1 00:00:00,196 --> 00:00:02,011 <i>Previously on "Bitten"...</i> 2 00:00:02,012 --> 00:00:05,513 Elena: It happened last night. It almost happened in front of Philip. 3 00:00:05,515 --> 00:00:07,316 I had to lie to get away. 4 00:00:07,318 --> 00:00:11,719 Clay: The only difference between humans and anything else is the persona. 5 00:00:11,721 --> 00:00:14,482 The mask behind which we hide all desires. 6 00:00:14,483 --> 00:00:15,882 Be careful out there. 7 00:00:17,774 --> 00:00:18,974 (Snarl) 8 00:00:18,975 --> 00:00:21,275 ...Blue, What you got? 9 00:00:21,276 --> 00:00:24,978 Well, it looked like a wolf kill, but I could smell it was not merely a wolf. 10 00:00:24,980 --> 00:00:27,517 Some random Mutt kills on our territory. Why? 11 00:00:27,518 --> 00:00:28,949 The Pack needs you. 12 00:00:28,951 --> 00:00:32,920 ( ♪ ) 13 00:00:32,922 --> 00:00:34,454 (Snarling) (Screaming) 14 00:00:41,954 --> 00:00:46,258 ( ♪ ) 15 00:00:46,637 --> 00:00:50,038 You're gonna have to do better than that if we're tracking a Mutt. 16 00:00:53,009 --> 00:00:54,795 Missed you, too. 17 00:00:55,178 --> 00:00:57,545 Are you the welcoming committee? 18 00:00:57,547 --> 00:01:01,257 Or did Jeremy finally chain you up to the front gate where you belong? 19 00:01:03,796 --> 00:01:06,631 Easy. I just wanna help with the bag. 20 00:01:06,633 --> 00:01:10,135 It's fine. I've got it. 21 00:01:10,137 --> 00:01:15,723 ( ♪ ) 22 00:01:16,730 --> 00:01:19,120 ___ 23 00:01:24,303 --> 00:01:25,735 Hey... 24 00:01:27,104 --> 00:01:28,920 (Giggling) 25 00:01:28,921 --> 00:01:32,990 <i>♪ You came like a butterfly into my dream ♪</i> 26 00:01:32,992 --> 00:01:36,249 <i>♪ Flying through the reels of deleted scenes ♪</i> 27 00:01:36,257 --> 00:01:39,839 Don't be nervous, okay? We're gonna be fine. 28 00:01:39,841 --> 00:01:43,542 Oh, when you put it that way... I feel nervous. 29 00:01:43,544 --> 00:01:46,878 Look, this is a big deal, bringing me home to your family. 30 00:01:46,880 --> 00:01:49,981 - What if Jeremy doesn't like me? - Impossible. 31 00:01:50,251 --> 00:01:52,207 Okay, then I'll come clean - 32 00:01:52,209 --> 00:01:56,211 I've never met anyone's family before, not... you know, in this context. 33 00:01:56,213 --> 00:01:58,678 Not in the context of... This is someone that I love 34 00:01:58,679 --> 00:02:01,709 and I want to spend the rest of my life with, and if you don't like me, then... 35 00:02:01,710 --> 00:02:02,920 Darlin'. 36 00:02:03,386 --> 00:02:05,186 I got you. 37 00:02:06,922 --> 00:02:08,656 (Chuckle) 38 00:02:08,658 --> 00:02:10,291 Okay. 39 00:02:10,293 --> 00:02:18,293 ( ♪ ) 40 00:02:18,401 --> 00:02:20,634 Welcome home. 41 00:02:21,042 --> 00:02:22,642 Home. 42 00:02:34,967 --> 00:02:39,170 - Nothing's changed. - Some things have. 43 00:02:39,357 --> 00:02:40,554 What? 44 00:02:42,499 --> 00:02:45,225 You let Nick buy all your clothes when you lived here. 45 00:02:45,227 --> 00:02:48,195 I thought you hated shopping. 46 00:02:48,197 --> 00:02:50,863 You don't think I could pick this out myself? 47 00:02:50,865 --> 00:02:52,465 You tell me. 48 00:02:55,078 --> 00:02:57,969 I guess what I'm saying is, uh... 49 00:02:57,970 --> 00:02:59,937 You look... good. 50 00:03:00,108 --> 00:03:02,408 I clean up pretty well when I'm a human. 51 00:03:05,237 --> 00:03:08,080 - Where's Jeremy? - He's not here. 52 00:03:10,457 --> 00:03:12,017 Elena, you should eat something. 53 00:03:12,019 --> 00:03:13,753 - You must be starving. - Where is he? 54 00:03:15,600 --> 00:03:17,734 - He's running. - Elena... 55 00:03:17,735 --> 00:03:21,727 Look, I'm not here to talk, or to catch up, or whatever else you had in mind. 56 00:03:21,729 --> 00:03:24,763 I'm here because a wolf needs to be tracked. 57 00:03:24,765 --> 00:03:28,333 And it was clear everyone else was gonna keep pressuring me until I came back. 58 00:03:28,334 --> 00:03:29,953 Everyone? 59 00:03:30,137 --> 00:03:33,037 I just want this done so I can leave. 60 00:03:33,039 --> 00:03:34,706 The sooner Jeremy knows that I'm here, 61 00:03:34,708 --> 00:03:36,808 the faster I can start tracking the killer. 62 00:03:38,844 --> 00:03:42,905 - I'm not here for us. - Clearly. 63 00:03:43,794 --> 00:03:45,094 Don't. 64 00:03:46,685 --> 00:03:50,121 ( ♪ ) 65 00:03:50,123 --> 00:03:54,725 (Two gunshots in the distance) 66 00:03:54,726 --> 00:03:56,160 Jeremy! 67 00:03:56,162 --> 00:03:58,629 (Panting) 68 00:03:58,631 --> 00:03:59,963 (Gunshot) 69 00:03:59,965 --> 00:04:02,700 ( ♪ ) 70 00:04:02,702 --> 00:04:10,702 ( ♪ ) 71 00:04:34,850 --> 00:04:37,695 Season 1, Episode 2 "Prodigal" 72 00:04:37,793 --> 00:04:40,793 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 73 00:04:40,915 --> 00:04:43,545 - Stop. I'm not letting you out there. - I have to... 74 00:04:43,571 --> 00:04:45,740 You have no idea what's going on around here. 75 00:04:45,742 --> 00:04:48,251 The locals, the hunters. There's a bounty out for a wolf. 76 00:04:48,252 --> 00:04:50,975 All the more reason we should be out there making sure Jeremy is okay. 77 00:04:50,976 --> 00:04:52,405 It's not safe. 78 00:04:57,200 --> 00:05:00,220 Clay: There, he's back. Now, let it go. 79 00:05:00,222 --> 00:05:02,657 I'm only trying to protect you. 80 00:05:02,659 --> 00:05:10,659 ( ♪ ) 81 00:05:27,093 --> 00:05:28,527 Gunshots? 82 00:05:29,829 --> 00:05:31,230 Come here. 83 00:05:37,401 --> 00:05:40,449 - I'm so happy you're home, Elena. - Are you all right? 84 00:05:40,451 --> 00:05:42,218 Yeah, I'm fine, I'm fine. 85 00:05:42,490 --> 00:05:45,273 I picked up the scent of the hunters by the western property line 86 00:05:45,274 --> 00:05:47,055 and I cleared out immediately. 87 00:05:47,057 --> 00:05:50,859 - Were they shooting at the Mutt? - I didn't smell him out there. 88 00:05:50,861 --> 00:05:52,728 But any snapped twig or rustling leaf 89 00:05:52,730 --> 00:05:56,164 is gonna be met with bullets until this situation is resolved. 90 00:05:58,067 --> 00:05:59,727 All right. 91 00:06:01,342 --> 00:06:04,725 - What's your take? - It's been quiet lately. 92 00:06:05,253 --> 00:06:07,553 And then this, out of the blue. 93 00:06:09,611 --> 00:06:13,173 With you home, now, we have a much greater chance of finding him. 94 00:06:14,254 --> 00:06:15,962 Right. 95 00:06:16,588 --> 00:06:20,221 Look, just so we're clear, I'll help you track the killer. 96 00:06:20,674 --> 00:06:22,669 But once we do, I'm out again. 97 00:06:22,671 --> 00:06:25,572 We'll start tomorrow, when we're all together. 98 00:06:25,574 --> 00:06:26,826 No, I can go now. 99 00:06:26,827 --> 00:06:30,246 If you go out alone and you find him, he's gonna try to kill you. 100 00:06:31,427 --> 00:06:33,327 Are you prepared to kill him? 101 00:06:35,849 --> 00:06:38,818 - No. - Then I will send Clay with you. 102 00:06:41,188 --> 00:06:43,756 No, I'd rather go with the local psychopath. 103 00:06:43,758 --> 00:06:46,937 You forget, darlin'. I am the local psychopath. 104 00:06:47,483 --> 00:06:49,882 I'll wait till everyone's here. 105 00:06:50,431 --> 00:06:54,295 It's been a long day. I think I'll go unpack. 106 00:06:54,619 --> 00:06:57,937 Okay. Everything you need's here, just as you left it. 107 00:06:57,939 --> 00:07:05,603 ( ♪ ) 108 00:07:05,652 --> 00:07:07,251 She came back. 109 00:07:10,258 --> 00:07:11,702 It's a start. 110 00:07:16,322 --> 00:07:19,073 - Logan. - Hey, Philip. 111 00:07:19,074 --> 00:07:20,553 This is my girlfriend, Rachel. 112 00:07:20,554 --> 00:07:21,561 - Hi. - Hi. 113 00:07:21,562 --> 00:07:23,314 I thought you'd be in Upstate New York with Elena. 114 00:07:23,315 --> 00:07:26,397 No, I'm leaving first thing. Philip is Elena's boyfriend. 115 00:07:26,399 --> 00:07:29,668 - Rachel: Terrible news about the accident. - Yeah, any time kids are involved. 116 00:07:29,670 --> 00:07:31,936 - I hope they're all right. - Kids? 117 00:07:31,938 --> 00:07:34,272 Yeah, my cousin's kids. I didn't want to worry you. 118 00:07:34,274 --> 00:07:35,707 Children are incredibly resilient. 119 00:07:35,709 --> 00:07:38,910 Yeah well, if they're with you, I'm sure they're in good hands. 120 00:07:38,912 --> 00:07:40,645 I should get going. 121 00:07:40,647 --> 00:07:42,946 - It was great to meet you. - You too. 122 00:07:45,850 --> 00:07:48,586 You don't need to spare my feelings, okay? 123 00:07:50,688 --> 00:07:53,436 You're right. Let's go. 124 00:07:54,926 --> 00:08:02,926 ( ♪ ) 125 00:08:29,292 --> 00:08:32,095 ("Runnin" by No Sinner) 126 00:08:32,097 --> 00:08:34,697 <i>♪ Caught in a fever ♪</i> 127 00:08:34,699 --> 00:08:37,600 <i>♪ You know she's burnin' away ♪</i> 128 00:08:37,602 --> 00:08:40,002 - Can I sit down? - Sorry? 129 00:08:40,004 --> 00:08:43,158 Just for a second. Just till I finish my beer. 130 00:08:43,474 --> 00:08:45,032 Okay. 131 00:08:46,009 --> 00:08:49,077 So, you a hunter? 132 00:08:49,079 --> 00:08:50,895 For the wolf? 133 00:08:50,971 --> 00:08:54,688 - I hear the bounty is, like, 1000 bucks. - I am a hunter. 134 00:08:54,689 --> 00:08:57,190 But I'm not interested in the money. 135 00:08:57,388 --> 00:08:59,521 - Hm? - Just the kill. 136 00:09:01,069 --> 00:09:04,476 - To avenge that poor girl. - Christie. 137 00:09:04,559 --> 00:09:06,391 Four years ahead of me in high school. 138 00:09:06,509 --> 00:09:09,243 She was voted <i>Most Likely to Succeed.</i> 139 00:09:09,254 --> 00:09:12,371 And you? Let me guess... 140 00:09:12,602 --> 00:09:14,283 Prettiest. 141 00:09:15,438 --> 00:09:17,769 No, I'm still a junior. 142 00:09:18,112 --> 00:09:20,345 Are you even allowed to be in here? 143 00:09:20,346 --> 00:09:24,679 There's a curfew for anyone under 18 until they nab the wolf. 144 00:09:26,715 --> 00:09:30,530 - I can't walk home by myself. - Well, that works out perfectly. 145 00:09:31,115 --> 00:09:34,416 Drinks are on the house. My sister's not. 146 00:09:34,457 --> 00:09:40,761 ( ♪ ) 147 00:09:43,731 --> 00:09:46,100 Pete's bus is now officially late. 148 00:09:50,830 --> 00:09:52,697 (High-pitched ring) 149 00:09:52,698 --> 00:09:54,932 Woman's voice: <i>How's Christie's family holding up?</i> 150 00:09:55,075 --> 00:09:56,974 <i>Such a pretty girl.</i> 151 00:09:57,471 --> 00:10:00,747 <i>They're planning a closed-casket service.</i> 152 00:10:00,749 --> 00:10:04,718 <i>Braxton and his boys were parked out near the Stonehaven place this morning.</i> 153 00:10:04,720 --> 00:10:06,520 <i>Said they might've</i> <i>seen something.</i> 154 00:10:06,522 --> 00:10:09,043 Let's wait for Pete outside. 155 00:10:14,528 --> 00:10:16,996 I've seen you around town a couple times over the years, 156 00:10:16,998 --> 00:10:18,784 but we've never officially met. 157 00:10:18,785 --> 00:10:21,313 Antonio Sorrentino. This is my son, Nick. 158 00:10:21,314 --> 00:10:23,203 We're old family friends of the Danvers. 159 00:10:23,205 --> 00:10:26,171 My hunting pals said maybe they saw a wolf up on your property. 160 00:10:26,173 --> 00:10:28,133 If the wolf is settling on the Danvers property, 161 00:10:28,134 --> 00:10:30,108 - ...we're gonna have to come up there. - Of course. 162 00:10:30,110 --> 00:10:32,177 We've all heard wolves up there before. 163 00:10:32,179 --> 00:10:35,214 Yeah, they pass through, but they keep on the move, you know. 164 00:10:35,216 --> 00:10:37,583 Well, we just wanna catch the animal and resolve the issue. 165 00:10:37,585 --> 00:10:39,719 I just got word there's another girl missing. 166 00:10:39,721 --> 00:10:42,787 That's two in one week, for a town where nothing much ever happens. 167 00:10:42,789 --> 00:10:44,466 Pete: Hey! (Chuckling) 168 00:10:44,929 --> 00:10:46,327 Hi. 169 00:10:46,795 --> 00:10:49,695 - We eating here? I'm starving. - We are heading home. 170 00:10:49,696 --> 00:10:51,513 Ah... (Groan, chuckle) 171 00:10:52,710 --> 00:10:56,212 Um, we are eager to help out, however we can. 172 00:10:56,214 --> 00:10:58,847 - Appreciate that. - Good night. 173 00:10:58,849 --> 00:11:01,450 ("Famous for Fire" by Adaline) 174 00:11:01,452 --> 00:11:09,452 ( ♪ ) 175 00:11:12,929 --> 00:11:15,414 <i>♪ Hello there ♪</i> 176 00:11:15,614 --> 00:11:18,982 <i>♪ How are you ♪</i> 177 00:11:19,369 --> 00:11:22,670 <i>♪ I've been waiting ♪</i> 178 00:11:22,672 --> 00:11:25,567 <i>♪ To hear from you ♪</i> 179 00:11:26,342 --> 00:11:29,210 <i>♪ I've been waiting ♪</i> 180 00:11:29,212 --> 00:11:33,247 <i>♪ Without time ♪</i> 181 00:11:33,248 --> 00:11:35,848 <i>♪ And it feels ♪</i> 182 00:11:37,119 --> 00:11:40,130 <i>♪ Like I'm a song ♪</i> 183 00:11:40,810 --> 00:11:43,542 <i>♪ That begs ♪</i> 184 00:11:44,081 --> 00:11:47,745 <i>♪ Begs to be sung ♪</i> 185 00:11:48,284 --> 00:11:53,387 <i>♪ I'm a melody without words ♪</i> 186 00:11:55,580 --> 00:11:57,388 Clay: (Whispering) Elena. 187 00:11:58,718 --> 00:12:00,221 (Louder) Elena. 188 00:12:04,675 --> 00:12:08,024 - You shouldn't be here. - Tell me to leave. 189 00:12:11,020 --> 00:12:12,911 Tell me you don't wanna see me. 190 00:12:20,679 --> 00:12:23,016 Or that you don't want me to see you. 191 00:12:23,017 --> 00:12:31,017 ( ♪ ) 192 00:12:36,821 --> 00:12:39,421 (Sharp inhalation) 193 00:12:39,423 --> 00:12:47,423 ( ♪ ) 194 00:12:54,084 --> 00:12:56,584 All you have to do is tell me "no". 195 00:12:56,586 --> 00:13:04,586 ( ♪ ) 196 00:13:15,403 --> 00:13:17,837 (Gasping) 197 00:13:21,555 --> 00:13:23,155 (Whispering) Elena. 198 00:13:25,525 --> 00:13:27,259 Elena. 199 00:13:29,408 --> 00:13:32,462 Nick, what are you doing? 200 00:13:33,258 --> 00:13:35,262 I'm here to wake you up. 201 00:13:35,569 --> 00:13:38,199 And to tell you that you look... 202 00:13:38,222 --> 00:13:41,322 - Amazing. - I look the same, Nick. 203 00:13:41,575 --> 00:13:45,744 Same as I did a year ago, pretty much the same as I did five years ago. 204 00:13:45,746 --> 00:13:48,346 See, it's not all "curse" being one of us. 205 00:13:48,348 --> 00:13:52,650 Prolonged youth. Now there's some silver lining, right? 206 00:13:52,652 --> 00:13:56,688 Yeah, but that just means that when we're old, we're old for that much longer. 207 00:13:56,690 --> 00:13:59,655 - Just take the compliment. - Or what? 208 00:13:59,656 --> 00:14:03,945 - Wouldn't you like to know. - Wouldn't you like to try. 209 00:14:05,042 --> 00:14:07,748 It's too bad we can't blow off steam with a run, huh? 210 00:14:07,874 --> 00:14:10,740 Ah... I wish we could. 211 00:14:10,741 --> 00:14:13,542 It's been so long since I've been able to run freely. 212 00:14:13,543 --> 00:14:15,243 (Bell chiming) 213 00:14:15,244 --> 00:14:17,044 Breakfast is served? 214 00:14:17,143 --> 00:14:20,010 Yeah, dad's been at the grill for the past half hour. 215 00:14:20,012 --> 00:14:22,413 We'd better get going before Peter eats all the bacon. 216 00:14:22,415 --> 00:14:24,613 - No... - Or, I could... 217 00:14:24,614 --> 00:14:27,482 Stay in bed with you all day, if you'd prefer. 218 00:14:28,352 --> 00:14:31,588 Nice try. But no dice. 219 00:14:31,590 --> 00:14:34,602 Now run along, little pup. I have to get dressed. 220 00:14:34,932 --> 00:14:36,360 Go! 221 00:14:37,329 --> 00:14:39,396 - Little pup? - Yeah. 222 00:14:44,068 --> 00:14:46,636 You've seen the bone I can bury. 223 00:14:46,638 --> 00:14:48,438 (Giggling) 224 00:14:49,807 --> 00:14:52,107 (Cellphone chiming) 225 00:14:53,811 --> 00:14:55,821 Morning, beautiful. 226 00:14:56,032 --> 00:14:58,781 - What's the update? - It's still touch and go. 227 00:14:58,783 --> 00:15:00,883 But I should know more this morning. 228 00:15:01,155 --> 00:15:03,635 Yesterday was mostly errands. 229 00:15:03,636 --> 00:15:05,915 Philip: (On phone) <i>Hey, I ran into Logan yesterday</i> 230 00:15:05,916 --> 00:15:08,410 <i>and I kind of mentioned that your cousin had kids.</i> 231 00:15:08,496 --> 00:15:12,597 His girlfriend seemed surprised. I hope I didn't put him in the doghouse. 232 00:15:12,823 --> 00:15:16,176 Oh. You met Rachel too? 233 00:15:16,781 --> 00:15:18,669 I'm... I'm sure it's fine. 234 00:15:18,670 --> 00:15:21,497 Good. When this gets settled, we should have a drink with them. 235 00:15:21,498 --> 00:15:23,926 Uh, so, you have a big day there? 236 00:15:23,927 --> 00:15:26,673 Ah, just meeting with a potential new client. 237 00:15:26,674 --> 00:15:28,513 <i>What are you doing?</i> 238 00:15:28,551 --> 00:15:30,784 I'm just getting up. 239 00:15:31,302 --> 00:15:34,294 I can't remember the last time I didn't sleep next to you. 240 00:15:34,296 --> 00:15:35,746 <i>It was last night.</i> 241 00:15:35,747 --> 00:15:37,435 Shut up. You know what I mean. 242 00:15:37,436 --> 00:15:40,325 Yeah, before that doesn't matter. Let's just focus on getting you home. 243 00:15:40,326 --> 00:15:41,243 Clay: (Clearing throat) 244 00:15:41,244 --> 00:15:43,676 I better get going. Everyone's waiting. 245 00:15:44,873 --> 00:15:47,674 - I'll talk to you soon, okay? <i>- Okay. Love you.</i> 246 00:15:53,535 --> 00:15:55,303 (Sighing) 247 00:15:59,708 --> 00:16:03,110 ( ♪ ) 248 00:16:03,112 --> 00:16:05,846 You gonna track a Mutt in those clothes? 249 00:16:06,440 --> 00:16:08,401 Or maybe you're leaving. 250 00:16:08,584 --> 00:16:11,945 You can stop with the sentry act. I'm not going anywhere. 251 00:16:11,946 --> 00:16:14,555 No, you're just trying to get out of here as soon as you can. 252 00:16:15,789 --> 00:16:20,754 - Oh. So now you're eavesdropping? - I didn't hear anything. 253 00:16:21,159 --> 00:16:23,159 Was there something to hear? 254 00:16:24,765 --> 00:16:27,534 I have people who like to know where I am. 255 00:16:27,536 --> 00:16:31,838 - People or person? - You can stop digging. 256 00:16:32,012 --> 00:16:34,122 It's not as if you care. 257 00:16:34,976 --> 00:16:38,778 Every day for the last year, I fought the urge to find you... 258 00:16:38,780 --> 00:16:40,608 To see you. 259 00:16:41,039 --> 00:16:45,158 - And yet, you've stayed away. - I was under orders from Jeremy. 260 00:16:45,159 --> 00:16:46,636 Right. 261 00:16:46,914 --> 00:16:49,481 You wouldn't disobey. 262 00:16:49,991 --> 00:16:52,291 It's not in your nature. 263 00:16:55,285 --> 00:16:58,153 And you think you know my nature. 264 00:17:07,573 --> 00:17:10,356 - Pete: Is she up yet? - Jeremy: I haven't seen her this morning. 265 00:17:10,357 --> 00:17:12,654 - We're waiting on Logan? - No, he's gonna come later today. 266 00:17:12,655 --> 00:17:13,652 This smells so good. 267 00:17:13,653 --> 00:17:15,201 No, we'll make sure everyone's here first. 268 00:17:15,202 --> 00:17:17,684 I don't know about you guys, but I'm starving. Oh, look. 269 00:17:18,175 --> 00:17:21,742 Hey, good morning, Sleeping Beauty. 270 00:17:21,744 --> 00:17:23,578 Oh, watch the... um... 271 00:17:23,580 --> 00:17:25,013 - The grease. - Mwah! 272 00:17:25,014 --> 00:17:28,116 What's a little grease between friends, huh? 273 00:17:28,117 --> 00:17:29,574 (Chuckling) Huh? 274 00:17:29,575 --> 00:17:31,775 - How are you? - Hi. Huh? 275 00:17:35,724 --> 00:17:37,191 Hi. 276 00:17:40,494 --> 00:17:45,970 <i>Chi se move mangia, e chi sta fermo secca.</i> 277 00:17:47,936 --> 00:17:51,897 "He who moves, eats. He who sits still, dries up." 278 00:17:51,898 --> 00:17:53,906 So move... 279 00:17:54,550 --> 00:17:56,317 And eat. 280 00:17:56,578 --> 00:17:59,085 Elena: I guess it's a symptom of city living. 281 00:17:59,086 --> 00:18:02,382 I've been trying to get my appetite back to the way it was. 282 00:18:02,384 --> 00:18:03,767 Impossible. 283 00:18:03,768 --> 00:18:07,860 I tell the crews I travel with that I have an abnormal pituitary gland, 284 00:18:07,956 --> 00:18:12,752 otherwise with all the food I eat, I'd be reality-show huge. 285 00:18:12,753 --> 00:18:15,278 I think it's easier when you're a guy. 286 00:18:15,630 --> 00:18:17,730 - Get some fruit? - Mmm. 287 00:18:28,408 --> 00:18:30,709 (Chuckling) 288 00:18:33,112 --> 00:18:35,748 So, have you heard from Logan? 289 00:18:35,750 --> 00:18:38,150 He's on his way here. 290 00:18:38,153 --> 00:18:40,167 We don't have to wait. I can track now. 291 00:18:40,168 --> 00:18:43,130 You can't change in broad daylight. It's too risky. 292 00:18:43,131 --> 00:18:45,738 And going out as a human is not an option. 293 00:18:45,739 --> 00:18:49,572 Send the guys with me. But I can still track as a human. 294 00:18:49,573 --> 00:18:51,540 Elena, you've been away from the Pack for a year. 295 00:18:51,542 --> 00:18:54,810 Why don't you take the time to refresh your memory about the Mutts. 296 00:18:54,811 --> 00:18:57,965 All of your files are downstairs, just where you left them. 297 00:18:58,316 --> 00:19:01,483 We're gonna go over my plans for this evening when Logan gets here. 298 00:19:01,485 --> 00:19:04,200 - And until then? - Eat. 299 00:19:05,073 --> 00:19:06,640 And rest up. 300 00:19:10,125 --> 00:19:13,912 - Ready to "rest up"? - I don't need to rest. 301 00:19:14,248 --> 00:19:17,699 - I have work to do. - Clearly, she's out of practice. 302 00:19:17,701 --> 00:19:19,701 Take it easy on her. 303 00:19:19,703 --> 00:19:22,870 I don't need you guys to take it easy on me. Okay? 304 00:19:22,872 --> 00:19:24,482 Prove it. 305 00:19:24,990 --> 00:19:28,336 Five minutes. Back patio. 306 00:19:37,852 --> 00:19:40,454 (Grunts) 307 00:19:40,456 --> 00:19:48,456 ( ♪ ) 308 00:19:56,604 --> 00:19:58,805 Tell me you're not letting him off easy. 309 00:19:58,807 --> 00:20:01,241 - Maybe. - Nick: You're a horrible liar. 310 00:20:01,243 --> 00:20:04,611 - City life has made you soft. - Really...? 311 00:20:11,418 --> 00:20:13,720 (Fighting grunts) 312 00:20:20,093 --> 00:20:23,729 - I stand corrected. - Corrected, yes. 313 00:20:23,731 --> 00:20:25,231 Standing? Hardly. 314 00:20:27,500 --> 00:20:29,201 Oh-ho, "sweep the leg". 315 00:20:29,203 --> 00:20:31,570 Nice move, Cobra Kai. 316 00:20:31,681 --> 00:20:34,873 Looks like someone's been waxing off too much in New York. 317 00:20:35,744 --> 00:20:37,877 What have you been doing in Toronto? 318 00:20:37,911 --> 00:20:41,117 - What, for sport? - We can start there. 319 00:20:41,382 --> 00:20:42,781 Racquetball. 320 00:20:42,783 --> 00:20:44,182 (Scoffing) 321 00:20:44,184 --> 00:20:46,685 What? It's a good workout. 322 00:20:46,812 --> 00:20:47,912 Ha! 323 00:20:49,656 --> 00:20:51,089 (Chuckling) 324 00:20:51,091 --> 00:20:53,827 Hard to practice this stuff anywhere else. 325 00:20:54,294 --> 00:20:56,861 Clayton Danvers? Spectating at a fight? 326 00:20:56,863 --> 00:20:58,863 There's a first. 327 00:20:58,865 --> 00:21:01,467 Not spectating. Assessing. 328 00:21:01,468 --> 00:21:04,050 Assessing the ass-kicking I'll give you? 329 00:21:04,051 --> 00:21:08,089 Oh, God... And why would I want to humiliate my oldest and dearest friend? 330 00:21:08,090 --> 00:21:10,457 - I'm going to shower. - Whoa-whoa-whoa! 331 00:21:10,858 --> 00:21:13,058 Don't you wanna see me destroy this guy? 332 00:21:13,975 --> 00:21:16,397 Actually, yes. I do. 333 00:21:19,184 --> 00:21:20,619 Now you've done it. 334 00:21:25,366 --> 00:21:27,967 (Grunts) 335 00:21:27,968 --> 00:21:35,968 ( ♪ ) 336 00:21:41,951 --> 00:21:43,584 Nick: Dammit! 337 00:21:43,586 --> 00:21:46,607 Can't you just let me win once in our lives? 338 00:21:46,608 --> 00:21:48,388 That's not in my nature. 339 00:21:55,431 --> 00:21:58,968 - Same thing since we were kids, huh? - No, this was different. 340 00:21:58,970 --> 00:22:01,236 This time, you managed not to piss yourself. 341 00:22:01,238 --> 00:22:02,737 (Laughter) 342 00:22:05,541 --> 00:22:07,333 She's right, you know. 343 00:22:07,871 --> 00:22:10,979 We could be out there right now, tracking the Mutt as humans. 344 00:22:12,316 --> 00:22:14,550 He seems to hunt at night. 345 00:22:14,551 --> 00:22:16,684 That's the time when we can best track him. 346 00:22:19,383 --> 00:22:21,196 Yeah? 347 00:22:21,598 --> 00:22:25,065 And the minute we find him, Elena will leave again. 348 00:22:25,066 --> 00:22:27,601 We all want her back. 349 00:22:27,831 --> 00:22:29,731 The best way of bringing her back 350 00:22:29,733 --> 00:22:32,656 is just give her a chance to remember that this is her home. 351 00:22:32,657 --> 00:22:36,431 Well, we can only hope that the good here outweighs the bad. 352 00:22:36,432 --> 00:22:37,866 Yeah. 353 00:22:43,380 --> 00:22:51,380 ( ♪ ) 354 00:22:54,866 --> 00:22:57,933 Male voice 1: <i>...made certain, from this point forward,</i> 355 00:22:57,934 --> 00:23:00,100 <i>the two factions</i> <i>of werewolves -</i> 356 00:23:00,101 --> 00:23:02,998 <i>the noble Pack,</i> <i>who set and maintain rules;</i> 357 00:23:02,999 --> 00:23:06,733 <i>and the Mutts, lone wolves who are to be policed</i> 358 00:23:06,868 --> 00:23:08,701 <i>and punished.</i> 359 00:23:12,964 --> 00:23:17,941 Male voice 2: <i>Of the rules, the foremost is maintaining the secrecy of our kind.</i> 360 00:23:18,122 --> 00:23:21,256 <i>We are forbidden from undergoing the Change in front of humans,</i> 361 00:23:21,258 --> 00:23:25,527 <i>or from killing them, unless the Change occurs in their presence.</i> 362 00:23:39,241 --> 00:23:43,611 Male voice 3: <i>The only way for a woman to become a werewolf is to be bitten.</i> 363 00:23:43,613 --> 00:23:45,146 <i>It has long been speculated</i> 364 00:23:45,148 --> 00:23:49,984 <i>that women are not sufficiently strong enough to survive the process.</i> 365 00:23:49,986 --> 00:23:57,986 ( ♪ ) 366 00:24:15,468 --> 00:24:16,568 (Sniff) 367 00:24:24,042 --> 00:24:32,042 ( ♪ ) 368 00:24:39,842 --> 00:24:43,516 Pete: I've tried to make sense of all this for the past year. 369 00:24:44,107 --> 00:24:47,473 But you, missy, have a filing system that goes beyond cryptic. 370 00:24:47,474 --> 00:24:49,383 It's not cryptic to me. 371 00:24:50,303 --> 00:24:53,921 - Jeremy put you on Mutt detail? - No. 372 00:24:53,923 --> 00:24:56,423 Like an idiot, I volunteered. 373 00:24:56,425 --> 00:24:59,092 What you see is how you left it. 374 00:24:59,094 --> 00:25:01,762 You'll want to add Zachary Cain to your shit list. 375 00:25:01,764 --> 00:25:03,864 I haven't had a chance to update the file, 376 00:25:03,866 --> 00:25:06,600 but Clay had a run-in with him in Wenatchee a few months back. 377 00:25:07,008 --> 00:25:08,908 Good to know. 378 00:25:11,151 --> 00:25:12,518 (Sigh) 379 00:25:12,520 --> 00:25:14,920 Each Mutt tracked and accounted for. 380 00:25:14,922 --> 00:25:16,513 Good. 381 00:25:17,725 --> 00:25:20,459 A lot of memories of being on the road with Clay. 382 00:25:23,062 --> 00:25:25,531 God, I really used to hate this room. 383 00:25:27,934 --> 00:25:29,601 Yeah, no shit. 384 00:25:33,104 --> 00:25:35,349 But your history lessons... 385 00:25:36,610 --> 00:25:39,753 They really made me love coming down here. 386 00:25:40,447 --> 00:25:43,448 Yeah well, you're part of this history, too. 387 00:25:43,450 --> 00:25:47,251 The only woman to survive being bitten... Make that a big part of this history. 388 00:25:47,253 --> 00:25:49,477 One thing I never really understood. 389 00:25:49,589 --> 00:25:52,094 I mean, your life could take you anywhere. 390 00:25:53,026 --> 00:25:57,295 When Jeremy calls... Why do you come back here? 391 00:25:57,297 --> 00:25:59,669 Dude, Jeremy saved my life. 392 00:26:00,118 --> 00:26:02,422 Nobody likes to talk about it... 393 00:26:03,136 --> 00:26:07,393 But this Pete you know... wasn't always the case. 394 00:26:09,896 --> 00:26:14,730 About 12 years ago, I was on the Warped Tour. 395 00:26:15,526 --> 00:26:17,944 I was pretty strung out at the time. 396 00:26:18,651 --> 00:26:24,261 And, uh, this one night, I took this groupie back to my room. 397 00:26:25,157 --> 00:26:30,012 And in a haze of drugs, I started to change in front of her. 398 00:26:31,696 --> 00:26:35,302 I panicked and I killed her. 399 00:26:38,069 --> 00:26:41,371 I phoned Jeremy right away, begged for my life, 400 00:26:41,373 --> 00:26:43,895 told him I would turn it all around for him. 401 00:26:44,731 --> 00:26:47,605 Dominic Sorrentino was Alpha at the time and... 402 00:26:48,378 --> 00:26:51,718 He'd've sent me to my death if Jeremy hadn't fought for me. 403 00:26:52,406 --> 00:26:55,146 I knew you had a tough past, but... 404 00:26:56,820 --> 00:26:58,688 Killing a human? 405 00:26:58,690 --> 00:27:02,452 Jeremy fixed everything, including me. 406 00:27:03,069 --> 00:27:07,190 Gave me the time to go walkabout, sort myself out. 407 00:27:08,159 --> 00:27:10,843 It's what he's done for you for the last year. 408 00:27:11,993 --> 00:27:15,093 So yeah, when Jeremy calls, I come back. 409 00:27:16,306 --> 00:27:19,808 You know, everything he's doing is about our survival. 410 00:27:19,810 --> 00:27:22,711 Right? About the long game. 411 00:27:23,119 --> 00:27:26,053 And like it or not, you're very much a part of that plan. 412 00:27:31,015 --> 00:27:35,284 I don't want the warm embrace of the family. 413 00:27:37,493 --> 00:27:39,979 After what I did... 414 00:27:40,163 --> 00:27:43,764 After killing Jose Carter, all I wanted was out. 415 00:27:43,766 --> 00:27:48,543 Yeah well, the support of the Pack... the family, this house... 416 00:27:48,939 --> 00:27:51,172 Without these things, we're bound to fail. 417 00:27:51,174 --> 00:27:53,774 Yeah, but with these things, we're bound to kill. 418 00:27:57,092 --> 00:28:00,871 - I don't ever want to do that again. - Well, nothing says you <i>have</i> to kill. 419 00:28:01,417 --> 00:28:04,535 But you're taking it a step further, you're trying to be human. 420 00:28:04,536 --> 00:28:06,440 And that's just as dangerous. 421 00:28:10,792 --> 00:28:13,961 You try and push the wolf down, Elena, 422 00:28:13,963 --> 00:28:16,129 the wolf won't stay down very long. 423 00:28:19,800 --> 00:28:21,197 Fozzie? 424 00:28:21,198 --> 00:28:22,298 (Meowing) 425 00:28:26,740 --> 00:28:28,741 (Clattering objects) 426 00:28:30,410 --> 00:28:32,579 I'm not falling for it, Caitlin. 427 00:28:35,148 --> 00:28:39,152 You may be three years and three months older than me, but I'm not af... 428 00:28:44,324 --> 00:28:47,926 ( ♪ ) 429 00:28:47,928 --> 00:28:54,000 So, I caught up on all the recent scents and locations of the usual suspects: 430 00:28:54,002 --> 00:28:57,536 Mutts with a history of run-ins with the Pack. 431 00:28:57,538 --> 00:28:59,860 For starters, Zachary Cain. 432 00:28:59,861 --> 00:29:03,241 He was running a car theft ring in Wenatchee. 433 00:29:03,243 --> 00:29:06,144 Clay caught him, shut it down. 434 00:29:06,146 --> 00:29:09,147 But I don't have anything recent on Malcolm Danvers. 435 00:29:09,149 --> 00:29:11,106 My father? 436 00:29:11,552 --> 00:29:13,051 He's dead. 437 00:29:16,255 --> 00:29:19,024 - When? - Eight months ago. 438 00:29:19,026 --> 00:29:22,760 We got word got that he'd been challenged by a Mutt in Churchill. 439 00:29:22,887 --> 00:29:26,922 Someone was always taking a run at him. Eventually, he had to lose. 440 00:29:29,701 --> 00:29:32,282 I don't know what to say. 441 00:29:32,972 --> 00:29:35,362 My father hated me... 442 00:29:35,901 --> 00:29:38,302 Ever since I was born. 443 00:29:38,413 --> 00:29:41,180 I guess I wasn't the son he imagined having. 444 00:29:41,181 --> 00:29:45,036 And after the battle for the Alpha, there's no way we could reconcile. 445 00:29:45,841 --> 00:29:48,246 I don't grieve the man. 446 00:29:49,488 --> 00:29:52,622 I guess I might grieve for the father he might have been. 447 00:29:55,993 --> 00:29:58,928 Good fathers are hard to come by. 448 00:30:03,167 --> 00:30:06,536 No one hates the Pack more than Daniel Santos. 449 00:30:06,538 --> 00:30:09,672 Clay killed his brother, Daniel was excommunicated... 450 00:30:09,674 --> 00:30:12,308 That's a good thought, but that was not his scent. 451 00:30:12,310 --> 00:30:16,045 - Look what the wolf dragged in. - Logan: He's not kidding. 452 00:30:16,047 --> 00:30:19,478 He basically dragged me down here from the front doors. 453 00:30:20,784 --> 00:30:22,851 It's good to see you, Logan. 454 00:30:22,853 --> 00:30:25,520 Everyone's here, let's get started. 455 00:30:25,522 --> 00:30:28,190 A local girl was killed by a Mutt. 456 00:30:28,891 --> 00:30:31,893 Her body was dumped on the outskirts of town. 457 00:30:31,895 --> 00:30:35,130 Now we have hunters on the edge of our property. 458 00:30:35,132 --> 00:30:38,967 And with the bounty on this wolf, you can be sure that there will be more. 459 00:30:38,969 --> 00:30:41,903 We're gonna put an end to this. Tonight. 460 00:30:41,905 --> 00:30:43,405 Now, Elena has pulled up files 461 00:30:43,407 --> 00:30:45,940 on Mutts with the most recent vendettas against the Pack, 462 00:30:45,942 --> 00:30:47,496 starting with Zachary Cain. 463 00:30:47,497 --> 00:30:50,398 I left him hurting. He got the message. 464 00:30:50,403 --> 00:30:52,269 Let's not forget that we could be dealing 465 00:30:52,270 --> 00:30:55,216 with anybody who's crossed our path in the past. 466 00:30:55,218 --> 00:30:58,820 Peter and Logan, I want you in West Bear Valley. 467 00:30:58,822 --> 00:31:01,122 Antonio and I will cover Main Street. 468 00:31:01,124 --> 00:31:04,167 And I want the rest of you to check out the industrial area. 469 00:31:04,425 --> 00:31:09,578 You can change if you have to, but obviously, discretion is the key. 470 00:31:15,170 --> 00:31:20,974 ( ♪ ) 471 00:31:21,920 --> 00:31:24,487 ( ♪ ) 472 00:31:24,991 --> 00:31:26,365 How do you want to do this? 473 00:31:26,366 --> 00:31:28,165 - I'll go... - We split up. 474 00:31:28,387 --> 00:31:31,054 We split up, meet back here if we find nothing. 475 00:31:31,056 --> 00:31:32,990 Signal if we do. 476 00:31:32,992 --> 00:31:34,825 We're changing? 477 00:31:34,827 --> 00:31:37,127 - We'll cover more ground. - What about the hunters? 478 00:31:37,129 --> 00:31:39,929 We stay upwind of them. We'll smell them before they see us. 479 00:31:39,931 --> 00:31:42,869 Simple fact is, if we find this Mutt, I wanna be in wolf form. 480 00:31:42,870 --> 00:31:45,429 - You're not gonna kill him. - He murdered a girl. 481 00:31:45,430 --> 00:31:47,051 And he'll pay. 482 00:31:48,441 --> 00:31:50,743 But no killing while I'm around. 483 00:31:52,452 --> 00:31:53,752 Agreed? 484 00:31:55,494 --> 00:31:58,327 Okay. Let's run. 485 00:31:59,952 --> 00:32:02,626 Um, I'm just gonna... 486 00:32:05,524 --> 00:32:13,524 ( ♪ ) 487 00:32:23,777 --> 00:32:25,643 (Low growl) 488 00:32:35,520 --> 00:32:37,922 (Panting) 489 00:32:37,924 --> 00:32:45,924 ( ♪ ) 490 00:32:56,608 --> 00:32:58,074 (Snarl) 491 00:33:01,478 --> 00:33:03,379 (Growling, snarling) 492 00:33:05,595 --> 00:33:07,511 I'll meet you inside. 493 00:33:08,486 --> 00:33:16,486 ( ♪ ) 494 00:33:22,467 --> 00:33:25,133 Don't ever pet me like that again. 495 00:33:41,084 --> 00:33:42,384 (Sniffing) 496 00:33:54,930 --> 00:33:57,432 This place smells like death. 497 00:33:58,310 --> 00:34:02,158 - How did you find it before me? - I didn't. I followed you. 498 00:34:03,370 --> 00:34:05,704 I don't need a bodyguard. 499 00:34:05,706 --> 00:34:09,642 It was for my own protection. You have a better sense of smell. 500 00:34:09,855 --> 00:34:12,806 You'd clock the hunters way before I could. 501 00:34:18,284 --> 00:34:19,484 What? 502 00:34:19,486 --> 00:34:23,421 It's a little "East Village" but I'm not putting on that negligee out there. 503 00:34:23,423 --> 00:34:24,923 The Mutt isn't here. 504 00:34:26,526 --> 00:34:29,761 - Any bead on his scent? - It's new to me. 505 00:34:31,943 --> 00:34:34,478 It almost smells newly-turned. 506 00:34:34,480 --> 00:34:36,914 You're telling me you can smell "newly-turned"? 507 00:34:36,916 --> 00:34:39,249 I'm telling you, this smells different. 508 00:34:57,978 --> 00:34:59,813 Nick: Chunk of scalp? 509 00:34:59,815 --> 00:35:01,679 No wonder it smells like death in here. 510 00:35:01,680 --> 00:35:03,112 (Sigh) 511 00:35:04,113 --> 00:35:05,980 Another killing. 512 00:35:06,154 --> 00:35:08,545 I knew I should've gone out last night to track him. 513 00:35:08,546 --> 00:35:10,618 Then that could've been you. 514 00:35:11,327 --> 00:35:13,681 We should get back to Jeremy with this news. 515 00:35:13,683 --> 00:35:16,841 Unless you want to stay here and wait for this Mutt, snap his neck. 516 00:35:16,867 --> 00:35:20,566 No-no-no. He might smell us and steer a wide berth. 517 00:35:20,568 --> 00:35:24,269 Best thing is to change and head home so we can regroup. 518 00:35:24,472 --> 00:35:27,915 - Change again? - Oh, you want us to walk back? 519 00:35:29,346 --> 00:35:30,874 Right. 520 00:35:31,145 --> 00:35:34,889 We'll change out here. We'll meet you outside. 521 00:35:43,357 --> 00:35:44,690 (Sighing) 522 00:35:44,692 --> 00:35:47,459 Nick & Clay: (Grunting in pain) 523 00:35:47,461 --> 00:35:49,962 (Bones cracking) 524 00:35:52,565 --> 00:35:54,651 Okay. 525 00:35:54,652 --> 00:35:56,785 Nick & Clay: (Growling outside) 526 00:35:57,004 --> 00:36:05,004 ( ♪ ) 527 00:36:06,413 --> 00:36:07,979 (Exhaling) 528 00:36:11,561 --> 00:36:13,161 Come on. 529 00:36:17,467 --> 00:36:19,634 (Gasping) 530 00:36:19,636 --> 00:36:27,636 ( ♪ ) 531 00:36:40,054 --> 00:36:42,990 (Indistinct chatter, laughter) 532 00:36:42,992 --> 00:36:45,259 Man: Oh, shit. (Growling) 533 00:36:45,261 --> 00:36:46,890 W-what do we do? 534 00:36:49,977 --> 00:36:51,911 We kill this thing, we get the bounty. 535 00:36:51,913 --> 00:36:53,446 (Snarling) 536 00:36:59,053 --> 00:37:01,521 ( ♪ ) 537 00:37:01,625 --> 00:37:05,960 It's no one we've met before. It's someone new. 538 00:37:05,962 --> 00:37:08,530 I mean, I think he's newly bitten in. 539 00:37:08,532 --> 00:37:10,712 Mutts bite to kill. 540 00:37:10,713 --> 00:37:14,002 Besides, the chances of a human surviving a bite are negligible. 541 00:37:14,004 --> 00:37:16,402 Throw in the suicide rate after the first Change, 542 00:37:16,403 --> 00:37:19,106 and we're looking at an incredibly rare situation here. 543 00:37:19,108 --> 00:37:22,712 But chances aren't entirely nil, right? 544 00:37:23,211 --> 00:37:25,559 Well, if he's new, he obviously doesn't know the rules. 545 00:37:25,560 --> 00:37:27,806 And if he doesn't know the rules, clearly he doesn't realize 546 00:37:27,807 --> 00:37:30,679 that he threatens to expose all of us if he changes in front of a human. 547 00:37:30,680 --> 00:37:33,780 Okay. We set up a perimeter around his place, and we watch. 548 00:37:33,781 --> 00:37:36,748 When he comes out, we grab him, very quietly. 549 00:37:36,869 --> 00:37:39,970 I expect discipline, Clay. I want him alive. 550 00:37:39,971 --> 00:37:41,999 I want to know who bit him. 551 00:37:42,000 --> 00:37:44,763 We cannot have Mutts being made indiscriminately 552 00:37:44,764 --> 00:37:46,471 and unleashed on the world. 553 00:37:46,472 --> 00:37:47,941 Let's move out. 554 00:37:55,856 --> 00:37:57,557 Clay: Wait up. 555 00:38:01,792 --> 00:38:04,328 What was with you last night? 556 00:38:04,330 --> 00:38:06,396 You took forever to change at the Mutt's house. 557 00:38:06,398 --> 00:38:09,137 If I had my way, I wouldn't change at all. 558 00:38:09,145 --> 00:38:12,681 - Twice in one day was too much? - Don't change the subject. 559 00:38:12,682 --> 00:38:14,430 Okay, the fact of... 560 00:38:15,532 --> 00:38:19,275 The fact of the matter is, you "pet" me. 561 00:38:19,277 --> 00:38:21,210 You let me. 562 00:38:21,212 --> 00:38:23,604 You're lucky you still have your hand. 563 00:38:27,685 --> 00:38:31,954 I don't want you going on this hunt unless you stay by my side. 564 00:38:41,232 --> 00:38:43,467 I'm not going on the hunt. 565 00:38:45,587 --> 00:38:47,988 It's not why I came here. 566 00:38:52,509 --> 00:38:55,110 We both know that's not true. 567 00:38:58,288 --> 00:39:00,755 Elena, would you come here for a minute, please? 568 00:39:05,045 --> 00:39:08,415 Some local kids are posting rumours about a wolf. 569 00:39:10,159 --> 00:39:12,583 I doubt they'd be alive if they saw the Mutt. 570 00:39:15,122 --> 00:39:17,023 Um... 571 00:39:17,024 --> 00:39:18,973 That was me. 572 00:39:19,837 --> 00:39:21,903 There's no excuse. I'm sorry. 573 00:39:21,921 --> 00:39:24,355 This town is under a curfew. 574 00:39:25,974 --> 00:39:29,130 There's a bounty on wolves. 575 00:39:29,412 --> 00:39:32,321 And it will only keep escalating until we catch him. 576 00:39:32,322 --> 00:39:34,421 I helped track, like you asked. 577 00:39:34,867 --> 00:39:38,506 - The rest can take it from here. - I asked you to help me <i>catch him</i>. 578 00:39:38,810 --> 00:39:42,874 And I'm asking you not to do that to me again. 579 00:39:43,199 --> 00:39:45,602 Jose Carter was enough... 580 00:39:46,750 --> 00:39:50,130 Mr. Carter, you promised proof of a werewolf. 581 00:39:50,132 --> 00:39:53,447 The collectors I represent would like definitive proof. 582 00:39:55,207 --> 00:39:56,774 And you will see it. 583 00:40:09,916 --> 00:40:13,018 - What is it? - Werewolf. 584 00:40:13,412 --> 00:40:18,057 I tracked him, caught him mid-transformation. 585 00:40:18,059 --> 00:40:21,026 I took his arm with my machete. 586 00:40:21,028 --> 00:40:25,165 That werewolf is still down there. 587 00:40:25,236 --> 00:40:28,726 Game hunters would pay me a lot of money to go down and find him. 588 00:40:28,727 --> 00:40:30,861 How many others have seen this? 589 00:40:31,072 --> 00:40:33,706 You are the first. 590 00:40:33,708 --> 00:40:37,986 I'll take it off your hands now. Just name your price. 591 00:40:40,779 --> 00:40:42,641 It doesn't work that way. 592 00:40:45,551 --> 00:40:48,686 I'm willing to pay whatever you'd like. 593 00:40:48,688 --> 00:40:50,449 My plan is this - 594 00:40:51,024 --> 00:40:56,648 The hunter with the highest bid comes down to Ecuador with me to catch it. 595 00:40:57,459 --> 00:41:00,021 - I thought you were gonna kill it. - Eventually. 596 00:41:00,099 --> 00:41:03,234 But first, we're gonna make it tell us where the others are. 597 00:41:03,236 --> 00:41:07,729 Because where there's one, there could be hundreds. 598 00:41:07,911 --> 00:41:09,945 I'm sorry, I can't let you do that. 599 00:41:09,978 --> 00:41:12,912 You're not taking that anywhere. 600 00:41:12,946 --> 00:41:15,446 Please, don't do this. 601 00:41:15,448 --> 00:41:16,647 (Groaning) 602 00:41:20,552 --> 00:41:22,520 (Gurgling) 603 00:41:22,522 --> 00:41:24,021 (Fast heartbeat) 604 00:41:28,393 --> 00:41:29,693 (Thud of impact) 605 00:41:34,932 --> 00:41:38,301 Jose Carter threatened to expose us. 606 00:41:38,651 --> 00:41:42,338 Killing him was the right thing to do. It was the only thing to do. 607 00:41:42,340 --> 00:41:45,649 For you, maybe. But for me... 608 00:41:46,911 --> 00:41:49,312 I lost my humanity. 609 00:41:52,049 --> 00:41:54,984 I tore into him like he was a present. 610 00:41:58,213 --> 00:42:02,392 And the moment after, I realized that everything that is here... 611 00:42:02,394 --> 00:42:08,097 You, Clay, the ability to run, none of it was worth it... 612 00:42:08,411 --> 00:42:10,511 If I had to be that... 613 00:42:11,534 --> 00:42:16,077 <i>- Thing</i> again. - That "thing" is who you are. 614 00:42:16,373 --> 00:42:17,473 No. 615 00:42:21,067 --> 00:42:23,967 I want to be who I am in Toronto. 616 00:42:24,215 --> 00:42:26,114 A normal person. Not a killer. 617 00:42:26,116 --> 00:42:28,317 Elena, this is a very different situation. 618 00:42:28,319 --> 00:42:30,775 This Mutt could kill again. 619 00:42:31,488 --> 00:42:33,300 Maybe. 620 00:42:33,990 --> 00:42:37,895 And you'll find him, and you'll kill him. 621 00:42:38,195 --> 00:42:40,672 And I do not wanna be a part of that. 622 00:42:45,752 --> 00:42:47,287 May I go? 623 00:43:14,608 --> 00:43:16,643 You can't go, not yet. 624 00:43:16,653 --> 00:43:17,960 - We're not done. - I am. 625 00:43:17,967 --> 00:43:20,001 That's not what I'm talking about. 626 00:43:21,476 --> 00:43:23,477 You're gonna want to see this. 627 00:43:27,941 --> 00:43:30,443 (Dog barking) 628 00:43:34,582 --> 00:43:37,917 Hey. Hey! We could call the sheriff. 629 00:43:37,919 --> 00:43:40,537 Yeah, we could. But Blue's got the scent. 630 00:43:40,538 --> 00:43:42,293 And we ain't waitin'. 631 00:43:42,302 --> 00:43:44,369 (Barking) 632 00:43:44,394 --> 00:43:48,146 ___ 633 00:43:52,699 --> 00:43:54,600 What is it? 634 00:43:54,602 --> 00:44:02,602 ( ♪ ) 635 00:44:09,750 --> 00:44:11,784 He's just a child. 636 00:44:13,642 --> 00:44:16,642 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com