1
00:00:01,047 --> 00:00:02,554
<i>Previously on "Bitten"...</i>

2
00:00:02,594 --> 00:00:05,085
Did you really think that giving me the
key to your hotel room would work?

3
00:00:05,125 --> 00:00:06,393
Whoa, just like that?

4
00:00:06,427 --> 00:00:07,820
(Groan of pain)

5
00:00:07,859 --> 00:00:09,059
There's usually only one reason

6
00:00:09,093 --> 00:00:10,961
women know that kind of self-defence.

7
00:00:10,995 --> 00:00:13,330
Sometimes, it's to prevent
anything bad from happening.

8
00:00:13,365 --> 00:00:16,534
Other times, it's to prevent those
things from happening again.

9
00:00:16,568 --> 00:00:17,901
I'll be honest with you, Victor:

10
00:00:17,935 --> 00:00:19,803
I hate the thought of letting you out.

11
00:00:19,837 --> 00:00:22,078
- I'm done with kids.
- Well, I really don't care about that.

12
00:00:22,106 --> 00:00:24,274
What I do care about is payback.

13
00:00:24,308 --> 00:00:27,744
- Which one?
- Elena Michaels.

14
00:00:27,779 --> 00:00:30,446
- Zachary Cain.
- Victor Olson.

15
00:00:30,481 --> 00:00:32,282
I was promised a fair trade.

16
00:00:32,316 --> 00:00:33,950
Information for Pack status.

17
00:00:33,985 --> 00:00:35,786
Marsten and Cain are building an army.

18
00:00:35,820 --> 00:00:38,155
They've turned two
psychopathic serial killers

19
00:00:38,189 --> 00:00:39,690
to counter the one that you have.

20
00:00:39,724 --> 00:00:42,525
Everything they're doing
is because of you, Clay.

21
00:00:42,560 --> 00:00:44,561
I had to drag a dead body

22
00:00:44,595 --> 00:00:46,262
across the property today.

23
00:00:46,297 --> 00:00:48,665
To protect you and the Pack.

24
00:00:48,699 --> 00:00:49,865
I'm going home.

25
00:00:49,900 --> 00:00:51,334
I have to go to a wedding,

26
00:00:51,368 --> 00:00:54,604
for the sister of the man
that I love and trust.

27
00:00:54,638 --> 00:00:56,539
I don't want this one to break your heart.

28
00:00:56,574 --> 00:00:58,340
I can tell that you're all in.

29
00:00:58,374 --> 00:01:00,576
Obviously, she's not.

30
00:01:00,610 --> 00:01:03,478
I came because you called.

31
00:01:03,513 --> 00:01:05,280
I can't say no when you call.

32
00:01:05,315 --> 00:01:07,249
So I'm asking you not to.

33
00:01:07,283 --> 00:01:08,984
( ♪ )

34
00:01:11,154 --> 00:01:13,955
♪ All I need

35
00:01:13,989 --> 00:01:18,560
♪ Is some sunshine

36
00:01:18,595 --> 00:01:23,599
♪ All I need

37
00:01:23,633 --> 00:01:26,201
(Soft laughter)

38
00:01:26,236 --> 00:01:28,403
You do realize we've not left the house

39
00:01:28,438 --> 00:01:30,404
in over two days?

40
00:01:30,439 --> 00:01:31,606
Sounds like a complaint.

41
00:01:31,640 --> 00:01:34,308
No, no, no, not in the least.

42
00:01:34,343 --> 00:01:36,211
Although I will have you explain to Becky

43
00:01:36,245 --> 00:01:38,579
why we show up to her
wedding empty-handed.

44
00:01:38,614 --> 00:01:40,882
I promise you I will get
your sister's gift tomorrow.

45
00:01:40,916 --> 00:01:43,852
That wasn't meant as a guilt trip.

46
00:01:43,886 --> 00:01:47,688
You've got enough going
on with your family.

47
00:01:47,723 --> 00:01:49,123
Yeah.

48
00:01:49,157 --> 00:01:52,657
( ♪ )

49
00:02:00,502 --> 00:02:02,470
Oh, I'm starving.

50
00:02:05,173 --> 00:02:07,741
You ate the last dumpling?

51
00:02:07,776 --> 00:02:10,710
Here. Order some more.

52
00:02:10,745 --> 00:02:13,213
- They have our address on file.
- "Our"?

53
00:02:13,248 --> 00:02:16,616
Yeah, you have not been to your
apartment since you've been back.

54
00:02:16,651 --> 00:02:20,052
You've moved in here by stealth, right?

55
00:02:20,087 --> 00:02:22,088
I wouldn't do that to you.

56
00:02:22,122 --> 00:02:23,823
I don't cook and I don't clean, so...

57
00:02:23,857 --> 00:02:25,525
They have this new thing,

58
00:02:25,559 --> 00:02:28,495
it's, uh, cleaning service.

59
00:02:28,529 --> 00:02:31,197
Well, that's kind of hot.

60
00:02:31,231 --> 00:02:34,534
- Cleaning service gets you hot?
- Yeah.

61
00:02:34,568 --> 00:02:35,835
I'm kinky like that.

62
00:02:35,869 --> 00:02:39,369
( ♪ )

63
00:02:43,743 --> 00:02:46,179
Yes. Right, then.

64
00:02:46,213 --> 00:02:47,513
I'll see you when you get here.

65
00:02:47,547 --> 00:02:49,916
- Elena?
- Antonio.

66
00:02:49,950 --> 00:02:52,951
I sent him to reach out to the
other North American families.

67
00:02:52,985 --> 00:02:54,886
And without revealing
too much about our situation,

68
00:02:54,921 --> 00:02:57,889
he found out that we are the
only ones targeted by the Mutts.

69
00:02:57,924 --> 00:03:00,793
We all live by the rules you set.

70
00:03:00,827 --> 00:03:02,361
No offense to the other families,

71
00:03:02,395 --> 00:03:03,829
but if someone is going to strike,

72
00:03:03,863 --> 00:03:05,130
they'd strike at the head.

73
00:03:05,164 --> 00:03:06,699
Still, it's good to know

74
00:03:06,733 --> 00:03:09,835
that we can count on some
extra muscle if we need it.

75
00:03:09,869 --> 00:03:13,504
I sent Nick down to D.C. to have a
conversation with Joey and Dennis Stillwell.

76
00:03:13,539 --> 00:03:16,274
You think for a second if the
Stillwells find out we're under attack,

77
00:03:16,309 --> 00:03:18,409
they won't join the Mutts?
They're traitors.

78
00:03:18,444 --> 00:03:20,712
The Stillwells are hardly traitors.

79
00:03:20,746 --> 00:03:22,547
When the Pack separated,
they went their own way

80
00:03:22,581 --> 00:03:25,250
and they would prefer not to
be involved in our business.

81
00:03:25,284 --> 00:03:27,017
Isn't defending you
part of their business?

82
00:03:27,052 --> 00:03:28,820
If I called, they would come.

83
00:03:28,854 --> 00:03:32,089
I've had no occasion to call.

84
00:03:32,123 --> 00:03:33,558
Nick will make it clear to them

85
00:03:33,592 --> 00:03:35,793
that all of our allies
need to stay in line.

86
00:03:35,828 --> 00:03:37,362
And if that doesn't work?

87
00:03:37,396 --> 00:03:39,163
You'll expect me to get them in line?

88
00:03:39,197 --> 00:03:42,499
You going to tell me what's
really bothering you, Clay?

89
00:03:42,533 --> 00:03:45,936
What if she doesn't come home?

90
00:03:45,971 --> 00:03:48,005
Elena needs time to adjust.

91
00:03:48,039 --> 00:03:50,107
It was very intense here.

92
00:03:50,141 --> 00:03:52,343
We just need to give her some space.

93
00:03:52,377 --> 00:03:55,145
And if she doesn't want to adjust?

94
00:03:55,180 --> 00:03:59,249
What happens if "space" means she
turns her back on us for good?

95
00:03:59,283 --> 00:04:00,751
Then we will deal with it.

96
00:04:00,785 --> 00:04:03,620
You mean you'll expect me to deal with it.

97
00:04:03,654 --> 00:04:05,622
If she goes rogue, she's a Mutt,

98
00:04:05,656 --> 00:04:08,525
and like all Mutts, she won't be
allowed to settle in one spot.

99
00:04:08,559 --> 00:04:11,261
It'll be my job to make her life
miserable until she moves on.

100
00:04:11,295 --> 00:04:14,364
To make sure she can never have a home.

101
00:04:14,399 --> 00:04:17,666
I won't be able to do that.

102
00:04:17,701 --> 00:04:20,069
You won't have to.

103
00:04:20,104 --> 00:04:22,471
She already came back once.

104
00:04:22,506 --> 00:04:24,173
She didn't like what she found.

105
00:04:24,208 --> 00:04:26,276
(Engine roar of approaching motorcycle)

106
00:04:28,212 --> 00:04:30,780
- Someone's here.
- I'll deal with it.

107
00:04:37,220 --> 00:04:39,688
(Groaning)

108
00:04:42,025 --> 00:04:44,460
Jeremy Danvers in the flesh.

109
00:04:44,494 --> 00:04:46,462
- Have we met?
- Samuel Boggs.

110
00:04:47,931 --> 00:04:49,898
(Chuckle)

111
00:04:51,467 --> 00:04:52,867
Nice place.

112
00:04:52,902 --> 00:04:54,636
How can I help you, Mr. Boggs?

113
00:04:54,670 --> 00:04:57,205
Well, I came to meet the infamous Alpha.

114
00:04:57,240 --> 00:04:59,207
I figured you'd have
security in every corner.

115
00:04:59,242 --> 00:05:00,943
But here you are,

116
00:05:00,977 --> 00:05:03,478
opening your own front door.

117
00:05:03,512 --> 00:05:05,647
No need for security.
(Sucking teeth)

118
00:05:05,681 --> 00:05:09,050
Samuel Boggs. I know your father, Henry.

119
00:05:09,084 --> 00:05:10,184
"Knew" him.

120
00:05:10,218 --> 00:05:11,553
He was killed three months ago.

121
00:05:11,587 --> 00:05:12,987
That's no surprise.

122
00:05:13,021 --> 00:05:15,690
Guy had a mean streak. It
was just a matter of time.

123
00:05:15,724 --> 00:05:19,226
Well, that's true enough.

124
00:05:19,261 --> 00:05:20,695
No running.

125
00:05:20,729 --> 00:05:22,796
Running is the problem.

126
00:05:22,831 --> 00:05:24,265
I asked my dad once, uh,

127
00:05:24,299 --> 00:05:25,967
what's the point in being a wolf

128
00:05:26,001 --> 00:05:28,735
if you just get herded
around like a little sheep?

129
00:05:28,770 --> 00:05:31,172
And he reminded me that, uh,

130
00:05:31,206 --> 00:05:33,907
only the Pack gets to set down roots.

131
00:05:33,942 --> 00:05:35,142
What do you want, Mr. Boggs?

132
00:05:35,177 --> 00:05:38,512
What do I want? I want what you got.

133
00:05:38,546 --> 00:05:41,281
Only, I don't want to
follow any of your rules.

134
00:05:41,315 --> 00:05:43,416
Word is, Pack's weak.

135
00:05:43,451 --> 00:05:47,220
And there's only one way to
become top dog, ain't I right?

136
00:05:47,254 --> 00:05:49,990
(Grunts of combat)

137
00:05:50,024 --> 00:05:51,157
Clayton!

138
00:05:51,192 --> 00:05:52,493
You want to challenge for Alpha,

139
00:05:52,527 --> 00:05:54,094
and word is the Pack's weak?

140
00:05:54,128 --> 00:05:55,462
You haven't thought this through.

141
00:05:55,496 --> 00:05:58,198
(Grunt) I'll give you one chance...

142
00:05:58,232 --> 00:06:00,700
(Grunt) to make...

143
00:06:00,734 --> 00:06:04,137
(Grunt) the right decision.

144
00:06:04,171 --> 00:06:05,372
(Grunt)

145
00:06:10,677 --> 00:06:12,612
My nose!

146
00:06:14,314 --> 00:06:15,882
I see your face here again,

147
00:06:15,916 --> 00:06:17,617
I'll reunite you with your father.

148
00:06:17,651 --> 00:06:19,251
(Engine starting)

149
00:06:19,285 --> 00:06:20,953
I think he got the message.

150
00:06:20,988 --> 00:06:24,488
( ♪ )

151
00:06:27,727 --> 00:06:31,227
( ♪ )

152
00:06:53,036 --> 00:06:58,036
Sync and corrections by atrn97g
web dl sync snarry

153
00:06:58,068 --> 00:07:03,068
Bitten 1x06 - Committed
Original air date February 15, 2014

154
00:07:03,817 --> 00:07:05,372
I hope your sister doesn't mind

155
00:07:05,395 --> 00:07:07,161
us not sticking to her list, but...

156
00:07:07,518 --> 00:07:09,385
napkin rings? A gravy boat?

157
00:07:09,419 --> 00:07:12,870
What does a 25-year-old need
with matching cream and sugar?

158
00:07:12,918 --> 00:07:15,586
How much you want to bet my
mother helped out with that list?

159
00:07:16,793 --> 00:07:19,095
(Eerie, distorted audio)

160
00:07:19,552 --> 00:07:21,653
Philip: I could swear there
used to be a card store

161
00:07:21,687 --> 00:07:22,854
right here.

162
00:07:22,889 --> 00:07:25,223
I'm sorry, I'm...

163
00:07:26,959 --> 00:07:29,193
Hey, I want to pop in
this gallery for a minute.

164
00:07:29,228 --> 00:07:31,329
- Elena?
- Yeah.

165
00:07:31,363 --> 00:07:33,798
- Everything okay?
- Sure.

166
00:07:33,832 --> 00:07:37,332
( ♪ )

167
00:07:45,677 --> 00:07:47,578
Grilled cheese for your thoughts?

168
00:07:48,814 --> 00:07:51,682
Apparently, you can already read my mind.

169
00:07:51,716 --> 00:07:53,484
Looks delicious. What's in it?

170
00:07:53,518 --> 00:07:56,353
- It's a secret family recipe.
- Ah.

171
00:07:56,387 --> 00:07:58,021
I'm willing to tell you

172
00:07:58,056 --> 00:07:59,890
if you're willing to reciprocate.

173
00:07:59,925 --> 00:08:02,759
You know I don't cook.

174
00:08:02,793 --> 00:08:05,795
And you know that's not
what I'm talking about.

175
00:08:05,830 --> 00:08:07,931
You've been quiet since we got back.

176
00:08:16,207 --> 00:08:18,308
I didn't want to say anything...

177
00:08:22,546 --> 00:08:25,114
But I thought I saw someone today...

178
00:08:28,819 --> 00:08:32,355
A... neighbour of one
of my foster families.

179
00:08:35,258 --> 00:08:39,028
His name is Victor Olson. He...

180
00:08:40,964 --> 00:08:44,867
He had a coop in his backyard
where he raised rabbits.

181
00:08:47,371 --> 00:08:51,240
He used the rabbits as a lure, and...

182
00:08:51,274 --> 00:08:53,809
the coop as something else.

183
00:09:07,223 --> 00:09:11,626
I still think I see him
sometimes, you know.

184
00:09:11,660 --> 00:09:14,229
And he's not even really there.

185
00:09:16,698 --> 00:09:18,866
Which is crazy because he's locked up.

186
00:09:18,901 --> 00:09:21,403
I helped put him there.

187
00:09:24,206 --> 00:09:25,406
He hurt you?

188
00:09:26,975 --> 00:09:28,208
I mean, physically?

189
00:09:36,852 --> 00:09:39,720
Promise you won't see me as damaged goods.

190
00:09:39,755 --> 00:09:41,855
There's not a single
thing you could tell me

191
00:09:41,889 --> 00:09:43,390
that would change the way I see you.

192
00:09:43,425 --> 00:09:46,925
( ♪ )

193
00:09:54,102 --> 00:09:57,104
Logan: You sure it was Santos?

194
00:09:57,138 --> 00:09:59,072
I can't be sure it was him, no.

195
00:09:59,106 --> 00:10:01,942
'Cause you know Daniel Santos.
The man loves to play games.

196
00:10:01,976 --> 00:10:03,710
I know.

197
00:10:03,744 --> 00:10:06,046
He had no interest in
re-joining the Pack.

198
00:10:06,080 --> 00:10:08,014
He just wanted to stir the pot.

199
00:10:08,049 --> 00:10:09,549
And he may be doing the same here.

200
00:10:09,584 --> 00:10:11,751
Have you told Jeremy?

201
00:10:11,786 --> 00:10:13,352
No.

202
00:10:13,387 --> 00:10:14,587
And I don't plan on it.

203
00:10:14,621 --> 00:10:16,722
- Elena...
- I asked Jeremy

204
00:10:16,756 --> 00:10:19,092
not to call me,

205
00:10:19,126 --> 00:10:21,760
and I'd like to maintain it from my side.

206
00:10:21,795 --> 00:10:23,362
Okay, well...

207
00:10:23,397 --> 00:10:26,532
Just keep your eyes open
and be careful, okay?

208
00:10:26,567 --> 00:10:27,733
Yeah.

209
00:10:30,370 --> 00:10:33,472
(Sighing) There's something else.

210
00:10:36,442 --> 00:10:39,377
I had to lie to Philip.

211
00:10:39,412 --> 00:10:41,513
I... I couldn't tell him about Santos,

212
00:10:41,547 --> 00:10:44,216
so I panicked and told him...

213
00:10:44,250 --> 00:10:46,852
about Victor Olson.

214
00:10:46,886 --> 00:10:49,221
But Victor Olson is a part of your past.

215
00:10:49,255 --> 00:10:51,156
Yeah, but that just feels like a loophole.

216
00:10:51,190 --> 00:10:52,957
No, it's quite the opposite.

217
00:10:52,992 --> 00:10:55,560
You named the beast, Elena. That's huge.

218
00:10:55,595 --> 00:10:57,156
How many of us know about Victor Olson?

219
00:10:57,163 --> 00:10:59,664
Me. Clay... Does Jeremy even know?

220
00:11:01,000 --> 00:11:02,300
No.

221
00:11:02,335 --> 00:11:04,068
You got to give yourself some credit.

222
00:11:04,103 --> 00:11:06,237
The truth you told him levelled a wall.

223
00:11:11,143 --> 00:11:13,410
He asked me to move in with him.

224
00:11:16,348 --> 00:11:18,950
And?

225
00:11:18,984 --> 00:11:23,887
I mean, I'm there all the time, right?

226
00:11:23,921 --> 00:11:26,524
But giving up my own space?

227
00:11:26,558 --> 00:11:28,492
How do you manage it so well?

228
00:11:28,527 --> 00:11:30,727
Who says I'm managing anything well?

229
00:11:30,762 --> 00:11:34,131
Logan, you guys have been
living together for two years.

230
00:11:34,166 --> 00:11:36,099
How long do you think you
can keep it from her?

231
00:11:36,134 --> 00:11:39,402
I've told her everything,
except for <i>the</i> thing.

232
00:11:39,436 --> 00:11:40,637
She knows everyone's name.

233
00:11:40,672 --> 00:11:42,105
She knows about Stonehaven.

234
00:11:42,140 --> 00:11:46,677
But telling Philip about
Victor Olson is one thing.

235
00:11:46,711 --> 00:11:51,414
How could I ever possibly
explain Clay to him?

236
00:11:51,448 --> 00:11:52,783
Well, that shouldn't be a problem

237
00:11:52,817 --> 00:11:55,618
as long as you've really moved on.

238
00:11:55,653 --> 00:11:57,620
You can't let your past with Clay

239
00:11:57,655 --> 00:11:59,589
colour your future with Philip.

240
00:11:59,623 --> 00:12:03,123
( ♪ )

241
00:12:10,967 --> 00:12:13,468
Did you clean out the liquor store?

242
00:12:13,503 --> 00:12:15,571
I just want everything to be perfect.

243
00:12:17,674 --> 00:12:21,010
Becky was stressing about doing
this at my mother's house.

244
00:12:21,044 --> 00:12:25,380
Offering my place is going to
save my family infinite anxiety.

245
00:12:25,415 --> 00:12:27,249
It's going to be perfect.

246
00:12:27,283 --> 00:12:32,521
Well, it wasn't exactly my
place to offer up, was it?

247
00:12:32,555 --> 00:12:33,822
Well, I don't mind.

248
00:12:36,125 --> 00:12:40,128
Remember that thing that you
said about the cleaning service?

249
00:12:40,162 --> 00:12:42,030
Yeah, how it makes you hot?

250
00:12:42,064 --> 00:12:43,832
No.

251
00:12:43,866 --> 00:12:46,101
How you said you'd get one if I moved in.

252
00:12:50,005 --> 00:12:53,274
Yeah, it might just be me
in a French maid outfit.

253
00:12:53,308 --> 00:12:56,244
Sold.

254
00:12:56,278 --> 00:12:59,247
- Are you serious?
- Yeah.

255
00:12:59,281 --> 00:13:00,914
But, look, just so we're clear,

256
00:13:00,949 --> 00:13:03,384
this means my stuff all
over your bedroom floor,

257
00:13:03,418 --> 00:13:05,419
this means my protein bars everywhere,

258
00:13:05,454 --> 00:13:07,722
- it means...
- This means I love you.

259
00:13:09,190 --> 00:13:10,725
Hmm. I love you too.

260
00:13:10,759 --> 00:13:13,894
What are your plans this afternoon?

261
00:13:13,928 --> 00:13:15,630
Why, what did you have in mind?

262
00:13:15,664 --> 00:13:18,866
Let's go pack up your stuff.

263
00:13:18,900 --> 00:13:21,168
Really?

264
00:13:21,202 --> 00:13:22,970
Okay.

265
00:13:23,004 --> 00:13:24,872
Nick: (On speakerphone)
<i>We've got a problem.</i>

266
00:13:24,906 --> 00:13:27,474
<i>Dennis Stillwell is dead.</i>

267
00:13:27,508 --> 00:13:28,776
Are you sure?

268
00:13:28,810 --> 00:13:31,078
Yeah.

269
00:13:31,112 --> 00:13:32,646
I'm sure.

270
00:13:32,680 --> 00:13:35,382
He's been dead two days
by the smell of this place.

271
00:13:35,416 --> 00:13:37,784
- What about Joey?
<i>- There's only one body.</i>

272
00:13:37,818 --> 00:13:40,387
<i>Looks like they tortured
Dennis before they killed him.</i>

273
00:13:40,421 --> 00:13:42,955
He didn't go quietly though.

274
00:13:45,426 --> 00:13:47,927
They took his eyes.

275
00:13:47,961 --> 00:13:49,595
You've got to clean up the place, Nick.

276
00:13:49,629 --> 00:13:50,897
Sanitize it.

277
00:13:50,931 --> 00:13:52,965
Yeah, it'll take some time, but...

278
00:13:53,000 --> 00:13:55,467
I'll wipe it down...

279
00:13:55,502 --> 00:13:57,904
find a quiet place to bury Dennis.

280
00:13:57,938 --> 00:13:59,272
Nothing will point back to us.

281
00:13:59,306 --> 00:14:00,606
It's what they want.

282
00:14:00,640 --> 00:14:03,910
Keep us tied up cleaning up their mess.

283
00:14:03,944 --> 00:14:05,477
Any idea who did it?

284
00:14:05,512 --> 00:14:07,546
Judging by the smell,
I'm pretty sure it was Cain

285
00:14:07,580 --> 00:14:08,914
and that Mutt from the motel.

286
00:14:08,948 --> 00:14:10,349
What about Marsten?

287
00:14:10,383 --> 00:14:11,917
<i>No sign of him. Just the other two.</i>

288
00:14:11,951 --> 00:14:13,552
I can be there in four hours.

289
00:14:13,586 --> 00:14:15,387
No, no, no. By the time
you get here, I'll be done.

290
00:14:15,422 --> 00:14:17,489
Come back once you've cleaned up, Nick.

291
00:14:17,524 --> 00:14:21,024
( ♪ )

292
00:14:21,113 --> 00:14:23,128
(Exhalation)

293
00:14:27,308 --> 00:14:30,278
(Mysterious ♪)

294
00:14:37,383 --> 00:14:39,067
♪ What is love

295
00:14:39,098 --> 00:14:41,867
♪ But a constant lesson

296
00:14:41,901 --> 00:14:44,102
- Cheers.
- Cheers.

297
00:14:44,136 --> 00:14:47,339
Ugh! I did this herbal diet to
try and lose a couple of pounds,

298
00:14:47,373 --> 00:14:49,774
and I ended up gaining three.
Total rip-off.

299
00:14:49,808 --> 00:14:51,742
Well, you look fabulous, really.

300
00:14:51,777 --> 00:14:53,878
Thank you again for having us here.

301
00:14:53,912 --> 00:14:57,815
Like, Mother would have completely
taken over if it was at her house.

302
00:14:57,850 --> 00:15:01,619
And I just really wanted this
to be about the four of us,

303
00:15:01,653 --> 00:15:03,788
you know, the women in my family,

304
00:15:03,822 --> 00:15:05,423
helping me get ready for my big day.

305
00:15:05,458 --> 00:15:07,391
Of course.

306
00:15:07,425 --> 00:15:09,026
- Mom?
Mother: - Mmm?

307
00:15:09,060 --> 00:15:12,196
This is the piece I've
been telling you about.

308
00:15:12,230 --> 00:15:14,431
It's very...

309
00:15:14,466 --> 00:15:15,633
Dramatic.

310
00:15:15,667 --> 00:15:18,536
It's gorgeous. Elena.

311
00:15:18,570 --> 00:15:21,138
- Yeah?
- You have to let me set up a show.

312
00:15:21,172 --> 00:15:23,140
Aren't you busy enough
with your actual clients?

313
00:15:23,174 --> 00:15:25,709
Don't be humble. People are
going to love your work.

314
00:15:25,743 --> 00:15:28,178
So tell me, Elena, as an artist,

315
00:15:28,213 --> 00:15:30,054
what do you think of
Becky's choice of flowers?

316
00:15:30,081 --> 00:15:31,761
It's too late to do
anything about them now.

317
00:15:31,782 --> 00:15:34,018
I realize that, but it's a fair question.

318
00:15:34,052 --> 00:15:35,519
- Mother.
- Oh...

319
00:15:35,553 --> 00:15:37,087
That's how I know I'm annoying them:

320
00:15:37,122 --> 00:15:39,455
all of a sudden, I'm "Mother".

321
00:15:39,490 --> 00:15:41,357
Fine. We don't have to have any flowers.

322
00:15:41,392 --> 00:15:44,193
As long as you're happy, Mother.

323
00:15:44,228 --> 00:15:46,496
And here we go.

324
00:15:46,531 --> 00:15:48,297
(Slam)

325
00:15:48,332 --> 00:15:51,067
Antonio: The Mutts are trying to
kill off our support network.

326
00:15:51,101 --> 00:15:53,202
Isolating us from the outside in.

327
00:15:53,237 --> 00:15:55,338
This complicates things.

328
00:15:55,372 --> 00:15:58,007
It's just a matter of time before the other
families find out about the Stillwells.

329
00:15:58,042 --> 00:16:01,210
Maybe it will rally them to our cause.

330
00:16:01,245 --> 00:16:03,879
Look, all the other
families are Sorrentinos.

331
00:16:03,914 --> 00:16:05,481
That's your blood.

332
00:16:05,516 --> 00:16:06,916
They're not going to turn
their back on you.

333
00:16:06,950 --> 00:16:08,651
Still, what happened to Dennis and Joey

334
00:16:08,685 --> 00:16:10,420
might put the fear of God in my cousins.

335
00:16:10,454 --> 00:16:12,334
Maybe we should negotiate
a truce with the Mutts.

336
00:16:12,355 --> 00:16:13,622
Clay: A truce?

337
00:16:13,657 --> 00:16:15,190
Perhaps an easing of the rules

338
00:16:15,224 --> 00:16:16,659
regarding territory ownership.

339
00:16:16,693 --> 00:16:19,995
A small concession on our
part might back them off.

340
00:16:20,030 --> 00:16:22,364
Jeremy, they already think you're weak.

341
00:16:22,398 --> 00:16:24,033
How long before the next Mutt comes by

342
00:16:24,067 --> 00:16:26,902
thinking he can challenge for Alpha?

343
00:16:26,937 --> 00:16:29,938
- Who came by?
- Samuel Boggs. Henry's son.

344
00:16:29,972 --> 00:16:31,739
The word's out.

345
00:16:31,774 --> 00:16:34,809
The longer we sit on our
hands, the harder it will be.

346
00:16:34,843 --> 00:16:38,346
I say strike back, hard.
Reinstate the Mutt Hunts.

347
00:16:38,381 --> 00:16:39,747
Kill the worst to teach the others

348
00:16:39,782 --> 00:16:43,618
that Jeremy can't be pushed around.

349
00:16:43,652 --> 00:16:46,187
Is that what you think, Clay?

350
00:16:50,192 --> 00:16:53,895
Do you think that I'm letting
them push me around?

351
00:16:53,929 --> 00:16:56,530
(Engine roar of approaching motorcycle)

352
00:16:57,800 --> 00:17:01,002
It's Boggs. He's back.

353
00:17:01,036 --> 00:17:02,236
Stay here.

354
00:17:09,944 --> 00:17:11,912
(Sighing)

355
00:17:14,849 --> 00:17:18,318
I have the right to challenge for Alpha.

356
00:17:18,352 --> 00:17:22,155
This time I want you,
not your little lapdog.

357
00:17:22,189 --> 00:17:24,224
Come in, Mr. Boggs.

358
00:17:24,258 --> 00:17:25,492
Thank you.

359
00:17:25,526 --> 00:17:29,026
( ♪ )

360
00:17:34,801 --> 00:17:36,902
(Groaning)

361
00:17:38,205 --> 00:17:40,140
(Grunting)

362
00:17:42,876 --> 00:17:44,310
(Exhaling sharply)

363
00:17:44,345 --> 00:17:46,279
(Grunts)

364
00:17:52,886 --> 00:17:54,820
(Exhaling)

365
00:17:54,855 --> 00:17:57,123
They said you wouldn't fight.

366
00:17:57,157 --> 00:17:58,390
Who said that?

367
00:17:58,424 --> 00:17:59,659
(Yelling)

368
00:17:59,693 --> 00:18:03,193
( ♪ )

369
00:18:05,899 --> 00:18:07,866
(Angry grunts)

370
00:18:13,105 --> 00:18:14,540
Ahh!

371
00:18:14,574 --> 00:18:16,441
That's typical Mutt behaviour.

372
00:18:16,476 --> 00:18:18,343
Weapons aren't allowed, you know that.

373
00:18:18,378 --> 00:18:20,179
(Yell of pain)

374
00:18:20,213 --> 00:18:23,482
Oh... Okay, man. Okay, look, I quit.

375
00:18:23,516 --> 00:18:25,316
All right? Let me go.

376
00:18:25,350 --> 00:18:27,652
Please. Please!

377
00:18:27,687 --> 00:18:28,987
Let me go!
(Bones cracking)

378
00:18:29,021 --> 00:18:31,489
(Howl of pain)

379
00:18:38,764 --> 00:18:40,331
Take him downstairs.

380
00:18:40,365 --> 00:18:42,433
You find out who said the Pack was weak

381
00:18:42,467 --> 00:18:43,901
and who sent him.

382
00:18:45,837 --> 00:18:47,238
(Groaning)

383
00:18:48,540 --> 00:18:49,740
(Yell of pain)

384
00:18:59,684 --> 00:19:01,185
Mother: Becky, you're being childish.

385
00:19:01,219 --> 00:19:02,820
Now we have a schedule to keep.

386
00:19:02,854 --> 00:19:04,421
Open the door!

387
00:19:04,455 --> 00:19:07,324
Becky: Go away.

388
00:19:07,358 --> 00:19:08,792
Maybe let me try and talk to her?

389
00:19:08,827 --> 00:19:10,427
You barely know her.

390
00:19:10,461 --> 00:19:12,495
I mean, that's the point,
right? I'm an outsider.

391
00:19:12,530 --> 00:19:14,631
It couldn't hurt.

392
00:19:14,665 --> 00:19:18,201
Why not? She clearly doesn't
want to talk to us.

393
00:19:18,236 --> 00:19:20,737
- Work your magic.
- Okay.

394
00:19:28,846 --> 00:19:32,348
Becky? It's Elena. Can you let me in?

395
00:19:32,382 --> 00:19:35,785
I really don't want to talk
to anyone right now.

396
00:19:35,819 --> 00:19:38,554
Your mom and your sister
are in the kitchen.

397
00:19:38,588 --> 00:19:39,856
It's just me.

398
00:19:43,593 --> 00:19:45,561
(Lock clicking)

399
00:19:48,064 --> 00:19:50,031
Hi.

400
00:19:54,203 --> 00:19:56,405
I'm sorry.

401
00:19:56,439 --> 00:19:59,040
Normally I can handle my mother's
passive-aggressive barbs,

402
00:19:59,075 --> 00:20:02,411
but I'm just a little off today.

403
00:20:02,445 --> 00:20:04,112
No, it's fine.

404
00:20:04,147 --> 00:20:05,380
I mean, it's a big day.

405
00:20:05,414 --> 00:20:06,714
It's not just that.

406
00:20:06,749 --> 00:20:08,283
I don't know if my brother told you,

407
00:20:08,317 --> 00:20:10,185
but I take antidepressants.

408
00:20:10,219 --> 00:20:13,655
That kind of helps to level
out the peaks and valleys.

409
00:20:13,689 --> 00:20:16,724
I didn't know that.

410
00:20:16,759 --> 00:20:19,161
And I didn't want my emotions
to flat-line on my wedding day,

411
00:20:19,195 --> 00:20:20,828
so I stopped taking them.

412
00:20:20,862 --> 00:20:22,664
Maybe not the best idea,

413
00:20:22,698 --> 00:20:26,934
considering this wedding has
my mother dialled up to 11.

414
00:20:26,968 --> 00:20:28,670
You mean the flowers?

415
00:20:28,704 --> 00:20:31,439
It's not just the flowers, it's the groom.

416
00:20:31,473 --> 00:20:34,008
She's been fighting me every
single step of the way

417
00:20:34,042 --> 00:20:36,643
with this wedding.

418
00:20:36,678 --> 00:20:38,946
She doesn't like Colin?

419
00:20:38,980 --> 00:20:41,916
He is amazing.

420
00:20:41,950 --> 00:20:44,451
He's just the right amount of crazy.

421
00:20:44,485 --> 00:20:46,453
I don't know, I mean...

422
00:20:46,487 --> 00:20:50,657
It's like I'm completely myself with him.

423
00:20:50,692 --> 00:20:52,859
So what's the problem?

424
00:20:52,893 --> 00:20:57,063
I guess there's a part of me
that worries my mother is right.

425
00:20:57,097 --> 00:20:58,832
Colin is still trying
to figure things out.

426
00:20:58,866 --> 00:21:02,736
And like, what if he never
gets his shit together?

427
00:21:02,770 --> 00:21:05,706
Then you'll figure it out together.

428
00:21:05,740 --> 00:21:07,641
Okay?

429
00:21:07,675 --> 00:21:10,776
Love is messy.

430
00:21:10,811 --> 00:21:13,679
Who we fall in love with
doesn't always make sense.

431
00:21:13,714 --> 00:21:18,517
But when it's right...

432
00:21:18,552 --> 00:21:21,120
it's bigger than both of you, okay?

433
00:21:24,091 --> 00:21:26,959
I was just kidding! Come on.

434
00:21:26,993 --> 00:21:29,228
What the hell is this place?

435
00:21:29,262 --> 00:21:30,629
No, I'm not going in there.

436
00:21:30,664 --> 00:21:33,332
Ah, don't put me in there!

437
00:21:33,367 --> 00:21:34,633
Don't put me... No!

438
00:21:34,668 --> 00:21:36,301
No, no! No!

439
00:21:36,336 --> 00:21:38,804
(Howl of pain)

440
00:21:39,840 --> 00:21:42,007
Come on, man.

441
00:21:42,041 --> 00:21:43,242
Let me out.

442
00:21:49,429 --> 00:21:50,796
Undo my arms, man.

443
00:21:50,831 --> 00:21:53,316
Come on, my shoulder's killing me.

444
00:21:53,972 --> 00:21:56,441
San Diego three days ago.

445
00:21:56,475 --> 00:21:59,810
Albuquerque. Fort Worth.

446
00:21:59,845 --> 00:22:02,146
St. Louis. Lexington.

447
00:22:02,180 --> 00:22:04,282
You made good time getting here.

448
00:22:04,316 --> 00:22:05,983
I'll go back there.

449
00:22:06,017 --> 00:22:07,619
You'll never see me again.

450
00:22:10,789 --> 00:22:14,591
Gas. Fast food. No motels.

451
00:22:14,626 --> 00:22:17,194
I slept off the road, by my bike.

452
00:22:22,067 --> 00:22:23,700
Ahh, man...

453
00:22:27,739 --> 00:22:29,506
What was the rush?

454
00:22:29,540 --> 00:22:31,908
It was a stupid idea, man.

455
00:22:31,942 --> 00:22:34,444
(Grunting, gagging)

456
00:22:44,421 --> 00:22:47,323
(Gasping) Who told you to come?

457
00:22:47,357 --> 00:22:49,159
Nobody. I heard a rumour...

458
00:22:49,193 --> 00:22:51,661
(Yell, gasp)

459
00:22:53,497 --> 00:22:54,630
I swear to God!

460
00:22:54,665 --> 00:22:57,200
I know somebody put you up to it.

461
00:22:57,234 --> 00:22:59,168
Somebody's paying you.

462
00:22:59,202 --> 00:23:01,103
Nah. No way.

463
00:23:01,137 --> 00:23:03,138
You do your taxes?

464
00:23:03,173 --> 00:23:04,973
What?

465
00:23:05,008 --> 00:23:07,843
Income taxes.

466
00:23:07,877 --> 00:23:11,914
I've never paid taxes in my life.

467
00:23:11,948 --> 00:23:16,584
Then why did you keep all your receipts?

468
00:23:16,619 --> 00:23:18,120
I, uh...

469
00:23:18,154 --> 00:23:20,689
I didn't...
(Muffled yelp)

470
00:23:29,899 --> 00:23:31,599
You thought you could charge expenses

471
00:23:31,634 --> 00:23:34,168
to whoever is paying you.

472
00:23:39,742 --> 00:23:40,942
I thought so.

473
00:23:43,312 --> 00:23:45,747
(Gasping)

474
00:23:47,817 --> 00:23:50,451
You're going to tell me
everything I want to know.

475
00:24:01,230 --> 00:24:03,097
What are you doing home? You okay?

476
00:24:03,131 --> 00:24:06,800
Leo heard me puking and freaked
out about me handling food.

477
00:24:06,835 --> 00:24:08,535
You look green.

478
00:24:08,570 --> 00:24:09,903
I'm going to make you
some tea or something.

479
00:24:09,937 --> 00:24:11,372
No, no, it's okay.

480
00:24:11,406 --> 00:24:13,974
I'm still feeling kind of nauseous.

481
00:24:16,478 --> 00:24:19,112
Maybe you got that bug
that's been going around.

482
00:24:20,648 --> 00:24:21,948
I don't think it's the flu.

483
00:24:32,626 --> 00:24:34,194
Like I said,

484
00:24:34,228 --> 00:24:35,929
I don't think it's the flu.

485
00:24:41,835 --> 00:24:45,335
( ♪ )

486
00:24:48,008 --> 00:24:49,942
(Glasses clinking)

487
00:24:52,446 --> 00:24:54,947
(Cheering, applause)

488
00:24:55,982 --> 00:24:57,182
I need a cocktail.

489
00:25:00,153 --> 00:25:01,420
I'll make it two.

490
00:25:05,558 --> 00:25:07,927
I don't know what you said
to Becky this afternoon,

491
00:25:07,961 --> 00:25:10,853
but I do appreciate your help.

492
00:25:10,900 --> 00:25:12,907
She was just a little nervous, that's all.

493
00:25:12,931 --> 00:25:15,147
She's off her meds, isn't she?

494
00:25:15,187 --> 00:25:18,723
Oh... I know all about
the antidepressants.

495
00:25:18,757 --> 00:25:22,126
For some reason, my kids think that
they should hide things from me.

496
00:25:22,160 --> 00:25:24,862
Becky just doesn't want to disappoint you.

497
00:25:24,896 --> 00:25:27,097
A mother's life is full
of disappointments.

498
00:25:27,132 --> 00:25:29,900
I'm disappointed Diane's marriage failed,

499
00:25:29,935 --> 00:25:32,970
that Becky's career isn't
what she wanted it to be.

500
00:25:33,004 --> 00:25:35,605
My son and his girlfriend
need to keep it a secret

501
00:25:35,640 --> 00:25:37,507
that they're living together.

502
00:25:37,542 --> 00:25:39,042
We just didn't want to step

503
00:25:39,076 --> 00:25:41,511
on Becky's big day, that's all.
(Mouths silently)

504
00:25:43,481 --> 00:25:46,483
Look, you raised three amazing children.

505
00:25:47,485 --> 00:25:49,085
You should be proud.

506
00:25:49,119 --> 00:25:52,456
Not just of them, but of
yourself as their mother.

507
00:25:54,492 --> 00:25:55,691
Thank you.

508
00:25:55,726 --> 00:25:58,194
(Eerie ♪)

509
00:26:04,034 --> 00:26:06,269
Elena?

510
00:26:06,303 --> 00:26:07,837
Would you excuse me?

511
00:26:07,872 --> 00:26:10,340
(Mixed chatter)

512
00:26:13,142 --> 00:26:14,844
- Hey.
- Hey, you.

513
00:26:14,878 --> 00:26:16,011
Who was that?

514
00:26:16,045 --> 00:26:18,247
It was a cousin of Colin's, I think.

515
00:26:20,751 --> 00:26:22,518
Um, I'm just going to go freshen up.

516
00:26:22,552 --> 00:26:25,087
- See you in a couple of seconds.
- Okay.

517
00:26:25,121 --> 00:26:26,355
- Hurry back.
- Okay.

518
00:26:35,431 --> 00:26:38,033
Sorry I missed the ceremony.

519
00:26:38,067 --> 00:26:39,935
What the hell are you doing here?

520
00:26:39,969 --> 00:26:42,537
We have some things to talk about.

521
00:26:43,572 --> 00:26:44,873
You have five seconds.

522
00:26:44,907 --> 00:26:46,541
It's not what you think.

523
00:26:46,575 --> 00:26:48,109
I'm here 'cause I'm worried about you.

524
00:26:48,143 --> 00:26:49,778
You're worried about me.

525
00:26:49,812 --> 00:26:52,680
You have no idea what's really
happening back at Stonehaven.

526
00:26:52,715 --> 00:26:55,349
Okay, you know what, I've had
enough of your lies about Clay

527
00:26:55,384 --> 00:26:57,018
for one lifetime. Thanks.

528
00:26:58,253 --> 00:27:00,388
They aren't lies.

529
00:27:00,423 --> 00:27:03,291
Jeremy and the others haven't
been entirely honest with you.

530
00:27:03,325 --> 00:27:04,525
What, and you have?

531
00:27:04,559 --> 00:27:06,394
I tried to warn you.

532
00:27:06,428 --> 00:27:08,396
Clay is out of control.

533
00:27:08,430 --> 00:27:09,830
The Mutts killed Pete to get back at him,

534
00:27:09,864 --> 00:27:11,365
and from what I hear,

535
00:27:11,400 --> 00:27:14,235
he just laid a beating on
some guy named Samuel Boggs.

536
00:27:14,269 --> 00:27:16,103
No, you're lying.

537
00:27:16,138 --> 00:27:18,605
Call him. Ask him.

538
00:27:20,207 --> 00:27:21,442
He's dangerous.

539
00:27:23,204 --> 00:27:24,565
I just fear that soon, that danger

540
00:27:24,579 --> 00:27:26,447
is going to land on your doorstep.

541
00:27:28,534 --> 00:27:30,894
So when Nick gets back, we'll
deal with any fallout from it.

542
00:27:30,919 --> 00:27:32,753
(Door opens, closes)

543
00:27:34,855 --> 00:27:36,156
Anything?

544
00:27:36,190 --> 00:27:39,259
Marsten put him up to it.

545
00:27:39,293 --> 00:27:42,262
Filled his head with dreams
of running the show.

546
00:27:42,296 --> 00:27:44,831
Mutt was stupid enough to
think he had a chance.

547
00:27:44,865 --> 00:27:47,900
Marsten had to know that it wouldn't work.

548
00:27:47,935 --> 00:27:49,135
This is a distraction.

549
00:27:49,170 --> 00:27:51,403
They're playing games with us.

550
00:27:51,438 --> 00:27:53,739
I'll bandage Boggs up
and send him packing.

551
00:27:53,774 --> 00:27:57,343
I doubt he'll come within a hundred
miles of this place again.

552
00:27:57,377 --> 00:28:00,880
No more half measures.

553
00:28:00,914 --> 00:28:03,616
You really think that's necessary?

554
00:28:03,650 --> 00:28:06,318
I want to make an example of him.

555
00:28:06,353 --> 00:28:08,553
I want word to get out
that if you come at me,

556
00:28:08,588 --> 00:28:11,156
there will be serious consequences.

557
00:28:23,603 --> 00:28:27,606
See, if it were up to Clay,

558
00:28:27,640 --> 00:28:30,274
he'd wipe out the Mutt
population singlehandedly.

559
00:28:35,982 --> 00:28:38,116
You just ruined a $50 Casanegra.

560
00:28:38,150 --> 00:28:40,618
Oh, Marsten's brand.

561
00:28:40,652 --> 00:28:41,852
Coincidence?

562
00:28:45,057 --> 00:28:46,424
Karl and I met,

563
00:28:46,458 --> 00:28:47,758
we talked, we parted ways.

564
00:28:47,792 --> 00:28:50,328
I took a cigar for the road.

565
00:28:50,362 --> 00:28:52,030
What did you talk about?

566
00:28:52,064 --> 00:28:53,797
The events of the past month.

567
00:28:53,832 --> 00:28:55,933
The violence, the deaths.

568
00:28:55,967 --> 00:28:57,701
Events that you had nothing to do with.

569
00:28:57,736 --> 00:29:00,037
I'm just making sure I don't
get caught in the middle.

570
00:29:00,071 --> 00:29:01,972
Oh, the middle?

571
00:29:02,007 --> 00:29:04,373
Whatever happened to wanting
to re-join the Pack?

572
00:29:04,408 --> 00:29:06,910
Yeah, well that's never
going to happen, is it?

573
00:29:06,944 --> 00:29:10,747
Right, 'cause you never really
wanted it in the first place.

574
00:29:10,781 --> 00:29:12,916
Elena,

575
00:29:12,950 --> 00:29:17,186
right now, you and I are both outsiders.

576
00:29:17,220 --> 00:29:19,821
We don't have to take part in this war.

577
00:29:20,990 --> 00:29:22,691
- I'm not.
- Marsten and his crew

578
00:29:22,725 --> 00:29:25,161
consider you aligned with
Jeremy and the Pack,

579
00:29:25,195 --> 00:29:28,164
makes you their enemy.

580
00:29:28,198 --> 00:29:29,898
I can protect you from what's to come.

581
00:29:29,933 --> 00:29:31,534
I doubt that.

582
00:29:31,568 --> 00:29:33,469
Well... you forget...

583
00:29:33,503 --> 00:29:35,337
you're a long way from Stonehaven.

584
00:29:35,372 --> 00:29:37,873
(Distant chatter)

585
00:29:40,476 --> 00:29:42,611
You got a good life here.

586
00:29:42,645 --> 00:29:44,379
There's people that care about you.

587
00:29:44,413 --> 00:29:46,347
Don't mess with that

588
00:29:46,382 --> 00:29:49,851
by running back to fight for
something you don't even believe in.

589
00:29:51,654 --> 00:29:53,754
You're putting yourself
at risk for nothing.

590
00:29:54,957 --> 00:29:57,258
(Grunting)

591
00:29:57,293 --> 00:29:59,860
Oh, kinky!

592
00:29:59,895 --> 00:30:02,397
(Strained chuckling)

593
00:30:04,567 --> 00:30:06,534
(Panting)

594
00:30:07,803 --> 00:30:09,503
Align with me

595
00:30:09,537 --> 00:30:14,942
and the two of us can step
outside of this mess together.

596
00:30:14,977 --> 00:30:17,812
I'd rather die.

597
00:30:17,846 --> 00:30:19,046
Too bad.

598
00:30:21,349 --> 00:30:22,850
Oh...

599
00:30:22,884 --> 00:30:24,819
give my regards to Jeremy...

600
00:30:24,853 --> 00:30:26,720
when you see him.

601
00:30:26,754 --> 00:30:29,055
(Door opens, closes)

602
00:30:33,691 --> 00:30:37,191
( ♪ )

603
00:30:38,061 --> 00:30:40,562
(Toilet flushing)

604
00:30:52,609 --> 00:30:55,411
Okay, so just so we're clear:

605
00:30:55,445 --> 00:30:56,678
two lines means...

606
00:30:56,713 --> 00:30:58,414
We're pregnant.

607
00:31:00,082 --> 00:31:02,050
Oh!

608
00:31:02,084 --> 00:31:03,786
"Oh" is right.

609
00:31:03,820 --> 00:31:06,955
("Lights Changing Colour" ♪ by Stars)

610
00:31:06,989 --> 00:31:09,357
( ♪ )

611
00:31:09,392 --> 00:31:10,659
Philip: I asked her to move in,

612
00:31:10,693 --> 00:31:12,093
she said, "Yes."

613
00:31:12,128 --> 00:31:15,663
I don't know why you would
try to hide that from me.

614
00:31:15,697 --> 00:31:18,133
We were waiting for the
right moment to tell you,

615
00:31:18,167 --> 00:31:20,668
which I guess is right now.

616
00:31:22,871 --> 00:31:24,505
Look at you.

617
00:31:24,540 --> 00:31:26,808
Seems like it was five minutes ago
you were running around in diapers.

618
00:31:26,842 --> 00:31:29,744
(High-pitched ring)
<i>You raised me to make good choices</i>

619
00:31:29,778 --> 00:31:30,912
<i>in my life.</i>

620
00:31:30,946 --> 00:31:33,548
<i>Trust that this is a good one.</i>

621
00:31:33,582 --> 00:31:35,783
<i>Let her in, Mom.</i>

622
00:31:35,818 --> 00:31:37,852
<i>Let yourself love her.</i>

623
00:31:37,886 --> 00:31:41,255
<i>She's not going anywhere anytime soon.</i>

624
00:31:41,289 --> 00:31:43,290
(Cellphone chiming)

625
00:31:52,100 --> 00:31:53,533
Hey!

626
00:31:53,568 --> 00:31:57,171
Looks like the pressure's off us, for now.

627
00:31:57,205 --> 00:31:58,339
Hello.

628
00:31:58,373 --> 00:31:59,673
I've been trying to reach you.

629
00:31:59,707 --> 00:32:00,907
Are you okay?

630
00:32:00,942 --> 00:32:02,742
Why wouldn't I be?

631
00:32:02,777 --> 00:32:04,344
Jeremy: (On phone)
<i>Dennis Stillwell has been murdered,</i>

632
00:32:04,378 --> 00:32:06,680
<i>and Joey's missing.</i>

633
00:32:06,714 --> 00:32:09,282
I'm concerned about your safety.

634
00:32:10,518 --> 00:32:11,685
<i>Elena?</i>

635
00:32:11,719 --> 00:32:14,688
Yeah, I'm here.

636
00:32:14,722 --> 00:32:16,623
Everything's fine.

637
00:32:16,657 --> 00:32:19,058
You need to stay in touch if anything
out of the ordinary happens,

638
00:32:19,093 --> 00:32:20,693
you know that.

639
00:32:20,727 --> 00:32:21,894
I will.

640
00:32:23,964 --> 00:32:26,532
Like I said, everything's fine.

641
00:32:27,868 --> 00:32:29,135
I really have to go.

642
00:32:30,904 --> 00:32:32,872
(Inaudible)

643
00:32:35,376 --> 00:32:37,943
Could I steal him for a dance?

644
00:32:37,978 --> 00:32:41,113
- Absolutely.
- Thanks.

645
00:32:41,147 --> 00:32:44,249
♪ Let's see what taking our time can do ♪

646
00:32:44,283 --> 00:32:47,783
( ♪ )

647
00:32:48,522 --> 00:32:51,590
♪ I'm taking my time with you ♪

648
00:32:54,227 --> 00:32:55,394
This isn't happening.

649
00:32:55,428 --> 00:32:56,895
Hey, it's going to be okay.

650
00:32:56,929 --> 00:32:59,131
I have waited three years for my shot.

651
00:32:59,165 --> 00:33:01,099
I finally got a chance
at taking over from Leo

652
00:33:01,134 --> 00:33:02,501
when he leaves to start his own place.

653
00:33:02,535 --> 00:33:04,403
Plus, you've got your practice,

654
00:33:04,437 --> 00:33:07,472
never mind the fact that we
haven't even talked about kids.

655
00:33:07,507 --> 00:33:09,741
Grownups don't screw up like this.

656
00:33:09,775 --> 00:33:13,110
I've... been so busy, I haven't been
keeping track of, you know, things.

657
00:33:13,145 --> 00:33:16,213
Honestly, I don't even
know how far along I am.

658
00:33:16,248 --> 00:33:18,082
I mean, what are we going to do?

659
00:33:18,116 --> 00:33:20,685
We could start by asking the
question, "Do we want a child?"

660
00:33:22,521 --> 00:33:23,821
Maybe...

661
00:33:23,856 --> 00:33:25,056
eventually.

662
00:33:25,090 --> 00:33:27,391
But now? I...

663
00:33:27,426 --> 00:33:30,061
I'm not sure.

664
00:33:30,095 --> 00:33:31,328
What about you?

665
00:33:31,363 --> 00:33:32,663
I'm not sure either.

666
00:33:32,697 --> 00:33:34,265
So we're back to where we started.

667
00:33:34,299 --> 00:33:36,867
- Which is?
- I don't know!

668
00:33:36,901 --> 00:33:39,937
Can you stop treating me
like one of your clients?

669
00:33:39,971 --> 00:33:41,472
Would you like to take
this into your office

670
00:33:41,506 --> 00:33:44,007
and charge me for a visit?

671
00:33:44,042 --> 00:33:45,241
Rachel, come back.

672
00:33:45,276 --> 00:33:46,944
Session's over, Logan.

673
00:33:46,978 --> 00:33:48,178
Rachel!

674
00:33:48,212 --> 00:33:50,180
( ♪ )

675
00:33:50,214 --> 00:33:52,583
♪ I'm taking my time with you ♪

676
00:33:52,617 --> 00:33:54,585
(Chuckling)

677
00:33:56,153 --> 00:33:58,854
Do you want to get out of here?

678
00:33:58,889 --> 00:34:01,891
Where are we going?

679
00:34:01,925 --> 00:34:05,328
Back to our place.

680
00:34:05,362 --> 00:34:08,331
Our place.

681
00:34:08,365 --> 00:34:10,933
I like the sound of that.

682
00:34:10,968 --> 00:34:12,702
I'm just going to grab my jacket.

683
00:34:12,736 --> 00:34:13,936
Okay.

684
00:34:18,475 --> 00:34:19,976
- Hi.
- Hi.

685
00:34:20,010 --> 00:34:22,645
- I'll get that for you.
Mother: - Leaving already?

686
00:34:25,348 --> 00:34:26,616
Uh...

687
00:34:26,650 --> 00:34:27,817
Yeah.

688
00:34:29,052 --> 00:34:31,520
Is everything all right?

689
00:34:33,956 --> 00:34:37,226
You impressed me today with...

690
00:34:37,260 --> 00:34:40,529
with Becky and with the rest of my family.

691
00:34:40,563 --> 00:34:43,832
And Philip is very lucky to have you.

692
00:34:46,636 --> 00:34:49,137
I'm the lucky one.

693
00:34:54,510 --> 00:34:55,710
Thank you.

694
00:34:59,515 --> 00:35:01,516
(Cellphone chiming)

695
00:35:08,357 --> 00:35:09,557
Hello?

696
00:35:09,591 --> 00:35:10,824
Hey.

697
00:35:10,859 --> 00:35:12,326
Hey, um...

698
00:35:12,361 --> 00:35:14,862
How's the big city?

699
00:35:14,896 --> 00:35:17,465
I can't really talk right now.

700
00:35:22,503 --> 00:35:25,005
Clay, what's wrong?

701
00:35:27,308 --> 00:35:29,376
I've done things...

702
00:35:30,378 --> 00:35:33,113
<i>necessary things.</i>

703
00:35:33,148 --> 00:35:34,581
Clay...

704
00:35:34,615 --> 00:35:37,917
They're coming at us hard, darlin', I...

705
00:35:37,951 --> 00:35:41,555
I feel like I'm barely
holding my head above water.

706
00:35:41,589 --> 00:35:43,290
Look... It won't end well

707
00:35:43,324 --> 00:35:46,293
if it keeps going like this, Clay.

708
00:35:46,327 --> 00:35:47,527
I know.

709
00:35:52,266 --> 00:35:54,834
I want to be a better man, Elena.

710
00:35:56,770 --> 00:35:58,004
I need you.

711
00:36:01,842 --> 00:36:03,109
Please come home.

712
00:36:03,143 --> 00:36:06,643
( ♪ )

713
00:36:27,266 --> 00:36:29,300
(Suspenseful ♪)

714
00:36:29,335 --> 00:36:32,835
( ♪ )

715
00:36:54,959 --> 00:36:56,126
He, uh...

716
00:36:56,160 --> 00:36:58,295
he changed halfway through.

717
00:36:58,329 --> 00:37:01,831
Had to give him morphine to
force him back to human form.

718
00:37:04,636 --> 00:37:07,237
When he comes to, send him on his way.

719
00:37:09,606 --> 00:37:10,907
News will get back to Marsten.

720
00:37:16,847 --> 00:37:18,614
(Tooth clattering)

721
00:37:31,828 --> 00:37:34,029
She left.

722
00:37:34,063 --> 00:37:35,264
Pardon me?

723
00:37:35,299 --> 00:37:36,766
The blonde woman you came in with.

724
00:37:36,800 --> 00:37:38,200
She left a few minutes ago.

725
00:37:38,234 --> 00:37:41,734
( ♪ )

726
00:37:54,051 --> 00:37:56,151
(Knocking on door)

727
00:38:02,092 --> 00:38:03,807
- Hi.
- Hey.

728
00:38:06,596 --> 00:38:10,232
Oh, I'm sorry. We made such a mess.

729
00:38:10,266 --> 00:38:12,634
I'm just going to grab my
tote and come back tomorrow

730
00:38:12,668 --> 00:38:14,435
to clean up if that's cool.

731
00:38:14,470 --> 00:38:16,204
Oh, yeah, don't worry about it.

732
00:38:16,238 --> 00:38:18,439
Okay.

733
00:38:18,474 --> 00:38:20,809
Where's Elena?

734
00:38:20,843 --> 00:38:22,043
She took off.

735
00:38:26,348 --> 00:38:29,984
A text message. That's it?

736
00:38:30,018 --> 00:38:33,854
An apology with no explanation.

737
00:38:33,888 --> 00:38:35,156
I think I need a drink.

738
00:38:38,860 --> 00:38:41,496
That girl knows how to keep me guessing.

739
00:38:44,766 --> 00:38:46,934
She loves you, Philip.

740
00:38:46,968 --> 00:38:49,236
I know that.

741
00:38:49,270 --> 00:38:51,839
Just when I think she's
starting to open up,

742
00:38:51,873 --> 00:38:53,774
she slams shut again.

743
00:38:53,808 --> 00:38:57,244
I'm sure it all makes
sense when you guys talk.

744
00:38:57,278 --> 00:38:59,013
I wish I was so convinced.

745
00:39:11,192 --> 00:39:13,460
Pink Himalayan salt.

746
00:39:13,494 --> 00:39:16,563
I had to scour the city to
find that at this hour.

747
00:39:16,597 --> 00:39:21,067
It's apology salt for the way
that I reacted when you told me.

748
00:39:21,101 --> 00:39:22,401
Babe...

749
00:39:22,435 --> 00:39:24,537
you don't need to apologize for anything.

750
00:39:24,571 --> 00:39:27,373
At least I had some kind of
idea of what was going on.

751
00:39:27,407 --> 00:39:30,209
Might as well have punched you in the gut.

752
00:39:30,243 --> 00:39:32,444
Well, I'm glad you didn't.
(Chuckle)

753
00:39:32,479 --> 00:39:34,814
I've been... I've been
running our conversation

754
00:39:34,848 --> 00:39:37,015
over and over in my head,

755
00:39:37,050 --> 00:39:38,917
and I love... love my job.

756
00:39:38,951 --> 00:39:42,054
I'm doing exactly what I want but...

757
00:39:42,088 --> 00:39:45,791
making a person with you
is kind of amazing.

758
00:39:45,825 --> 00:39:48,093
Yeah. It is amazing.

759
00:39:48,127 --> 00:39:49,828
(Mixed chuckling)

760
00:39:49,862 --> 00:39:52,263
Okay, I know it's a lot of
take in for both of us.

761
00:39:52,298 --> 00:39:55,067
So, I don't want to
make any decisions now.

762
00:39:55,101 --> 00:39:58,603
Okay? We need to let this sink in and...

763
00:39:58,637 --> 00:40:01,740
revisit our feelings in a couple days.

764
00:40:01,774 --> 00:40:03,141
Now you sound like the therapist.

765
00:40:03,176 --> 00:40:05,177
(Chuckle)

766
00:40:05,211 --> 00:40:07,545
Aw, in that case...

767
00:40:07,580 --> 00:40:10,114
the next hour's all yours.

768
00:40:12,184 --> 00:40:14,051
Okay then.

769
00:40:14,086 --> 00:40:16,554
(Giggling)

770
00:40:26,898 --> 00:40:28,565
Still up?

771
00:40:28,600 --> 00:40:29,800
I was waiting.

772
00:40:31,770 --> 00:40:32,970
(Keys jingling)

773
00:40:43,781 --> 00:40:45,782
I should have been with you.

774
00:40:45,816 --> 00:40:47,083
We couldn't have known.

775
00:40:51,522 --> 00:40:53,022
Come.

776
00:40:53,057 --> 00:40:56,557
( ♪ )

777
00:41:05,069 --> 00:41:06,702
I kept...

778
00:41:06,737 --> 00:41:09,572
thinking of the time the
four of us went hunting

779
00:41:09,606 --> 00:41:13,442
up at Grandpa's property, long
before the Stillwells left the pack.

780
00:41:14,811 --> 00:41:18,046
You and Dennis taught Joey and
me how to flush out a deer.

781
00:41:20,116 --> 00:41:24,320
I kept thinking about
Joey losing his father...

782
00:41:24,354 --> 00:41:27,356
what if that was you,
lying dead on the ground...

783
00:41:27,391 --> 00:41:29,024
That's not going to be me.

784
00:41:29,058 --> 00:41:31,359
- You can't say that.
- No, you're right.

785
00:41:31,394 --> 00:41:32,795
You're right.

786
00:41:32,829 --> 00:41:34,329
But you're my son,

787
00:41:34,363 --> 00:41:36,131
and I want to protect you from the truth,

788
00:41:36,166 --> 00:41:40,502
'cause the truth is that no one is safe.

789
00:41:40,536 --> 00:41:43,272
All we have is right now.

790
00:41:43,306 --> 00:41:48,242
And right now, what you
did for Dennis today?

791
00:41:48,277 --> 00:41:49,811
The way you put his body to rest:

792
00:41:49,845 --> 00:41:53,014
I'm so very proud of you, Nicholas.

793
00:41:53,048 --> 00:41:56,318
I'm so proud of you.

794
00:41:56,352 --> 00:41:58,820
(Heavy sigh)

795
00:42:00,389 --> 00:42:02,590
(Deep inhale)

796
00:42:02,625 --> 00:42:04,425
All right.

797
00:42:04,459 --> 00:42:07,094
Let's go wake up the others.
We got a lot of work to do.

798
00:42:09,497 --> 00:42:12,997
( ♪ )

799
00:42:16,371 --> 00:42:18,139
I wasn't able to find Joey.

800
00:42:18,173 --> 00:42:20,208
But if he's alive and safe,

801
00:42:20,242 --> 00:42:23,744
he'll join us once he finds
out they killed his father.

802
00:42:23,778 --> 00:42:26,046
Whose death we will avenge right now.

803
00:42:26,080 --> 00:42:28,716
Marsten likes to play in the shadows.

804
00:42:28,750 --> 00:42:31,719
He has other people to do
his dirty work for him.

805
00:42:31,753 --> 00:42:33,654
Have to find a way to draw him out.

806
00:42:33,688 --> 00:42:36,423
Elena: Marsten's not the one
you should be worried about.

807
00:42:36,458 --> 00:42:39,958
( ♪ )

808
00:42:42,629 --> 00:42:45,698
Daniel Santos found me in Toronto.

809
00:42:45,733 --> 00:42:47,767
Santos did?

810
00:42:47,801 --> 00:42:48,969
Yeah.

811
00:42:51,372 --> 00:42:54,707
He had a lot to say.

812
00:42:54,742 --> 00:42:55,975
And he left this for you.

813
00:43:00,766 --> 00:43:03,268
You're not going to like what's inside.

814
00:43:03,302 --> 00:43:05,303
(Suspenseful ♪)

815
00:43:05,338 --> 00:43:08,838
( ♪ )

816
00:43:11,581 --> 00:43:19,581
Sync and corrections by atrn97g
web dl sync snarry