsten's not the one you should be worried about. 723 00:42:33,229 --> 00:42:36,298 Daniel Santos found me in Toronto. 724 00:42:36,333 --> 00:42:38,367 Santos did? 725 00:42:38,401 --> 00:42:39,569 Yeah. 726 00:42:41,972 --> 00:42:45,307 He had a lot to say. 727 00:42:45,342 --> 00:42:46,575 And he left this for you. 728 00:42:51,366 --> 00:42:53,868 You're not going to like what's inside. 729 00:43:02,181 --> 00:43:10,181 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com