1 00:00:00,196 --> 00:00:02,011 <i>Previously on "Bitten"...</i> 2 00:00:02,012 --> 00:00:05,513 Elena: It happened last night. It almost happened in front of Philip. 3 00:00:05,515 --> 00:00:07,316 I had to lie to get away. 4 00:00:07,318 --> 00:00:11,719 Clay: The only difference between humans and anything else is the persona. 5 00:00:11,721 --> 00:00:14,482 The mask behind which we hide all desires. 6 00:00:14,483 --> 00:00:15,882 Be careful out there. 7 00:00:17,774 --> 00:00:18,974 (Snarl) 8 00:00:18,975 --> 00:00:21,275 ...Blue, What you got? 9 00:00:21,276 --> 00:00:24,978 Well, it looked like a wolf kill, but I could smell it was not merely a wolf. 10 00:00:24,980 --> 00:00:27,517 Some random Mutt kills on our territory. Why? 11 00:00:27,518 --> 00:00:28,949 The Pack needs you. 12 00:00:28,951 --> 00:00:32,920 ( ♪ ) 13 00:00:32,922 --> 00:00:34,454 (Snarling) (Screaming) 14 00:00:41,954 --> 00:00:46,258 ( ♪ ) 15 00:00:46,637 --> 00:00:50,038 You're gonna have to do better than that if we're tracking a Mutt. 16 00:00:53,009 --> 00:00:54,795 Missed you, too. 17 00:00:55,178 --> 00:00:57,545 Are you the welcoming committee? 18 00:00:57,547 --> 00:01:01,257 Or did Jeremy finally chain you up to the front gate where you belong? 19 00:01:03,796 --> 00:01:06,631 Easy. I just wanna help with the bag. 20 00:01:06,633 --> 00:01:10,135 It's fine. I've got it. 21 00:01:10,137 --> 00:01:15,723 ( ♪ ) 22 00:01:16,730 --> 00:01:19,120 ___ 23 00:01:24,303 --> 00:01:25,735 Hey... 24 00:01:27,104 --> 00:01:28,920 (Giggling) 25 00:01:28,921 --> 00:01:32,990 <i>♪ You came like a butterfly into my dream ♪</i> 26 00:01:32,992 --> 00:01:36,249 <i>♪ Flying through the reels of deleted scenes ♪</i> 27 00:01:36,257 --> 00:01:39,839 Don't be nervous, okay? We're gonna be fine. 28 00:01:39,841 --> 00:01:43,542 Oh, when you put it that way... I feel nervous. 29 00:01:43,544 --> 00:01:46,878 Look, this is a big deal, bringing me home to your family. 30 00:01:46,880 --> 00:01:49,981 - What if Jeremy doesn't like me? - Impossible. 31 00:01:50,251 --> 00:01:52,207 Okay, then I'll come clean - 32 00:01:52,209 --> 00:01:56,211 I've never met anyone's family before, not... you know, in this context. 33 00:01:56,213 --> 00:01:58,678 Not in the context of... This is someone that I love 34 00:01:58,679 --> 00:02:01,709 and I want to spend the rest of my life with, and if you don't like me, then... 35 00:02:01,710 --> 00:02:02,920 Darlin'. 36 00:02:03,386 --> 00:02:05,186 I got you. 37 00:02:06,922 --> 00:02:08,656 (Chuckle) 38 00:02:08,658 --> 00:02:10,291 Okay. 39 00:02:10,293 --> 00:02:18,293 ( ♪ ) 40 00:02:18,401 --> 00:02:20,634 Welcome home. 41 00:02:21,042 --> 00:02:22,642 Home. 42 00:02:34,967 --> 00:02:39,170 - Nothing's changed. - Some things have. 43 00:02:39,357 --> 00:02:40,554 What? 44 00:02:42,499 --> 00:02:45,225 You let Nick buy all your clothes when you lived here. 45 00:02:45,227 --> 00:02:48,195 I thought you hated shopping. 46 00:02:48,197 --> 00:02:50,863 You don't think I could pick this out myself? 47 00:02:50,865 --> 00:02:52,465 You tell me. 48 00:02:55,078 --> 00:02:57,969 I guess what I'm saying is, uh... 49 00:02:57,970 --> 00:02:59,937 You look... good. 50 00:03:00,108 --> 00:03:02,408 I clean up pretty well when I'm a human. 51 00:03:05,237 --> 00:03:08,080 - Where's Jeremy? - He's not here. 52 00:03:10,457 --> 00:03:12,017 Elena, you should eat something. 53 00:03:12,019 --> 00:03:13,753 - You must be starving. - Where is he? 54 00:03:15,600 --> 00:03:17,734 - He's running. - Elena... 55 00:03:17,735 --> 00:03:21,727 Look, I'm not here to talk, or to catch up, or whatever else you had in mind. 56 00:03:21,729 --> 00:03:24,763 I'm here because a wolf needs to be tracked. 57 00:03:24,765 --> 00:03:28,333 And it was clear everyone else was gonna keep pressuring me until I came back. 58 00:03:28,334 --> 00:03:29,953 Everyone? 59 00:03:30,137 --> 00:03:33,037 I just want this done so I can leave. 60 00:03:33,039 --> 00:03:34,706 The sooner Jeremy knows that I'm here, 61 00:03:34,708 --> 00:03:36,808 the faster I can start tracking the killer. 62 00:03:38,844 --> 00:03:42,905 - I'm not here for us. - Clearly. 63 00:03:43,794 --> 00:03:45,094 Don't. 64 00:03:46,685 --> 00:03:50,121 ( ♪ ) 65 00:03:50,123 --> 00:03:54,725 (Two gunshots in the distance) 66 00:03:54,726 --> 00:03:56,160 Jeremy! 67 00:03:56,162 --> 00:03:58,629 (Panting) 68 00:03:58,631 --> 00:03:59,963 (Gunshot) 69 00:03:59,965 --> 00:04:02,700 ( ♪ ) 70 00:04:02,702 --> 00:04:10,702 ( ♪ ) 71 00:04:35,165 --> 00:04:38,010 Season 1, Episode 2 "Prodigal" 72 00:04:38,096 --> 00:04:41,096 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 73 00:04:41,530 --> 00:04:44,160 - Stop. I'm not letting you out there. - I have to... 74 00:04:44,186 --> 00:04:46,355 You have no idea what's going on around here. 75 00:04:46,357 --> 00:04:48,866 The locals, the hunters. There's a bounty out for a wolf. 76 00:04:48,867 --> 00:04:51,590 All the more reason we should be out there making sure Jeremy is okay. 77 00:04:51,591 --> 00:04:53,020 It's not safe. 78 00:04:57,815 --> 00:05:00,835 Clay: There, he's back. Now, let it go. 79 00:05:00,837 --> 00:05:03,272 I'm only trying to protect you. 80 00:05:03,274 --> 00:05:11,274 ( ♪ ) 81 00:05:27,708 --> 00:05:29,142 Gunshots? 82 00:05:30,444 --> 00:05:31,845 Come here. 83 00:05:38,016 --> 00:05:41,064 - I'm so happy you're home, Elena. - Are you all right? 84 00:05:41,066 --> 00:05:42,833 Yeah, I'm fine, I'm fine. 85 00:05:43,105 --> 00:05:45,888 I picked up the scent of the hunters by the western property line 86 00:05:45,889 --> 00:05:47,670 and I cleared out immediately. 87 00:05:47,672 --> 00:05:51,474 - Were they shooting at the Mutt? - I didn't smell him out there. 88 00:05:51,476 --> 00:05:53,343 But any snapped twig or rustling leaf 89 00:05:53,345 --> 00:05:56,779 is gonna be met with bullets until this situation is resolved. 90 00:05:58,682 --> 00:06:00,342 All right. 91 00:06:01,957 --> 00:06:05,340 - What's your take? - It's been quiet lately. 92 00:06:05,868 --> 00:06:08,168 And then this, out of the blue. 93 00:06:10,226 --> 00:06:13,788 With you home, now, we have a much greater chance of finding him. 94 00:06:14,869 --> 00:06:16,577 Right. 95 00:06:17,203 --> 00:06:20,836 Look, just so we're clear, I'll help you track the killer. 96 00:06:21,289 --> 00:06:23,284 But once we do, I'm out again. 97 00:06:23,286 --> 00:06:26,187 We'll start tomorrow, when we're all together. 98 00:06:26,189 --> 00:06:27,441 No, I can go now. 99 00:06:27,442 --> 00:06:30,861 If you go out alone and you find him, he's gonna try to kill you. 100 00:06:32,042 --> 00:06:33,942 Are you prepared to kill him? 101 00:06:36,464 --> 00:06:39,433 - No. - Then I will send Clay with you. 102 00:06:41,803 --> 00:06:44,371 No, I'd rather go with the local psychopath. 103 00:06:44,373 --> 00:06:47,552 You forget, darlin'. I am the local psychopath. 104 00:06:48,098 --> 00:06:50,497 I'll wait till everyone's here. 105 00:06:51,046 --> 00:06:54,910 It's been a long day. I think I'll go unpack. 106 00:06:55,234 --> 00:06:58,552 Okay. Everything you need's here, just as you left it. 107 00:06:58,554 --> 00:07:06,218 ( ♪ ) 108 00:07:06,267 --> 00:07:07,866 She came back. 109 00:07:10,873 --> 00:07:12,317 It's a start. 110 00:07:16,937 --> 00:07:19,688 - Logan. - Hey, Philip. 111 00:07:19,689 --> 00:07:21,168 This is my girlfriend, Rachel. 112 00:07:21,169 --> 00:07:22,176 - Hi. - Hi. 113 00:07:22,177 --> 00:07:23,929 I thought you'd be in Upstate New York with Elena. 114 00:07:23,930 --> 00:07:27,012 No, I'm leaving first thing. Philip is Elena's boyfriend. 115 00:07:27,014 --> 00:07:30,283 - Rachel: Terrible news about the accident. - Yeah, any time kids are involved. 116 00:07:30,285 --> 00:07:32,551 - I hope they're all right. - Kids? 117 00:07:32,553 --> 00:07:34,887 Yeah, my cousin's kids. I didn't want to worry you. 118 00:07:34,889 --> 00:07:36,322 Children are incredibly resilient. 119 00:07:36,324 --> 00:07:39,525 Yeah well, if they're with you, I'm sure they're in good hands. 120 00:07:39,527 --> 00:07:41,260 I should get going. 121 00:07:41,262 --> 00:07:43,561 - It was great to meet you. - You too. 122 00:07:46,465 --> 00:07:49,201 You don't need to spare my feelings, okay? 123 00:07:51,303 --> 00:07:54,051 You're right. Let's go. 124 00:07:55,541 --> 00:08:03,541 ( ♪ ) 125 00:08:29,907 --> 00:08:32,710 ("Runnin" by No Sinner) 126 00:08:32,712 --> 00:08:35,312 <i>♪ Caught in a fever ♪</i> 127 00:08:35,314 --> 00:08:38,215 <i>♪ You know she's burnin' away ♪</i> 128 00:08:38,217 --> 00:08:40,617 - Can I sit down? - Sorry? 129 00:08:40,619 --> 00:08:43,773 Just for a second. Just till I finish my beer. 130 00:08:44,089 --> 00:08:45,647 Okay. 131 00:08:46,624 --> 00:08:49,692 So, you a hunter? 132 00:08:49,694 --> 00:08:51,510 For the wolf? 133 00:08:51,586 --> 00:08:55,303 - I hear the bounty is, like, 1000 bucks. - I am a hunter. 134 00:08:55,304 --> 00:08:57,805 But I'm not interested in the money. 135 00:08:58,003 --> 00:09:00,136 - Hm? - Just the kill. 136 00:09:01,684 --> 00:09:05,091 - To avenge that poor girl. - Christie. 137 00:09:05,174 --> 00:09:07,006 Four years ahead of me in high school. 138 00:09:07,124 --> 00:09:09,858 She was voted <i>Most Likely to Succeed.</i> 139 00:09:09,869 --> 00:09:12,986 And you? Let me guess... 140 00:09:13,217 --> 00:09:14,898 Prettiest. 141 00:09:16,053 --> 00:09:18,384 No, I'm still a junior. 142 00:09:18,727 --> 00:09:20,960 Are you even allowed to be in here? 143 00:09:20,961 --> 00:09:25,294 There's a curfew for anyone under 18 until they nab the wolf. 144 00:09:27,330 --> 00:09:31,145 - I can't walk home by myself. - Well, that works out perfectly. 145 00:09:31,730 --> 00:09:35,031 Drinks are on the house. My sister's not. 146 00:09:35,072 --> 00:09:41,376 ( ♪ ) 147 00:09:44,346 --> 00:09:46,715 Pete's bus is now officially late. 148 00:09:51,445 --> 00:09:53,312 (High-pitched ring) 149 00:09:53,313 --> 00:09:55,547 Woman's voice: <i>How's Christie's family holding up?</i> 150 00:09:55,690 --> 00:09:57,589 <i>Such a pretty girl.</i> 151 00:09:58,086 --> 00:10:01,362 <i>They're planning a closed-casket service.</i> 152 00:10:01,364 --> 00:10:05,333 <i>Braxton and his boys were parked out near the Stonehaven place this morning.</i> 153 00:10:05,335 --> 00:10:07,135 <i>Said they might've</i> <i>seen something.</i> 154 00:10:07,137 --> 00:10:09,658 Let's wait for Pete outside. 155 00:10:15,143 --> 00:10:17,611 I've seen you around town a couple times over the years, 156 00:10:17,613 --> 00:10:19,399 but we've never officially met. 157 00:10:19,400 --> 00:10:21,928 Antonio Sorrentino. This is my son, Nick. 158 00:10:21,929 --> 00:10:23,818 We're old family friends of the Danvers. 159 00:10:23,820 --> 00:10:26,786 My hunting pals said maybe they saw a wolf up on your property. 160 00:10:26,788 --> 00:10:28,748 If the wolf is settling on the Danvers property, 161 00:10:28,749 --> 00:10:30,723 - ...we're gonna have to come up there. - Of course. 162 00:10:30,725 --> 00:10:32,792 We've all heard wolves up there before. 163 00:10:32,794 --> 00:10:35,829 Yeah, they pass through, but they keep on the move, you know. 164 00:10:35,831 --> 00:10:38,198 Well, we just wanna catch the animal and resolve the issue. 165 00:10:38,200 --> 00:10:40,334 I just got word there's another girl missing. 166 00:10:40,336 --> 00:10:43,402 That's two in one week, for a town where nothing much ever happens. 167 00:10:43,404 --> 00:10:45,081 Pete: Hey! (Chuckling) 168 00:10:45,544 --> 00:10:46,942 Hi. 169 00:10:47,410 --> 00:10:50,310 - We eating here? I'm starving. - We are heading home. 170 00:10:50,311 --> 00:10:52,128 Ah... (Groan, chuckle) 171 00:10:53,325 --> 00:10:56,827 Um, we are eager to help out, however we can. 172 00:10:56,829 --> 00:10:59,462 - Appreciate that. - Good night. 173 00:10:59,464 --> 00:11:02,065 ("Famous for Fire" by Adaline) 174 00:11:02,067 --> 00:11:10,067 ( ♪ ) 175 00:11:13,544 --> 00:11:16,029 <i>♪ Hello there ♪</i> 176 00:11:16,229 --> 00:11:19,597 <i>♪ How are you ♪</i> 177 00:11:19,984 --> 00:11:23,285 <i>♪ I've been waiting ♪</i> 178 00:11:23,287 --> 00:11:26,182 <i>♪ To hear from you ♪</i> 179 00:11:26,957 --> 00:11:29,825 <i>♪ I've been waiting ♪</i> 180 00:11:29,827 --> 00:11:33,862 <i>♪ Without time ♪</i> 181 00:11:33,863 --> 00:11:36,463 <i>♪ And it feels ♪</i> 182 00:11:37,734 --> 00:11:40,745 <i>♪ Like I'm a song ♪</i> 183 00:11:41,425 --> 00:11:44,157 <i>♪ That begs ♪</i> 184 00:11:44,696 --> 00:11:48,360 <i>♪ Begs to be sung ♪</i> 185 00:11:48,899 --> 00:11:54,002 <i>♪ I'm a melody without words ♪</i> 186 00:11:57,548 --> 00:11:59,356 Clay: (Whispering) Elena. 187 00:12:00,686 --> 00:12:02,189 (Louder) Elena. 188 00:12:06,643 --> 00:12:09,992 - You shouldn't be here. - Tell me to leave. 189 00:12:12,988 --> 00:12:14,879 Tell me you don't wanna see me. 190 00:12:22,647 --> 00:12:24,984 Or that you don't want me to see you. 191 00:12:24,985 --> 00:12:32,985 ( ♪ ) 192 00:12:38,789 --> 00:12:41,389 (Sharp inhalation) 193 00:12:41,391 --> 00:12:49,391 ( ♪ ) 194 00:12:56,052 --> 00:12:58,552 All you have to do is tell me "no". 195 00:12:58,554 --> 00:13:06,554 ( ♪ ) 196 00:13:17,371 --> 00:13:19,805 (Gasping) 197 00:13:23,523 --> 00:13:25,123 (Whispering) Elena. 198 00:13:27,493 --> 00:13:29,227 Elena. 199 00:13:31,376 --> 00:13:34,430 Nick, what are you doing? 200 00:13:35,226 --> 00:13:37,230 I'm here to wake you up. 201 00:13:37,537 --> 00:13:40,167 And to tell you that you look... 202 00:13:40,190 --> 00:13:43,290 - Amazing. - I look the same, Nick. 203 00:13:43,543 --> 00:13:47,712 Same as I did a year ago, pretty much the same as I did five years ago. 204 00:13:47,714 --> 00:13:50,314 See, it's not all "curse" being one of us. 205 00:13:50,316 --> 00:13:54,618 Prolonged youth. Now there's some silver lining, right? 206 00:13:54,620 --> 00:13:58,656 Yeah, but that just means that when we're old, we're old for that much longer. 207 00:13:58,658 --> 00:14:01,623 - Just take the compliment. - Or what? 208 00:14:01,624 --> 00:14:05,913 - Wouldn't you like to know. - Wouldn't you like to try. 209 00:14:07,010 --> 00:14:09,716 It's too bad we can't blow off steam with a run, huh? 210 00:14:09,842 --> 00:14:12,708 Ah... I wish we could. 211 00:14:12,709 --> 00:14:15,510 It's been so long since I've been able to run freely. 212 00:14:15,511 --> 00:14:17,211 (Bell chiming) 213 00:14:17,212 --> 00:14:19,012 Breakfast is served? 214 00:14:19,111 --> 00:14:21,978 Yeah, dad's been at the grill for the past half hour. 215 00:14:21,980 --> 00:14:24,381 We'd better get going before Peter eats all the bacon. 216 00:14:24,383 --> 00:14:26,581 - No... - Or, I could... 217 00:14:26,582 --> 00:14:29,450 Stay in bed with you all day, if you'd prefer. 218 00:14:30,320 --> 00:14:33,556 Nice try. But no dice. 219 00:14:33,558 --> 00:14:36,570 Now run along, little pup. I have to get dressed. 220 00:14:36,900 --> 00:14:38,328 Go! 221 00:14:39,297 --> 00:14:41,364 - Little pup? - Yeah. 222 00:14:46,036 --> 00:14:48,604 You've seen the bone I can bury. 223 00:14:48,606 --> 00:14:50,406 (Giggling) 224 00:14:51,775 --> 00:14:54,075 (Cellphone chiming) 225 00:14:55,779 --> 00:14:57,789 Morning, beautiful. 226 00:14:58,000 --> 00:15:00,749 - What's the update? - It's still touch and go. 227 00:15:00,751 --> 00:15:02,851 But I should know more this morning. 228 00:15:03,123 --> 00:15:05,603 Yesterday was mostly errands. 229 00:15:05,604 --> 00:15:07,883 Philip: (On phone) <i>Hey, I ran into Logan yesterday</i> 230 00:15:07,884 --> 00:15:10,378 <i>and I kind of mentioned that your cousin had kids.</i> 231 00:15:10,464 --> 00:15:14,565 His girlfriend seemed surprised. I hope I didn't put him in the doghouse. 232 00:15:14,791 --> 00:15:18,144 Oh. You met Rachel too? 233 00:15:18,749 --> 00:15:20,637 I'm... I'm sure it's fine. 234 00:15:20,638 --> 00:15:23,465 Good. When this gets settled, we should have a drink with them. 235 00:15:23,466 --> 00:15:25,894 Uh, so, you have a big day there? 236 00:15:25,895 --> 00:15:28,641 Ah, just meeting with a potential new client. 237 00:15:28,642 --> 00:15:30,481 <i>What are you doing?</i> 238 00:15:30,519 --> 00:15:32,752 I'm just getting up. 239 00:15:33,270 --> 00:15:36,262 I can't remember the last time I didn't sleep next to you. 240 00:15:36,264 --> 00:15:37,714 <i>It was last night.</i> 241 00:15:37,715 --> 00:15:39,403 Shut up. You know what I mean. 242 00:15:39,404 --> 00:15:42,293 Yeah, before that doesn't matter. Let's just focus on getting you home. 243 00:15:42,294 --> 00:15:43,211 Clay: (Clearing throat) 244 00:15:43,212 --> 00:15:45,644 I better get going. Everyone's waiting. 245 00:15:46,841 --> 00:15:49,642 - I'll talk to you soon, okay? <i>- Okay. Love you.</i> 246 00:15:55,503 --> 00:15:57,271 (Sighing) 247 00:16:01,676 --> 00:16:05,078 ( ♪ ) 248 00:16:05,080 --> 00:16:07,814 You gonna track a Mutt in those clothes? 249 00:16:08,408 --> 00:16:10,369 Or maybe you're leaving. 250 00:16:10,552 --> 00:16:13,913 You can stop with the sentry act. I'm not going anywhere. 251 00:16:13,914 --> 00:16:16,523 No, you're just trying to get out of here as soon as you can. 252 00:16:17,757 --> 00:16:22,722 - Oh. So now you're eavesdropping? - I didn't hear anything. 253 00:16:23,127 --> 00:16:25,127 Was there something to hear? 254 00:16:26,733 --> 00:16:29,502 I have people who like to know where I am. 255 00:16:29,504 --> 00:16:33,806 - People or person? - You can stop digging. 256 00:16:33,980 --> 00:16:36,090 It's not as if you care. 257 00:16:36,944 --> 00:16:40,746 Every day for the last year, I fought the urge to find you... 258 00:16:40,748 --> 00:16:42,576 To see you. 259 00:16:43,007 --> 00:16:47,126 - And yet, you've stayed away. - I was under orders from Jeremy. 260 00:16:47,127 --> 00:16:48,604 Right. 261 00:16:48,882 --> 00:16:51,449 You wouldn't disobey. 262 00:16:51,959 --> 00:16:54,259 It's not in your nature. 263 00:16:57,253 --> 00:17:00,121 And you think you know my nature. 264 00:17:09,541 --> 00:17:12,324 - Pete: Is she up yet? - Jeremy: I haven't seen her this morning. 265 00:17:12,325 --> 00:17:14,622 - We're waiting on Logan? - No, he's gonna come later today. 266 00:17:14,623 --> 00:17:15,620 This smells so good. 267 00:17:15,621 --> 00:17:17,169 No, we'll make sure everyone's here first. 268 00:17:17,170 --> 00:17:19,652 I don't know about you guys, but I'm starving. Oh, look. 269 00:17:20,143 --> 00:17:23,710 Hey, good morning, Sleeping Beauty. 270 00:17:23,712 --> 00:17:25,546 Oh, watch the... um... 271 00:17:25,548 --> 00:17:26,981 - The grease. - Mwah! 272 00:17:26,982 --> 00:17:30,084 What's a little grease between friends, huh? 273 00:17:30,085 --> 00:17:31,542 (Chuckling) Huh? 274 00:17:31,543 --> 00:17:33,743 - How are you? - Hi. Huh? 275 00:17:37,692 --> 00:17:39,159 Hi. 276 00:17:42,462 --> 00:17:47,938 <i>Chi se move mangia, e chi sta fermo secca.</i> 277 00:17:49,904 --> 00:17:53,865 "He who moves, eats. He who sits still, dries up." 278 00:17:53,866 --> 00:17:55,874 So move... 279 00:17:56,518 --> 00:17:58,285 And eat. 280 00:17:58,546 --> 00:18:01,053 Elena: I guess it's a symptom of city living. 281 00:18:01,054 --> 00:18:04,350 I've been trying to get my appetite back to the way it was. 282 00:18:04,352 --> 00:18:05,735 Impossible. 283 00:18:05,736 --> 00:18:09,828 I tell the crews I travel with that I have an abnormal pituitary gland, 284 00:18:09,924 --> 00:18:14,720 otherwise with all the food I eat, I'd be reality-show huge. 285 00:18:14,721 --> 00:18:17,246 I think it's easier when you're a guy. 286 00:18:17,598 --> 00:18:19,698 - Get some fruit? - Mmm. 287 00:18:30,376 --> 00:18:32,677 (Chuckling) 288 00:18:35,080 --> 00:18:37,716 So, have you heard from Logan? 289 00:18:37,718 --> 00:18:40,118 He's on his way here. 290 00:18:40,121 --> 00:18:42,135 We don't have to wait. I can track now. 291 00:18:42,136 --> 00:18:45,098 You can't change in broad daylight. It's too risky. 292 00:18:45,099 --> 00:18:47,706 And going out as a human is not an option. 293 00:18:47,707 --> 00:18:51,540 Send the guys with me. But I can still track as a human. 294 00:18:51,541 --> 00:18:53,508 Elena, you've been away from the Pack for a year. 295 00:18:53,510 --> 00:18:56,778 Why don't you take the time to refresh your memory about the Mutts. 296 00:18:56,779 --> 00:18:59,933 All of your files are downstairs, just where you left them. 297 00:19:00,284 --> 00:19:03,451 We're gonna go over my plans for this evening when Logan gets here. 298 00:19:03,453 --> 00:19:06,168 - And until then? - Eat. 299 00:19:07,041 --> 00:19:08,608 And rest up. 300 00:19:12,093 --> 00:19:15,880 - Ready to "rest up"? - I don't need to rest. 301 00:19:16,216 --> 00:19:19,667 - I have work to do. - Clearly, she's out of practice. 302 00:19:19,669 --> 00:19:21,669 Take it easy on her. 303 00:19:21,671 --> 00:19:24,838 I don't need you guys to take it easy on me. Okay? 304 00:19:24,840 --> 00:19:26,450 Prove it. 305 00:19:26,958 --> 00:19:30,304 Five minutes. Back patio. 306 00:19:39,820 --> 00:19:42,422 (Grunts) 307 00:19:42,424 --> 00:19:50,424 ( ♪ ) 308 00:19:58,572 --> 00:20:00,773 Tell me you're not letting him off easy. 309 00:20:00,775 --> 00:20:03,209 - Maybe. - Nick: You're a horrible liar. 310 00:20:03,211 --> 00:20:06,579 - City life has made you soft. - Really...? 311 00:20:13,386 --> 00:20:15,688 (Fighting grunts) 312 00:20:22,061 --> 00:20:25,697 - I stand corrected. - Corrected, yes. 313 00:20:25,699 --> 00:20:27,199 Standing? Hardly. 314 00:20:29,468 --> 00:20:31,169 Oh-ho, "sweep the leg". 315 00:20:31,171 --> 00:20:33,538 Nice move, Cobra Kai. 316 00:20:33,649 --> 00:20:36,841 Looks like someone's been waxing off too much in New York. 317 00:20:37,712 --> 00:20:39,845 What have you been doing in Toronto? 318 00:20:39,879 --> 00:20:43,085 - What, for sport? - We can start there. 319 00:20:43,350 --> 00:20:44,749 Racquetball. 320 00:20:44,751 --> 00:20:46,150 (Scoffing) 321 00:20:46,152 --> 00:20:48,653 What? It's a good workout. 322 00:20:48,780 --> 00:20:49,880 Ha! 323 00:20:51,624 --> 00:20:53,057 (Chuckling) 324 00:20:53,059 --> 00:20:55,795 Hard to practice this stuff anywhere else. 325 00:20:56,262 --> 00:20:58,829 Clayton Danvers? Spectating at a fight? 326 00:20:58,831 --> 00:21:00,831 There's a first. 327 00:21:00,833 --> 00:21:03,435 Not spectating. Assessing. 328 00:21:03,436 --> 00:21:06,018 Assessing the ass-kicking I'll give you? 329 00:21:06,019 --> 00:21:10,057 Oh, God... And why would I want to humiliate my oldest and dearest friend? 330 00:21:10,058 --> 00:21:12,425 - I'm going to shower. - Whoa-whoa-whoa! 331 00:21:12,826 --> 00:21:15,026 Don't you wanna see me destroy this guy? 332 00:21:15,943 --> 00:21:18,365 Actually, yes. I do. 333 00:21:21,152 --> 00:21:22,587 Now you've done it. 334 00:21:27,334 --> 00:21:29,935 (Grunts) 335 00:21:29,936 --> 00:21:37,936 ( ♪ ) 336 00:21:43,919 --> 00:21:45,552 Nick: Dammit! 337 00:21:45,554 --> 00:21:48,575 Can't you just let me win once in our lives? 338 00:21:48,576 --> 00:21:50,356 That's not in my nature. 339 00:21:57,399 --> 00:22:00,936 - Same thing since we were kids, huh? - No, this was different. 340 00:22:00,938 --> 00:22:03,204 This time, you managed not to piss yourself. 341 00:22:03,206 --> 00:22:04,705 (Laughter) 342 00:22:07,509 --> 00:22:09,301 She's right, you know. 343 00:22:09,839 --> 00:22:12,947 We could be out there right now, tracking the Mutt as humans. 344 00:22:14,284 --> 00:22:16,518 He seems to hunt at night. 345 00:22:16,519 --> 00:22:18,652 That's the time when we can best track him. 346 00:22:21,351 --> 00:22:23,164 Yeah? 347 00:22:23,566 --> 00:22:27,033 And the minute we find him, Elena will leave again. 348 00:22:27,034 --> 00:22:29,569 We all want her back. 349 00:22:29,799 --> 00:22:31,699 The best way of bringing her back 350 00:22:31,701 --> 00:22:34,624 is just give her a chance to remember that this is her home. 351 00:22:34,625 --> 00:22:38,399 Well, we can only hope that the good here outweighs the bad. 352 00:22:38,400 --> 00:22:39,834 Yeah. 353 00:22:45,348 --> 00:22:53,348 ( ♪ ) 354 00:22:56,834 --> 00:22:59,901 Male voice 1: <i>...made certain, from this point forward,</i> 355 00:22:59,902 --> 00:23:02,068 <i>the two factions</i> <i>of werewolves -</i> 356 00:23:02,069 --> 00:23:04,966 <i>the noble Pack,</i> <i>who set and maintain rules;</i> 357 00:23:04,967 --> 00:23:08,701 <i>and the Mutts, lone wolves who are to be policed</i> 358 00:23:08,836 --> 00:23:10,669 <i>and punished.</i> 359 00:23:14,932 --> 00:23:19,909 Male voice 2: <i>Of the rules, the foremost is maintaining the secrecy of our kind.</i> 360 00:23:20,090 --> 00:23:23,224 <i>We are forbidden from undergoing the Change in front of humans,</i> 361 00:23:23,226 --> 00:23:27,495 <i>or from killing them, unless the Change occurs in their presence.</i> 362 00:23:41,209 --> 00:23:45,579 Male voice 3: <i>The only way for a woman to become a werewolf is to be bitten.</i> 363 00:23:45,581 --> 00:23:47,114 <i>It has long been speculated</i> 364 00:23:47,116 --> 00:23:51,952 <i>that women are not sufficiently strong enough to survive the process.</i> 365 00:23:51,954 --> 00:23:59,954 ( ♪ ) 366 00:24:17,436 --> 00:24:18,536 (Sniff) 367 00:24:26,010 --> 00:24:34,010 ( ♪ ) 368 00:24:41,810 --> 00:24:45,484 Pete: I've tried to make sense of all this for the past year. 369 00:24:46,075 --> 00:24:49,441 But you, missy, have a filing system that goes beyond cryptic. 370 00:24:49,442 --> 00:24:51,351 It's not cryptic to me. 371 00:24:52,271 --> 00:24:55,889 - Jeremy put you on Mutt detail? - No. 372 00:24:55,891 --> 00:24:58,391 Like an idiot, I volunteered. 373 00:24:58,393 --> 00:25:01,060 What you see is how you left it. 374 00:25:01,062 --> 00:25:03,730 You'll want to add Zachary Cain to your shit list. 375 00:25:03,732 --> 00:25:05,832 I haven't had a chance to update the file, 376 00:25:05,834 --> 00:25:08,568 but Clay had a run-in with him in Wenatchee a few months back. 377 00:25:08,976 --> 00:25:10,876 Good to know. 378 00:25:13,119 --> 00:25:14,486 (Sigh) 379 00:25:14,488 --> 00:25:16,888 Each Mutt tracked and accounted for. 380 00:25:16,890 --> 00:25:18,481 Good. 381 00:25:19,693 --> 00:25:22,427 A lot of memories of being on the road with Clay. 382 00:25:25,030 --> 00:25:27,499 God, I really used to hate this room. 383 00:25:29,902 --> 00:25:31,569 Yeah, no shit. 384 00:25:35,072 --> 00:25:37,317 But your history lessons... 385 00:25:38,578 --> 00:25:41,721 They really made me love coming down here. 386 00:25:42,415 --> 00:25:45,416 Yeah well, you're part of this history, too. 387 00:25:45,418 --> 00:25:49,219 The only woman to survive being bitten... Make that a big part of this history. 388 00:25:49,221 --> 00:25:51,445 One thing I never really understood. 389 00:25:51,557 --> 00:25:54,062 I mean, your life could take you anywhere. 390 00:25:54,994 --> 00:25:59,263 When Jeremy calls... Why do you come back here? 391 00:25:59,265 --> 00:26:01,637 Dude, Jeremy saved my life. 392 00:26:02,086 --> 00:26:04,390 Nobody likes to talk about it... 393 00:26:05,104 --> 00:26:09,361 But this Pete you know... wasn't always the case. 394 00:26:11,864 --> 00:26:16,698 About 12 years ago, I was on the Warped Tour. 395 00:26:17,494 --> 00:26:19,912 I was pretty strung out at the time. 396 00:26:20,619 --> 00:26:26,229 And, uh, this one night, I took this groupie back to my room. 397 00:26:27,125 --> 00:26:31,980 And in a haze of drugs, I started to change in front of her. 398 00:26:33,664 --> 00:26:37,270 I panicked and I killed her. 399 00:26:40,037 --> 00:26:43,339 I phoned Jeremy right away, begged for my life, 400 00:26:43,341 --> 00:26:45,863 told him I would turn it all around for him. 401 00:26:46,699 --> 00:26:49,573 Dominic Sorrentino was Alpha at the time and... 402 00:26:50,346 --> 00:26:53,686 He'd've sent me to my death if Jeremy hadn't fought for me. 403 00:26:54,374 --> 00:26:57,114 I knew you had a tough past, but... 404 00:26:58,788 --> 00:27:00,656 Killing a human? 405 00:27:00,658 --> 00:27:04,420 Jeremy fixed everything, including me. 406 00:27:05,037 --> 00:27:09,158 Gave me the time to go walkabout, sort myself out. 407 00:27:10,127 --> 00:27:12,811 It's what he's done for you for the last year. 408 00:27:13,961 --> 00:27:17,061 So yeah, when Jeremy calls, I come back. 409 00:27:18,274 --> 00:27:21,776 You know, everything he's doing is about our survival. 410 00:27:21,778 --> 00:27:24,679 Right? About the long game. 411 00:27:25,087 --> 00:27:28,021 And like it or not, you're very much a part of that plan. 412 00:27:32,983 --> 00:27:37,252 I don't want the warm embrace of the family. 413 00:27:39,461 --> 00:27:41,947 After what I did... 414 00:27:42,131 --> 00:27:45,732 After killing Jose Carter, all I wanted was out. 415 00:27:45,734 --> 00:27:50,511 Yeah well, the support of the Pack... the family, this house... 416 00:27:50,907 --> 00:27:53,140 Without these things, we're bound to fail. 417 00:27:53,142 --> 00:27:55,742 Yeah, but with these things, we're bound to kill. 418 00:27:59,060 --> 00:28:02,839 - I don't ever want to do that again. - Well, nothing says you <i>have</i> to kill. 419 00:28:03,385 --> 00:28:06,503 But you're taking it a step further, you're trying to be human. 420 00:28:06,504 --> 00:28:08,408 And that's just as dangerous. 421 00:28:12,760 --> 00:28:15,929 You try and push the wolf down, Elena, 422 00:28:15,931 --> 00:28:18,097 the wolf won't stay down very long. 423 00:28:21,768 --> 00:28:23,165 Fozzie? 424 00:28:23,166 --> 00:28:24,266 (Meowing) 425 00:28:28,708 --> 00:28:30,709 (Clattering objects) 426 00:28:32,378 --> 00:28:34,547 I'm not falling for it, Caitlin. 427 00:28:37,116 --> 00:28:41,120 You may be three years and three months older than me, but I'm not af... 428 00:28:46,292 --> 00:28:49,894 ( ♪ ) 429 00:28:49,896 --> 00:28:55,968 So, I caught up on all the recent scents and locations of the usual suspects: 430 00:28:55,970 --> 00:28:59,504 Mutts with a history of run-ins with the Pack. 431 00:28:59,506 --> 00:29:01,828 For starters, Zachary Cain. 432 00:29:01,829 --> 00:29:05,209 He was running a car theft ring in Wenatchee. 433 00:29:05,211 --> 00:29:08,112 Clay caught him, shut it down. 434 00:29:08,114 --> 00:29:11,115 But I don't have anything recent on Malcolm Danvers. 435 00:29:11,117 --> 00:29:13,074 My father? 436 00:29:13,520 --> 00:29:15,019 He's dead. 437 00:29:18,223 --> 00:29:20,992 - When? - Eight months ago. 438 00:29:20,994 --> 00:29:24,728 We got word got that he'd been challenged by a Mutt in Churchill. 439 00:29:24,855 --> 00:29:28,890 Someone was always taking a run at him. Eventually, he had to lose. 440 00:29:31,669 --> 00:29:34,250 I don't know what to say. 441 00:29:34,940 --> 00:29:37,330 My father hated me... 442 00:29:37,869 --> 00:29:40,270 Ever since I was born. 443 00:29:40,381 --> 00:29:43,148 I guess I wasn't the son he imagined having. 444 00:29:43,149 --> 00:29:47,004 And after the battle for the Alpha, there's no way we could reconcile. 445 00:29:47,809 --> 00:29:50,214 I don't grieve the man. 446 00:29:51,456 --> 00:29:54,590 I guess I might grieve for the father he might have been. 447 00:29:57,961 --> 00:30:00,896 Good fathers are hard to come by. 448 00:30:05,135 --> 00:30:08,504 No one hates the Pack more than Daniel Santos. 449 00:30:08,506 --> 00:30:11,640 Clay killed his brother, Daniel was excommunicated... 450 00:30:11,642 --> 00:30:14,276 That's a good thought, but that was not his scent. 451 00:30:14,278 --> 00:30:18,013 - Look what the wolf dragged in. - Logan: He's not kidding. 452 00:30:18,015 --> 00:30:21,446 He basically dragged me down here from the front doors. 453 00:30:22,752 --> 00:30:24,819 It's good to see you, Logan. 454 00:30:24,821 --> 00:30:27,488 Everyone's here, let's get started. 455 00:30:27,490 --> 00:30:30,158 A local girl was killed by a Mutt. 456 00:30:30,859 --> 00:30:33,861 Her body was dumped on the outskirts of town. 457 00:30:33,863 --> 00:30:37,098 Now we have hunters on the edge of our property. 458 00:30:37,100 --> 00:30:40,935 And with the bounty on this wolf, you can be sure that there will be more. 459 00:30:40,937 --> 00:30:43,871 We're gonna put an end to this. Tonight. 460 00:30:43,873 --> 00:30:45,373 Now, Elena has pulled up files 461 00:30:45,375 --> 00:30:47,908 on Mutts with the most recent vendettas against the Pack, 462 00:30:47,910 --> 00:30:49,464 starting with Zachary Cain. 463 00:30:49,465 --> 00:30:52,366 I left him hurting. He got the message. 464 00:30:52,371 --> 00:30:54,237 Let's not forget that we could be dealing 465 00:30:54,238 --> 00:30:57,184 with anybody who's crossed our path in the past. 466 00:30:57,186 --> 00:31:00,788 Peter and Logan, I want you in West Bear Valley. 467 00:31:00,790 --> 00:31:03,090 Antonio and I will cover Main Street. 468 00:31:03,092 --> 00:31:06,135 And I want the rest of you to check out the industrial area. 469 00:31:06,393 --> 00:31:11,546 You can change if you have to, but obviously, discretion is the key. 470 00:31:17,138 --> 00:31:22,942 ( ♪ ) 471 00:31:24,134 --> 00:31:26,701 ( ♪ ) 472 00:31:27,205 --> 00:31:28,579 How do you want to do this? 473 00:31:28,580 --> 00:31:30,379 - I'll go... - We split up. 474 00:31:30,601 --> 00:31:33,268 We split up, meet back here if we find nothing. 475 00:31:33,270 --> 00:31:35,204 Signal if we do. 476 00:31:35,206 --> 00:31:37,039 We're changing? 477 00:31:37,041 --> 00:31:39,341 - We'll cover more ground. - What about the hunters? 478 00:31:39,343 --> 00:31:42,143 We stay upwind of them. We'll smell them before they see us. 479 00:31:42,145 --> 00:31:45,083 Simple fact is, if we find this Mutt, I wanna be in wolf form. 480 00:31:45,084 --> 00:31:47,643 - You're not gonna kill him. - He murdered a girl. 481 00:31:47,644 --> 00:31:49,265 And he'll pay. 482 00:31:50,655 --> 00:31:52,957 But no killing while I'm around. 483 00:31:54,666 --> 00:31:55,966 Agreed? 484 00:31:57,708 --> 00:32:00,541 Okay. Let's run. 485 00:32:02,166 --> 00:32:04,840 Um, I'm just gonna... 486 00:32:07,738 --> 00:32:15,738 ( ♪ ) 487 00:32:25,991 --> 00:32:27,857 (Low growl) 488 00:32:37,734 --> 00:32:40,136 (Panting) 489 00:32:40,138 --> 00:32:48,138 ( ♪ ) 490 00:32:58,822 --> 00:33:00,288 (Snarl) 491 00:33:03,692 --> 00:33:05,593 (Growling, snarling) 492 00:33:07,809 --> 00:33:09,725 I'll meet you inside. 493 00:33:10,700 --> 00:33:18,700 ( ♪ ) 494 00:33:24,681 --> 00:33:27,347 Don't ever pet me like that again. 495 00:33:43,298 --> 00:33:44,598 (Sniffing) 496 00:33:57,144 --> 00:33:59,646 This place smells like death. 497 00:34:00,524 --> 00:34:04,372 - How did you find it before me? - I didn't. I followed you. 498 00:34:05,584 --> 00:34:07,918 I don't need a bodyguard. 499 00:34:07,920 --> 00:34:11,856 It was for my own protection. You have a better sense of smell. 500 00:34:12,069 --> 00:34:15,020 You'd clock the hunters way before I could. 501 00:34:20,498 --> 00:34:21,698 What? 502 00:34:21,700 --> 00:34:25,635 It's a little "East Village" but I'm not putting on that negligee out there. 503 00:34:25,637 --> 00:34:27,137 The Mutt isn't here. 504 00:34:28,740 --> 00:34:31,975 - Any bead on his scent? - It's new to me. 505 00:34:34,157 --> 00:34:36,692 It almost smells newly-turned. 506 00:34:36,694 --> 00:34:39,128 You're telling me you can smell "newly-turned"? 507 00:34:39,130 --> 00:34:41,463 I'm telling you, this smells different. 508 00:35:00,192 --> 00:35:02,027 Nick: Chunk of scalp? 509 00:35:02,029 --> 00:35:03,893 No wonder it smells like death in here. 510 00:35:03,894 --> 00:35:05,326 (Sigh) 511 00:35:06,327 --> 00:35:08,194 Another killing. 512 00:35:08,368 --> 00:35:10,759 I knew I should've gone out last night to track him. 513 00:35:10,760 --> 00:35:12,832 Then that could've been you. 514 00:35:13,541 --> 00:35:15,895 We should get back to Jeremy with this news. 515 00:35:15,897 --> 00:35:19,055 Unless you want to stay here and wait for this Mutt, snap his neck. 516 00:35:19,081 --> 00:35:22,780 No-no-no. He might smell us and steer a wide berth. 517 00:35:22,782 --> 00:35:26,483 Best thing is to change and head home so we can regroup. 518 00:35:26,686 --> 00:35:30,129 - Change again? - Oh, you want us to walk back? 519 00:35:31,560 --> 00:35:33,088 Right. 520 00:35:33,359 --> 00:35:37,103 We'll change out here. We'll meet you outside. 521 00:35:45,571 --> 00:35:46,904 (Sighing) 522 00:35:46,906 --> 00:35:49,673 Nick & Clay: (Grunting in pain) 523 00:35:49,675 --> 00:35:52,176 (Bones cracking) 524 00:35:54,779 --> 00:35:56,865 Okay. 525 00:35:56,866 --> 00:35:58,999 Nick & Clay: (Growling outside) 526 00:35:59,218 --> 00:36:07,218 ( ♪ ) 527 00:36:08,627 --> 00:36:10,193 (Exhaling) 528 00:36:13,775 --> 00:36:15,375 Come on. 529 00:36:19,681 --> 00:36:21,848 (Gasping) 530 00:36:21,850 --> 00:36:29,850 ( ♪ ) 531 00:36:42,268 --> 00:36:45,204 (Indistinct chatter, laughter) 532 00:36:45,206 --> 00:36:47,473 Man: Oh, shit. (Growling) 533 00:36:47,475 --> 00:36:49,104 W-what do we do? 534 00:36:52,191 --> 00:36:54,125 We kill this thing, we get the bounty. 535 00:36:54,127 --> 00:36:55,660 (Snarling) 536 00:37:01,267 --> 00:37:03,735 ( ♪ ) 537 00:37:03,839 --> 00:37:08,174 It's no one we've met before. It's someone new. 538 00:37:08,176 --> 00:37:10,744 I mean, I think he's newly bitten in. 539 00:37:10,746 --> 00:37:12,926 Mutts bite to kill. 540 00:37:12,927 --> 00:37:16,216 Besides, the chances of a human surviving a bite are negligible. 541 00:37:16,218 --> 00:37:18,616 Throw in the suicide rate after the first Change, 542 00:37:18,617 --> 00:37:21,320 and we're looking at an incredibly rare situation here. 543 00:37:21,322 --> 00:37:24,926 But chances aren't entirely nil, right? 544 00:37:25,425 --> 00:37:27,773 Well, if he's new, he obviously doesn't know the rules. 545 00:37:27,774 --> 00:37:30,020 And if he doesn't know the rules, clearly he doesn't realize 546 00:37:30,021 --> 00:37:32,893 that he threatens to expose all of us if he changes in front of a human. 547 00:37:32,894 --> 00:37:35,994 Okay. We set up a perimeter around his place, and we watch. 548 00:37:35,995 --> 00:37:38,962 When he comes out, we grab him, very quietly. 549 00:37:39,083 --> 00:37:42,184 I expect discipline, Clay. I want him alive. 550 00:37:42,185 --> 00:37:44,213 I want to know who bit him. 551 00:37:44,214 --> 00:37:46,977 We cannot have Mutts being made indiscriminately 552 00:37:46,978 --> 00:37:48,685 and unleashed on the world. 553 00:37:48,686 --> 00:37:50,155 Let's move out. 554 00:37:58,070 --> 00:37:59,771 Clay: Wait up. 555 00:38:04,006 --> 00:38:06,542 What was with you last night? 556 00:38:06,544 --> 00:38:08,610 You took forever to change at the Mutt's house. 557 00:38:08,612 --> 00:38:11,351 If I had my way, I wouldn't change at all. 558 00:38:11,359 --> 00:38:14,895 - Twice in one day was too much? - Don't change the subject. 559 00:38:14,896 --> 00:38:16,644 Okay, the fact of... 560 00:38:17,746 --> 00:38:21,489 The fact of the matter is, you "pet" me. 561 00:38:21,491 --> 00:38:23,424 You let me. 562 00:38:23,426 --> 00:38:25,818 You're lucky you still have your hand. 563 00:38:29,899 --> 00:38:34,168 I don't want you going on this hunt unless you stay by my side. 564 00:38:43,446 --> 00:38:45,681 I'm not going on the hunt. 565 00:38:47,801 --> 00:38:50,202 It's not why I came here. 566 00:38:54,723 --> 00:38:57,324 We both know that's not true. 567 00:39:00,502 --> 00:39:02,969 Elena, would you come here for a minute, please? 568 00:39:07,259 --> 00:39:10,629 Some local kids are posting rumours about a wolf. 569 00:39:12,373 --> 00:39:14,797 I doubt they'd be alive if they saw the Mutt. 570 00:39:17,336 --> 00:39:19,237 Um... 571 00:39:19,238 --> 00:39:21,187 That was me. 572 00:39:22,051 --> 00:39:24,117 There's no excuse. I'm sorry. 573 00:39:24,135 --> 00:39:26,569 This town is under a curfew. 574 00:39:28,188 --> 00:39:31,344 There's a bounty on wolves. 575 00:39:31,626 --> 00:39:34,535 And it will only keep escalating until we catch him. 576 00:39:34,536 --> 00:39:36,635 I helped track, like you asked. 577 00:39:37,081 --> 00:39:40,720 - The rest can take it from here. - I asked you to help me <i>catch him</i>. 578 00:39:41,024 --> 00:39:45,088 And I'm asking you not to do that to me again. 579 00:39:45,413 --> 00:39:47,816 Jose Carter was enough... 580 00:39:48,964 --> 00:39:52,344 Mr. Carter, you promised proof of a werewolf. 581 00:39:52,346 --> 00:39:55,661 The collectors I represent would like definitive proof. 582 00:39:57,421 --> 00:39:58,988 And you will see it. 583 00:40:12,130 --> 00:40:15,232 - What is it? - Werewolf. 584 00:40:15,626 --> 00:40:20,271 I tracked him, caught him mid-transformation. 585 00:40:20,273 --> 00:40:23,240 I took his arm with my machete. 586 00:40:23,242 --> 00:40:27,379 That werewolf is still down there. 587 00:40:27,450 --> 00:40:30,940 Game hunters would pay me a lot of money to go down and find him. 588 00:40:30,941 --> 00:40:33,075 How many others have seen this? 589 00:40:33,286 --> 00:40:35,920 You are the first. 590 00:40:35,922 --> 00:40:40,200 I'll take it off your hands now. Just name your price. 591 00:40:42,993 --> 00:40:44,855 It doesn't work that way. 592 00:40:47,765 --> 00:40:50,900 I'm willing to pay whatever you'd like. 593 00:40:50,902 --> 00:40:52,663 My plan is this - 594 00:40:53,238 --> 00:40:58,862 The hunter with the highest bid comes down to Ecuador with me to catch it. 595 00:40:59,673 --> 00:41:02,235 - I thought you were gonna kill it. - Eventually. 596 00:41:02,313 --> 00:41:05,448 But first, we're gonna make it tell us where the others are. 597 00:41:05,450 --> 00:41:09,943 Because where there's one, there could be hundreds. 598 00:41:10,125 --> 00:41:12,159 I'm sorry, I can't let you do that. 599 00:41:12,192 --> 00:41:15,126 You're not taking that anywhere. 600 00:41:15,160 --> 00:41:17,660 Please, don't do this. 601 00:41:17,662 --> 00:41:18,861 (Groaning) 602 00:41:22,766 --> 00:41:24,734 (Gurgling) 603 00:41:24,736 --> 00:41:26,235 (Fast heartbeat) 604 00:41:30,607 --> 00:41:31,907 (Thud of impact) 605 00:41:37,146 --> 00:41:40,515 Jose Carter threatened to expose us. 606 00:41:40,865 --> 00:41:44,552 Killing him was the right thing to do. It was the only thing to do. 607 00:41:44,554 --> 00:41:47,863 For you, maybe. But for me... 608 00:41:49,125 --> 00:41:51,526 I lost my humanity. 609 00:41:54,263 --> 00:41:57,198 I tore into him like he was a present. 610 00:42:00,427 --> 00:42:04,606 And the moment after, I realized that everything that is here... 611 00:42:04,608 --> 00:42:10,311 You, Clay, the ability to run, none of it was worth it... 612 00:42:10,625 --> 00:42:12,725 If I had to be that... 613 00:42:13,748 --> 00:42:18,291 <i>- Thing</i> again. - That "thing" is who you are. 614 00:42:18,587 --> 00:42:19,687 No. 615 00:42:23,281 --> 00:42:26,181 I want to be who I am in Toronto. 616 00:42:26,429 --> 00:42:28,328 A normal person. Not a killer. 617 00:42:28,330 --> 00:42:30,531 Elena, this is a very different situation. 618 00:42:30,533 --> 00:42:32,989 This Mutt could kill again. 619 00:42:33,702 --> 00:42:35,514 Maybe. 620 00:42:36,204 --> 00:42:40,109 And you'll find him, and you'll kill him. 621 00:42:40,409 --> 00:42:42,886 And I do not wanna be a part of that. 622 00:42:47,966 --> 00:42:49,501 May I go? 623 00:43:16,822 --> 00:43:18,857 You can't go, not yet. 624 00:43:18,867 --> 00:43:20,174 - We're not done. - I am. 625 00:43:20,181 --> 00:43:22,215 That's not what I'm talking about. 626 00:43:23,690 --> 00:43:25,691 You're gonna want to see this. 627 00:43:30,155 --> 00:43:32,657 (Dog barking) 628 00:43:36,796 --> 00:43:40,131 Hey. Hey! We could call the sheriff. 629 00:43:40,133 --> 00:43:42,751 Yeah, we could. But Blue's got the scent. 630 00:43:42,752 --> 00:43:44,507 And we ain't waitin'. 631 00:43:44,516 --> 00:43:46,583 (Barking) 632 00:43:46,608 --> 00:43:50,360 ___ 633 00:43:54,913 --> 00:43:56,814 What is it? 634 00:43:56,816 --> 00:44:04,816 ( ♪ ) 635 00:44:11,964 --> 00:44:13,998 He's just a child. 636 00:44:15,856 --> 00:44:18,856 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com