1 00:00:00,633 --> 00:00:01,906 Gossip Girl here-- 2 00:00:01,907 --> 00:00:03,183 your one and only source 3 00:00:03,184 --> 00:00:05,925 into the scandalous lives of Manhattan's elite. 4 00:00:05,926 --> 00:00:08,965 This is my granddaughter, Charlie Rhodes. 5 00:00:08,966 --> 00:00:11,943 No one can touch me anymore. I'm a Rhodes now. 6 00:00:11,944 --> 00:00:14,197 Charlotte Rhodes? My husband and I were looking 7 00:00:14,198 --> 00:00:16,091 for my niece with the same name, remember? 8 00:00:16,092 --> 00:00:17,068 Did you ever find her? 9 00:00:17,069 --> 00:00:18,511 She was with her mother. 10 00:00:18,512 --> 00:00:22,091 If they ever found out the truth about the real Charlotte Rhodes, 11 00:00:22,092 --> 00:00:23,171 they would never forgive me. 12 00:00:23,172 --> 00:00:24,885 I'm leaving tonight. 13 00:00:24,886 --> 00:00:26,368 This time, I'm not coming back. 14 00:00:26,369 --> 00:00:28,101 You must be pretty desperate to flirt with me 15 00:00:28,102 --> 00:00:29,443 by doing manual labor. 16 00:00:29,444 --> 00:00:30,074 This isn't flirting. 17 00:00:30,075 --> 00:00:31,796 I've always wanted to load a catering van. 18 00:00:31,797 --> 00:00:35,292 I love you, Dan Humphrey. Always have. Always will. 19 00:00:35,293 --> 00:00:37,446 You saw the chance to be her only savior, 20 00:00:37,447 --> 00:00:38,772 her knight in shining armor. 21 00:00:38,773 --> 00:00:40,418 Are you really mad about Blair, or is this about us, 22 00:00:40,419 --> 00:00:41,904 because I haven't given you an answer yet? 23 00:00:41,905 --> 00:00:43,173 You just did. 24 00:00:43,408 --> 00:00:44,997 Of course I love you, Chuck. 25 00:00:44,998 --> 00:00:46,064 I've always loved you. 26 00:00:46,065 --> 00:00:47,886 I know who sent the video of Blair and Chuck 27 00:00:47,887 --> 00:00:49,510 to "Gossip Girl" in the first place. 28 00:00:49,511 --> 00:00:51,846 It's a dirty job, but someone's gotta do it. 29 00:00:51,847 --> 00:00:54,082 There is nothing between us but a contract. 30 00:00:54,083 --> 00:00:55,961 Our marriage is all for show. 31 00:00:55,962 --> 00:00:59,494 You and your family will quite literally pay the consequence, 32 00:00:59,495 --> 00:01:00,934 or did you forget about the dowry? 33 00:01:00,935 --> 00:01:03,512 Your family cannot control mine. 34 00:01:03,513 --> 00:01:07,060 Yes, they can. I don't believe in saving myself 35 00:01:07,061 --> 00:01:09,486 and ruining our family at the same time. 36 00:01:09,511 --> 00:01:19,711 Sync by YYeTs.net Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 37 00:01:24,476 --> 00:01:27,217 Another picture-perfect Valentine's Day 38 00:01:27,218 --> 00:01:29,088 on the Upper East Side, 39 00:01:29,150 --> 00:01:31,531 and how am I going to celebrate? 40 00:01:31,762 --> 00:01:34,271 By exposing a giant secret today 41 00:01:34,272 --> 00:01:37,148 that's sure to break more than a few hearts. 42 00:01:40,148 --> 00:01:42,368 You can just drop those right there. Thank you. 43 00:01:43,919 --> 00:01:46,568 Miss Blair! You're back! 44 00:01:46,569 --> 00:01:48,921 Oh! I-I was worried you'd be locked away 45 00:01:48,922 --> 00:01:52,556 in big, stone tower somewhere and only way to speak 46 00:01:52,557 --> 00:01:55,065 is through smoke signals or coded messages on Twitter. 47 00:01:55,066 --> 00:01:58,224 Thankfully, Dorota, we don't need to learn Navajo just yet. 48 00:01:58,671 --> 00:02:01,191 The truth is, after our horrid faux honeymoon, 49 00:02:01,192 --> 00:02:03,169 I think Louis was glad to get back to Monaco 50 00:02:03,170 --> 00:02:04,998 and be rid of me for a little while. 51 00:02:04,999 --> 00:02:08,316 So this mean you no longer trapped in his evil grasp. 52 00:02:08,317 --> 00:02:09,729 Not exactly. 53 00:02:10,376 --> 00:02:14,154 Dorota, this is Estee, 54 00:02:14,155 --> 00:02:16,471 A.K.A. my new social secretary. 55 00:02:16,472 --> 00:02:18,232 A.K.A. my royal minder, 56 00:02:18,233 --> 00:02:20,607 but I've just been calling her "Creeper" for short. 57 00:02:20,608 --> 00:02:22,434 Estee will be accompanying me now 58 00:02:22,435 --> 00:02:25,089 on all official public outings. 59 00:02:25,090 --> 00:02:27,153 Did I mention she also reads my mail 60 00:02:27,154 --> 00:02:29,017 and performs nightly bed checks? 61 00:02:29,018 --> 00:02:31,361 Blair's first public appearance will be this evening, 62 00:02:31,362 --> 00:02:33,642 just as soon as she picks one of these charity galas 63 00:02:33,643 --> 00:02:35,791 to make her official debut as princess. 64 00:02:35,792 --> 00:02:37,330 How great is that? 65 00:02:45,112 --> 00:02:46,712 Oh, wow, that's beautiful. 66 00:02:49,356 --> 00:02:51,571 Good morning. Wh-what's all this? 67 00:02:51,572 --> 00:02:54,040 It's called Valentine's Day, Dan. 68 00:02:54,041 --> 00:02:55,586 I'm picking out some Cartier jewelry 69 00:02:55,587 --> 00:02:56,540 to give to Lily tonight. 70 00:02:56,541 --> 00:02:58,457 So where is she? Aren't you afraid she's gonna see it? 71 00:02:58,458 --> 00:03:00,631 Mm, she's in D.C. at a fund-raiser luncheon. 72 00:03:00,632 --> 00:03:02,250 Won't be back till this afternoon. 73 00:03:02,251 --> 00:03:04,601 And tonight, Chuck has hooked us up 74 00:03:04,602 --> 00:03:06,190 with a huge suite at the Empire. 75 00:03:06,191 --> 00:03:07,200 Pretty romantic, right? 76 00:03:07,201 --> 00:03:08,656 Yeah, that sounds nice. 77 00:03:08,657 --> 00:03:09,702 Can I interest you in anything? 78 00:03:09,703 --> 00:03:11,626 Something for your, uh, special lady? 79 00:03:11,627 --> 00:03:14,337 Me? No, no, no. I have no special lady this year. 80 00:03:14,338 --> 00:03:16,414 Honestly, I was just coming by to pick up 81 00:03:16,415 --> 00:03:18,581 those Blu-Rays I let Lily borrow. Uh... 82 00:03:19,358 --> 00:03:21,024 Thought maybe I could give them to Blair. 83 00:03:21,025 --> 00:03:23,636 You know, she's back from her honeymoon alone, so... 84 00:03:23,637 --> 00:03:27,829 So you figure that if you, uh, drop them off, 85 00:03:27,830 --> 00:03:30,166 maybe she'll ask you to watch one with her. 86 00:03:30,228 --> 00:03:32,606 Well, cinema's always been intended as a communal art. 87 00:03:32,607 --> 00:03:33,992 It's better to watch with another person. 88 00:03:33,993 --> 00:03:36,275 She's a married woman now, Dan. It might be time to move on. 89 00:03:36,276 --> 00:03:38,240 I appreciate the advice, dad, but I'm just trying to be 90 00:03:38,241 --> 00:03:40,671 a good friend. Really, it doesn't mean anything. 91 00:03:40,992 --> 00:03:42,315 Okay. 92 00:03:46,771 --> 00:03:48,731 I can't stand seeing all these happy people, 93 00:03:48,732 --> 00:03:50,703 smiling, holding hands, kissing. 94 00:03:50,704 --> 00:03:51,761 Don't remind me. 95 00:03:51,762 --> 00:03:53,357 Guess it's only natural when you and I feel 96 00:03:53,358 --> 00:03:54,780 this anti-Valentine's Day. 97 00:03:54,781 --> 00:03:56,463 It hasn't exactly been a banner year 98 00:03:56,464 --> 00:03:58,329 for either of us in the romance department. 99 00:03:58,330 --> 00:04:00,857 At least the person you love told you they felt the same. 100 00:04:00,858 --> 00:04:02,210 Mine didn't even respond. 101 00:04:02,211 --> 00:04:04,732 Well, the good news is, this outsized outpouring 102 00:04:04,733 --> 00:04:07,497 display of public affection will be over tomorrow. 103 00:04:07,498 --> 00:04:08,897 Then New Yorkers can go back 104 00:04:08,898 --> 00:04:11,758 to being their usual cold, callous selves. 105 00:04:11,759 --> 00:04:12,772 Hang in there. 106 00:04:13,258 --> 00:04:14,591 Yeah, you, too. 107 00:04:16,637 --> 00:04:18,439 Oh, I love them! 108 00:04:18,440 --> 00:04:19,780 Ohh! 109 00:04:22,867 --> 00:04:24,883 Sorry. Have a good day. 110 00:04:24,884 --> 00:04:26,283 I doubt that. 111 00:04:31,787 --> 00:04:33,335 Oh, hey, I guess the honeymoon's over. 112 00:04:33,336 --> 00:04:35,590 Just the person I wanted to see. 113 00:04:35,591 --> 00:04:36,776 I can't talk now. I'm busy. 114 00:04:36,777 --> 00:04:38,044 Wait, wait, wait, stop. 115 00:04:38,045 --> 00:04:41,223 I will not allow us to go on living like this together. 116 00:04:41,681 --> 00:04:45,308 The way I see it, I am mad at you for sending out that video 117 00:04:45,309 --> 00:04:46,804 of me and Chuck to "Gossip Girl," 118 00:04:46,805 --> 00:04:49,129 and you are mad at me for running off with Dan. 119 00:04:49,130 --> 00:04:52,133 So... they cancel each other out. 120 00:04:52,134 --> 00:04:55,112 Actually, yours was way worse. I-I only needed a ride, 121 00:04:55,113 --> 00:04:55,983 but the point is-- 122 00:04:55,984 --> 00:04:58,436 Blair, I didn't release the video to "Gossip Girl." 123 00:05:00,440 --> 00:05:02,117 You took the fall for us? 124 00:05:02,640 --> 00:05:04,757 It seemed like the right thing to do at the time. 125 00:05:04,758 --> 00:05:06,565 Well, since you're clearly looking out 126 00:05:06,566 --> 00:05:09,005 for my best interests, I forgive you. 127 00:05:09,006 --> 00:05:10,986 Now can you forgive me for using your wedding date 128 00:05:10,987 --> 00:05:12,426 as a getaway driver? 129 00:05:13,535 --> 00:05:16,610 Well, I was never really mad at you. 130 00:05:16,611 --> 00:05:19,816 Okay, well, tell me what incredible romantic plans 131 00:05:19,817 --> 00:05:20,823 you have for today. 132 00:05:20,824 --> 00:05:22,492 Oh, you know, just interviewing 133 00:05:22,493 --> 00:05:24,613 a 70-year-old avowed celibate woman 134 00:05:24,614 --> 00:05:26,843 for my "All the reasons I hate Valentine's Day" column, 135 00:05:26,844 --> 00:05:29,373 and trying to figure out ways not to become her. 136 00:05:29,374 --> 00:05:32,541 That sounds like an absolutely awful Valentine's Day. 137 00:05:32,542 --> 00:05:34,790 They've all been pretty awful for the past few years. 138 00:05:34,791 --> 00:05:36,806 The last good one I had was in high school with-- 139 00:05:36,807 --> 00:05:38,115 Hey. 140 00:05:38,582 --> 00:05:40,276 Oh! You were about to say "with him." 141 00:05:40,277 --> 00:05:41,741 I have to go. 142 00:05:44,376 --> 00:05:45,281 I heard you were back, 143 00:05:45,282 --> 00:05:46,843 and I suspected you might not have any big plans tonight, 144 00:05:46,844 --> 00:05:50,166 so I thought I would, uh, drop off some movies. 145 00:05:50,167 --> 00:05:50,995 Oh. 146 00:05:50,996 --> 00:05:52,077 I could come back and watch them with you. 147 00:05:52,078 --> 00:05:53,522 I mean, under the radar, of course. 148 00:05:53,523 --> 00:05:56,956 That is sweet, but I actually already have plans 149 00:05:56,957 --> 00:05:59,835 to go back on the radar, which you should, too. 150 00:05:59,836 --> 00:06:01,733 You should go out with someone. Have fun. 151 00:06:01,734 --> 00:06:02,708 If only it were that easy. 152 00:06:02,709 --> 00:06:04,853 I don't think I've had a real date on Valentine's Day 153 00:06:04,854 --> 00:06:08,393 since, uh, since high school with... well, Serena. 154 00:06:08,394 --> 00:06:10,438 I've gotta go meet Alessandra at Fig & Olive 155 00:06:10,439 --> 00:06:13,643 to discuss my next opus, so have a nice night. 156 00:06:14,106 --> 00:06:15,865 You, too, Dan. 157 00:06:17,954 --> 00:06:19,252 Dorota! 158 00:06:20,562 --> 00:06:22,470 I am suddenly feeling inspired, 159 00:06:22,471 --> 00:06:24,350 which is why I want to upgrade my royal status 160 00:06:24,351 --> 00:06:26,755 from princess to queen... of hearts. 161 00:06:26,756 --> 00:06:28,153 And what that mean exactly? 162 00:06:28,154 --> 00:06:30,234 It means that I will do everything in my power 163 00:06:30,235 --> 00:06:32,268 to get Dan and Serena back together. 164 00:06:39,733 --> 00:06:40,751 Hello? 165 00:06:40,752 --> 00:06:42,231 Lola, hey, it's Nate. 166 00:06:42,232 --> 00:06:43,062 Who? 167 00:06:43,063 --> 00:06:44,686 Archibald. 168 00:06:44,687 --> 00:06:46,015 From the wedding. 169 00:06:46,016 --> 00:06:47,313 Oh, that Nate. 170 00:06:47,314 --> 00:06:49,591 The one I don't remember giving my number to. 171 00:06:49,592 --> 00:06:52,417 Yeah, well, I might have put a little pressure on your boss. 172 00:06:52,418 --> 00:06:54,322 Blackmailing bosses may have been the reason 173 00:06:54,323 --> 00:06:56,268 I didn't give you my number in the first place. 174 00:06:56,269 --> 00:06:58,302 Hey, I only offered him some free advertising 175 00:06:58,303 --> 00:06:59,418 in "The Spectator," all right? 176 00:06:59,419 --> 00:07:01,154 Technically, that's more of a bribe. 177 00:07:01,155 --> 00:07:02,428 All right, either way, 178 00:07:02,429 --> 00:07:03,275 what are you doing tonight? 179 00:07:03,276 --> 00:07:04,620 And whatever excuse you're about to give, 180 00:07:04,621 --> 00:07:06,322 I'm gonna poke holes in it, okay? 181 00:07:06,323 --> 00:07:07,279 Do you have any idea 182 00:07:07,280 --> 00:07:08,911 how cheesy it is to ask a girl out 183 00:07:08,912 --> 00:07:10,708 for a first date on Valentine's Day? 184 00:07:10,709 --> 00:07:13,610 Well, I prefer bold and charming to cheesy, but that's just-- 185 00:07:13,611 --> 00:07:16,296 Also, did you forget that I'm a cater waiter? 186 00:07:16,297 --> 00:07:18,643 Because Valentine's is one of our busiest nights of the year, 187 00:07:18,644 --> 00:07:20,156 so thanks for asking. 188 00:07:20,157 --> 00:07:21,547 Lola? 189 00:07:38,935 --> 00:07:41,433 Okay, Tina, my other informants have come up with nothing 190 00:07:41,434 --> 00:07:44,044 but a new princess under 24-hour surveillance, 191 00:07:44,045 --> 00:07:45,510 a lonely boy with no plans, 192 00:07:45,511 --> 00:07:47,781 and a dog lover who hates the entire holiday. 193 00:07:47,782 --> 00:07:49,594 Please tell me you have something better. 194 00:07:49,595 --> 00:07:52,418 I'm afraid not. Nate can't even get a cater waiter 195 00:07:52,419 --> 00:07:53,815 to go out with him. 196 00:07:53,816 --> 00:07:56,164 What the hell am I paying you people for? 197 00:07:59,579 --> 00:08:00,922 What am I gonna do? 198 00:08:00,923 --> 00:08:03,571 Under my stewardship, "Gossip Girl" is but a shell 199 00:08:03,572 --> 00:08:07,080 of her former self, like AOL or Courtney Love. 200 00:08:07,081 --> 00:08:08,963 The only way to remedy this is with a scandal 201 00:08:08,964 --> 00:08:10,179 to end all scandals. 202 00:08:10,180 --> 00:08:11,860 You have a scandal. 203 00:08:11,861 --> 00:08:14,068 Dan Humphrey is the one who sent you that video 204 00:08:14,069 --> 00:08:16,108 of Chuck and Blair at Blair's wedding. 205 00:08:16,109 --> 00:08:17,680 And with that to hold over his head, 206 00:08:17,681 --> 00:08:20,431 you could get Dan to do almost everything. 207 00:08:20,432 --> 00:08:23,769 Philip, it's cute when you pay attention. 208 00:08:23,770 --> 00:08:27,035 But if I'm going to load up Dan like a hirsute hand grenade, 209 00:08:27,036 --> 00:08:29,346 I need everyone to be there when he detonates. 210 00:08:29,748 --> 00:08:32,378 Ugh! It was so much easier to stir stuff up 211 00:08:32,379 --> 00:08:33,725 when we were all in high school 212 00:08:33,726 --> 00:08:35,662 and at the same place all the time. 213 00:08:35,663 --> 00:08:36,805 No. 214 00:08:36,806 --> 00:08:39,310 It's too bad you can't all jump into a time machine 215 00:08:39,311 --> 00:08:41,212 and go back to high school then, huh? 216 00:08:43,683 --> 00:08:46,963 Ohh. Sweetie. 217 00:08:46,964 --> 00:08:49,205 I knew I married you for a reason... 218 00:08:49,520 --> 00:08:51,040 Besides your money. 219 00:08:55,671 --> 00:08:57,371 Why didn't you tell me about the party? 220 00:08:57,772 --> 00:08:58,558 Which party? 221 00:08:58,559 --> 00:09:00,472 The "Come As You Were" party you're throwing here tonight. 222 00:09:00,473 --> 00:09:02,204 It's all over "Gossip Girl." 223 00:09:02,205 --> 00:09:05,058 Dress as your high school self. That's awesome. 224 00:09:05,059 --> 00:09:07,214 I wish you would have given me a little more notice, though. 225 00:09:07,215 --> 00:09:08,353 I have to deck the place out. 226 00:09:08,354 --> 00:09:09,622 I have to get the gift bags ready. 227 00:09:09,623 --> 00:09:11,861 - I have to-- - Tina, I'm not throwing a party. All right? 228 00:09:11,862 --> 00:09:13,340 This is someone's idea of a joke. 229 00:09:13,341 --> 00:09:14,182 It is? 230 00:09:14,183 --> 00:09:15,370 Yeah. 231 00:09:15,745 --> 00:09:17,659 Too bad, 'cause that would have been great publicity 232 00:09:17,660 --> 00:09:19,107 for "The Spectator." 233 00:09:19,108 --> 00:09:20,815 Although it probably would have been impossible 234 00:09:20,816 --> 00:09:22,703 to find a caterer this last minute. 235 00:09:23,567 --> 00:09:26,532 Wait. Wait, wait, wait. You know what? Why not? 236 00:09:26,533 --> 00:09:27,858 It is a good idea. 237 00:09:28,400 --> 00:09:30,028 All right, well, see what you can pull together, 238 00:09:30,029 --> 00:09:32,689 and, uh, I'll handle the caterer. 239 00:09:38,907 --> 00:09:40,736 Guess what, boys and girls? 240 00:09:40,737 --> 00:09:43,043 Looks like school's back in session. 241 00:09:43,044 --> 00:09:46,474 The question is, have you learned your lessons? 242 00:09:46,475 --> 00:09:48,000 Let's hope not, 243 00:09:48,001 --> 00:09:50,672 'cause I'm in the mood to see someone fail. 244 00:10:05,123 --> 00:10:06,731 Charlie? 245 00:10:06,732 --> 00:10:08,847 Rufus, hi. 246 00:10:09,927 --> 00:10:11,821 Are you okay? What are you doing here? 247 00:10:11,822 --> 00:10:14,014 We were so worried about you. 248 00:10:14,015 --> 00:10:16,189 Oh, no, I'm fine. I'm totally fine. 249 00:10:16,190 --> 00:10:19,304 I... I probably should have called weeks ago, 250 00:10:19,305 --> 00:10:20,662 but, uh, is Lily here? 251 00:10:20,663 --> 00:10:23,091 She's, uh, on her way back from D.C. 252 00:10:23,595 --> 00:10:25,475 But I'm sure she'd love to see you. 253 00:10:25,476 --> 00:10:27,132 Yeah, I'd love to see her, too. 254 00:10:27,133 --> 00:10:30,009 I'm only in town for a few hours 255 00:10:30,010 --> 00:10:31,327 on my way to Europe. 256 00:10:31,328 --> 00:10:33,110 I just wanted to explain 257 00:10:33,111 --> 00:10:35,252 to her in person why I left so abruptly. 258 00:10:35,759 --> 00:10:38,644 Yeah. So... why did you leave so-- 259 00:10:38,645 --> 00:10:41,923 Oh, no, it's personal. No offense. 260 00:10:41,924 --> 00:10:44,860 It's just, I'd rather tell her on my own. 261 00:10:44,861 --> 00:10:47,903 Well, you're welcome to stay and wait till she gets back. 262 00:10:47,904 --> 00:10:51,078 Thanks. And you know, I've been keeping up 263 00:10:51,079 --> 00:10:53,376 on what's been happening here since I left 264 00:10:53,377 --> 00:10:56,373 through Serena's blog and "Gossip Girl." 265 00:10:57,145 --> 00:10:59,430 I can't believe Blair went through 266 00:10:59,431 --> 00:11:01,494 with her marriage to Louis. 267 00:11:01,631 --> 00:11:03,858 I really thought she was gonna end up with Chuck. 268 00:11:03,859 --> 00:11:06,201 Yeah, between us, I think she may have wanted to. 269 00:11:06,565 --> 00:11:09,155 Let's just say while love is a very complicated thing, 270 00:11:09,156 --> 00:11:10,566 so are prenups. 271 00:11:10,567 --> 00:11:12,790 Speaking of love and prenups, uh, I have to go out 272 00:11:12,791 --> 00:11:14,801 and pick up a few more things for Lily for tonight. 273 00:11:14,802 --> 00:11:17,323 Uh, so stick around. She should be back soon. 274 00:11:17,600 --> 00:11:18,856 See ya. 275 00:11:18,953 --> 00:11:20,313 Thanks. 276 00:11:28,221 --> 00:11:29,301 Thank you. 277 00:11:58,944 --> 00:11:59,865 What are you doing here? 278 00:12:01,636 --> 00:12:02,591 I'm supposed to meet a lovely elderly woman 279 00:12:02,592 --> 00:12:05,052 who is going to tell me the joys of lifelong chastity, 280 00:12:05,053 --> 00:12:07,235 but apparently she's late. What about you? 281 00:12:07,236 --> 00:12:10,081 I'm meeting my book agent, who's also late. 282 00:12:13,019 --> 00:12:14,604 Serena, I'm sorry. I should've-- 283 00:12:14,605 --> 00:12:16,985 Dan, please, we--we don't have to discuss this. 284 00:12:16,986 --> 00:12:19,008 - Let's just try to move past it, okay? - Okay. 285 00:12:19,009 --> 00:12:22,164 Can I interest you both in a glass of Dom, on the house? 286 00:12:22,165 --> 00:12:24,915 It's a special Valentine's gift to all of our guests. 287 00:12:25,664 --> 00:12:27,776 Sure. I guess one glass wouldn't hurt. 288 00:12:30,279 --> 00:12:32,150 It's not our fault our dates are late. 289 00:12:35,323 --> 00:12:38,223 Step one is accomplished. The thaw has begun. 290 00:12:38,224 --> 00:12:40,459 Like beautiful Polish spring. 291 00:12:40,460 --> 00:12:42,576 Now on to step two. 292 00:12:47,954 --> 00:12:50,714 Really? She did? 293 00:12:51,884 --> 00:12:53,686 No, I totally understand. 294 00:12:54,993 --> 00:12:56,165 No, all right. Yeah. 295 00:12:56,166 --> 00:12:57,553 Have a nice day, too. 296 00:12:58,665 --> 00:12:59,475 What was that? 297 00:12:59,476 --> 00:13:01,018 That was the catering company. 298 00:13:01,019 --> 00:13:03,501 I specifically asked for Lola, that girl from the wedding, 299 00:13:03,502 --> 00:13:05,297 but it turns out she has a note in her file 300 00:13:05,298 --> 00:13:07,838 that says she can't work any events at "The Spectator." 301 00:13:07,839 --> 00:13:09,104 What did you do to her, Nathaniel? 302 00:13:09,105 --> 00:13:10,422 Nothing. I didn't do anything. 303 00:13:10,423 --> 00:13:12,856 She was the reason I agreed to do the party in the first place. 304 00:13:14,923 --> 00:13:16,802 Maybe I should just cancel the whole thing. 305 00:13:16,803 --> 00:13:18,570 You're doing all this for a girl? 306 00:13:19,200 --> 00:13:21,400 If she won't work a party at "The Spectator," 307 00:13:21,401 --> 00:13:23,012 would she work one at the Empire? 308 00:13:23,013 --> 00:13:25,166 Not if she knew I was throwing it, apparently. 309 00:13:26,383 --> 00:13:29,274 As much as I absolutely loathe this day, 310 00:13:29,275 --> 00:13:32,275 I can't deny my best friend a chance at true love. 311 00:13:32,539 --> 00:13:33,611 I'll be overseeing 312 00:13:33,612 --> 00:13:35,762 the usual festivities downstairs in the bar, 313 00:13:35,763 --> 00:13:37,222 but I'll host your party up here, 314 00:13:37,223 --> 00:13:39,363 and I'll even call the catering company myself. 315 00:13:39,753 --> 00:13:41,199 Really? You don't mind? 316 00:13:42,362 --> 00:13:44,632 Ohh. That's great, man. Thank you. 317 00:13:50,763 --> 00:13:52,181 Excuse me. 318 00:13:52,182 --> 00:13:53,772 We just wanted to tell you 319 00:13:53,773 --> 00:13:55,558 that we think you make a lovely couple. 320 00:13:55,559 --> 00:13:56,592 Who? Who, us? 321 00:13:56,593 --> 00:13:57,987 Oh, no, no, no. We're not. 322 00:13:57,988 --> 00:13:59,896 Guess how many years we've been together. 323 00:13:59,897 --> 00:14:00,666 54. 324 00:14:00,667 --> 00:14:02,903 Come on. You're supposed to let them guess. 325 00:14:02,904 --> 00:14:04,435 We were high school sweethearts. 326 00:14:04,436 --> 00:14:05,673 Been together ever since. 327 00:14:05,674 --> 00:14:08,028 Best 54 years of my life. 328 00:14:12,502 --> 00:14:13,692 Sorry. I-I don't think we ordered this. 329 00:14:13,693 --> 00:14:15,936 This is also on the house, for all our guests. 330 00:14:19,655 --> 00:14:21,873 I don't see any other tables here with this dessert. 331 00:14:21,874 --> 00:14:24,452 And it's strange that neither one of our meetings showed up. 332 00:14:27,532 --> 00:14:29,544 Okay, Alessandra said someone left her a voice mail, 333 00:14:29,545 --> 00:14:30,622 saying I was canceling. 334 00:14:30,623 --> 00:14:33,184 Same with the virgin. She called the office to reschedule. 335 00:14:33,185 --> 00:14:35,811 Gee, I wonder who could be manipulative enough 336 00:14:35,812 --> 00:14:37,634 to call all these people and get away with it. 337 00:14:40,373 --> 00:14:41,972 It's too bad it's not Valentine's Day 338 00:14:41,973 --> 00:14:43,426 more than once a year. 339 00:14:43,427 --> 00:14:46,716 I could really make a serious go at this whole Cupid thing. 340 00:14:46,717 --> 00:14:50,147 Yes, "Operation: Darena" going very smooth. 341 00:14:50,148 --> 00:14:52,293 Now that they're actually talking again, 342 00:14:52,294 --> 00:14:53,838 we just need to figure out a way to get them both 343 00:14:53,839 --> 00:14:55,289 to Nate's party tonight. 344 00:14:55,290 --> 00:14:57,216 Once they see each other in their old uniforms, 345 00:14:57,217 --> 00:14:59,544 how could all those old feelings not come flooding back? 346 00:14:59,545 --> 00:15:02,182 It's true. You never forget first love. 347 00:15:02,183 --> 00:15:05,015 I remember mine. Kazimierz. 348 00:15:05,016 --> 00:15:08,299 Once, he took me out into sugar beet field... 349 00:15:08,970 --> 00:15:10,220 Thank God. 350 00:15:12,464 --> 00:15:15,665 Nate's party has been moved to the Empire. 351 00:15:16,233 --> 00:15:18,330 I told Estee we'd stop by, but there's no way 352 00:15:18,331 --> 00:15:21,434 I can bring a royal minder to my ex's apartment. 353 00:15:23,760 --> 00:15:26,009 Looks like you'll just have to wear a school uniform 354 00:15:26,010 --> 00:15:27,615 and play Cupid in my place. 355 00:15:27,884 --> 00:15:29,202 Oh, no. 356 00:15:29,825 --> 00:15:31,892 This is very bad plan. 357 00:15:31,893 --> 00:15:36,503 Damn! Nate's party has been moved to a suite at the Empire. 358 00:15:36,919 --> 00:15:38,186 So? 359 00:15:38,431 --> 00:15:40,295 So he lives with Chuck. 360 00:15:40,296 --> 00:15:42,333 I highly doubt Blair's gonna risk running into her ex 361 00:15:42,334 --> 00:15:44,147 with a royal minder in tow, 362 00:15:44,148 --> 00:15:45,721 which means that when I drop my bomb, 363 00:15:45,722 --> 00:15:48,031 the person it would hurt the most won't even be there. 364 00:15:48,032 --> 00:15:49,346 Damn! 365 00:15:51,148 --> 00:15:52,202 Oh, no. 366 00:15:52,731 --> 00:15:54,219 This better not be someone telling me 367 00:15:54,220 --> 00:15:55,994 that Serena's bailing, too. 368 00:15:55,995 --> 00:15:57,594 I hooked up a doorman at the Van Der Woodsens' 369 00:15:57,595 --> 00:15:59,816 with some free Knicks tickets a couple years ago. 370 00:15:59,817 --> 00:16:01,297 Best decision I ever made. 371 00:16:01,298 --> 00:16:04,061 I think he saw something that might be of interest to you. 372 00:16:06,712 --> 00:16:08,655 Does she know that I'm gone? 373 00:16:09,762 --> 00:16:12,748 Okay. Well, uh, tell her I'm running an errand, 374 00:16:12,749 --> 00:16:15,167 and I'll be back in a few hours. 375 00:16:15,959 --> 00:16:17,342 Okay, thanks. 376 00:16:21,339 --> 00:16:24,792 I'm sorry, but, um, no one's home right now. 377 00:16:24,793 --> 00:16:27,254 Charlotte Rhodes. 378 00:16:28,069 --> 00:16:30,557 I'm hurt. You don't remember me? 379 00:16:31,553 --> 00:16:33,440 I met you last year at the Constance party 380 00:16:33,441 --> 00:16:35,930 when you were pretending to be mentally ill. 381 00:16:35,931 --> 00:16:37,501 Although you're still hanging around here, 382 00:16:37,502 --> 00:16:38,981 so maybe you really are. 383 00:16:40,187 --> 00:16:41,339 Right. 384 00:16:41,340 --> 00:16:43,488 Georgina, is it? 385 00:16:44,382 --> 00:16:46,568 I gave you my number, but you never called, 386 00:16:46,569 --> 00:16:48,210 which is why when I heard you were back in town, 387 00:16:48,211 --> 00:16:50,709 I thought I'd come by and catch you in person, 388 00:16:50,710 --> 00:16:52,552 especially since you have a habit 389 00:16:52,553 --> 00:16:54,962 of bolting so quickly from places. 390 00:16:55,833 --> 00:16:57,047 So... 391 00:16:57,081 --> 00:16:58,504 What are you doing here? 392 00:17:00,826 --> 00:17:04,710 Just in town for a brief visit, that's all. 393 00:17:05,019 --> 00:17:06,491 Anybody know you're back? 394 00:17:06,492 --> 00:17:11,198 Only Rufus and I'd appreciate it if it stayed that way. 395 00:17:11,771 --> 00:17:13,146 No problem. 396 00:17:14,598 --> 00:17:16,937 Just... give me some gossip. 397 00:17:18,357 --> 00:17:20,850 Or are you gossip enough? 398 00:17:20,851 --> 00:17:24,847 Look, Georgina, I just got here. I don't know anything. 399 00:17:24,848 --> 00:17:28,010 Aw. Come on now. You're part of the family. 400 00:17:28,011 --> 00:17:29,706 You must know something. 401 00:17:31,381 --> 00:17:34,802 All I know is that Blair and Louis 402 00:17:34,803 --> 00:17:38,082 signed sort of a prenup, but in this town, 403 00:17:38,083 --> 00:17:39,599 that's hardly news. 404 00:17:41,439 --> 00:17:43,916 You know, you really should have called me. 405 00:17:43,917 --> 00:17:45,839 We could've had a lot of fun. 406 00:17:47,217 --> 00:17:49,633 Well, at least now I can. 407 00:17:55,852 --> 00:17:59,573 Philip, find out who represents the Grimaldi family in New York 408 00:17:59,574 --> 00:18:00,803 and meet me there. 409 00:18:01,280 --> 00:18:03,847 Oh, and we're probably gonna have to file for divorce. 410 00:18:03,848 --> 00:18:08,586 Looks like Gossip Girl just got her first Valentine's Day gift. 411 00:18:17,455 --> 00:18:20,491 Hey! How was your lunch with the vestal virgin? 412 00:18:20,492 --> 00:18:23,169 Helpful and informative or ghost of V-Day future? 413 00:18:23,170 --> 00:18:25,449 You can stop. I know that you canceled my interview 414 00:18:25,450 --> 00:18:26,629 and set me up with Dan. 415 00:18:26,630 --> 00:18:28,390 It was an act of goodwill. 416 00:18:28,391 --> 00:18:30,222 Just because I can't have love in my own life 417 00:18:30,223 --> 00:18:31,688 doesn't mean I shouldn't bring it to the people 418 00:18:31,689 --> 00:18:32,927 who I care about most. 419 00:18:32,928 --> 00:18:34,708 But Dan doesn't have feelings for me, 420 00:18:34,709 --> 00:18:36,957 and--and there's nothing that will change that, 421 00:18:36,958 --> 00:18:39,532 not some champagne or dazzling dessert. 422 00:18:39,533 --> 00:18:41,939 Not even two fake old people in love? 423 00:18:41,940 --> 00:18:42,849 They weren't real? 424 00:18:42,850 --> 00:18:45,390 Actor's equity. But you're wrong. 425 00:18:45,391 --> 00:18:47,165 Do you know what Dan said to me this morning? 426 00:18:47,166 --> 00:18:48,457 Same thing you did. 427 00:18:48,458 --> 00:18:51,680 His last good Valentine's Day was in high school... with you. 428 00:18:51,681 --> 00:18:53,761 I'm telling you, there's still a glimmer of hope there. 429 00:18:53,762 --> 00:18:56,354 That's never gonna happen, but thank you for trying. 430 00:18:56,355 --> 00:18:57,579 Wait, wait, wait. 431 00:18:58,553 --> 00:19:01,911 Why don't you come with me and my new royal minder 432 00:19:01,912 --> 00:19:03,898 to the cardiac ball tonight? 433 00:19:03,899 --> 00:19:05,336 We can bond over our mutual broken hearts 434 00:19:05,337 --> 00:19:07,573 while looking at people with actual broken hearts. 435 00:19:07,961 --> 00:19:10,187 Thank you. I think I'll just stay home, 436 00:19:10,188 --> 00:19:12,743 eats lots of gelato, and write about how true love 437 00:19:12,744 --> 00:19:14,422 is nothing but a myth. 438 00:19:23,096 --> 00:19:24,290 Hey, I was in the neighborhood, 439 00:19:24,291 --> 00:19:25,997 so I just wanted to stop by and tell you in person 440 00:19:25,998 --> 00:19:27,770 I'm not gonna be able to make it tonight. 441 00:19:27,771 --> 00:19:29,425 Come on, man. You, too? 442 00:19:29,426 --> 00:19:32,279 Chuck's gonna be working. Blair and Serena are no-shows. 443 00:19:32,280 --> 00:19:34,766 I mean, wh-what's up? You have a hot date or something? 444 00:19:34,767 --> 00:19:37,261 Oh, hardly. Blair's trying to set me up with Serena, 445 00:19:37,262 --> 00:19:38,043 which reminded me, 446 00:19:38,044 --> 00:19:39,930 I didn't exactly have a great time in high school, 447 00:19:39,931 --> 00:19:41,216 so I'm not eager to relive it. 448 00:19:41,217 --> 00:19:43,428 Before you say "no," think about this. 449 00:19:43,429 --> 00:19:45,859 There's gonna be grown women here dressed like schoolgirls. 450 00:19:45,860 --> 00:19:47,457 I know. I'm sorry. I-I can't make it. 451 00:19:47,458 --> 00:19:48,603 If it makes you feel any better... 452 00:19:48,604 --> 00:19:50,849 I will totally sign your yearbook. 453 00:19:51,200 --> 00:19:52,623 No, it doesn't. 454 00:19:54,563 --> 00:19:55,091 What is it? 455 00:19:57,416 --> 00:19:59,803 It's, um, something strange. 456 00:20:09,630 --> 00:20:12,614 Of course I love you, Chuck. I've always loved you. 457 00:20:12,615 --> 00:20:14,752 I love you more and more every-- 458 00:20:15,142 --> 00:20:17,441 Um... you know what? On second thought, I think 459 00:20:17,442 --> 00:20:19,773 I will come tonight. I mean, who doesn't like schoolgirls? 460 00:20:19,774 --> 00:20:21,035 Yes! 461 00:20:24,459 --> 00:20:25,335 Hello? 462 00:20:25,336 --> 00:20:27,151 Have you heard from Lily? 463 00:20:27,152 --> 00:20:30,189 It's getting late, and I really need to catch my flight. 464 00:20:30,193 --> 00:20:31,726 Charlie, I feel terrible. 465 00:20:31,727 --> 00:20:33,317 Her train was delayed, so she's headed straight 466 00:20:33,318 --> 00:20:35,538 to, uh, the Empire. I'm meeting her there now. 467 00:20:35,539 --> 00:20:38,930 Can I swing by there on my way to the airport? 468 00:20:39,314 --> 00:20:40,727 Do you wanna just call her? 469 00:20:40,728 --> 00:20:43,556 No! It's really important. 470 00:20:43,557 --> 00:20:46,214 Yeah. O-okay, okay, I'll tell her you're on your way. 471 00:20:57,065 --> 00:20:58,555 I know. You're mad at me 472 00:20:58,556 --> 00:20:59,947 for trying to set you up with Serena. 473 00:20:59,948 --> 00:21:02,279 Actually, not really. We kinda had a nice time today, 474 00:21:02,280 --> 00:21:05,294 which got me to thinking that there may be hope for us yet. 475 00:21:05,439 --> 00:21:08,378 I knew it. I knew there was still something between you. 476 00:21:09,442 --> 00:21:11,421 Now go ask her to Nate's party. 477 00:21:11,422 --> 00:21:13,647 Oh. "Guitar Hero" in one suite, 478 00:21:13,648 --> 00:21:15,112 a Sushi bar in the other. 479 00:21:15,369 --> 00:21:17,261 Ah, a girl gets beaned with a Nairtini 480 00:21:17,262 --> 00:21:19,985 or someone uses a secret key to sneak into the pool. 481 00:21:20,885 --> 00:21:22,406 It's just like old times. 482 00:21:22,526 --> 00:21:23,793 That sounds romantic, but I was thinking 483 00:21:23,794 --> 00:21:26,160 it might be better to explore whatever future we might have 484 00:21:26,161 --> 00:21:29,433 without the--the pressure of a real date, you know? 485 00:21:29,434 --> 00:21:30,621 What do you mean? 486 00:21:30,622 --> 00:21:32,293 Well, you did such a good job playing Cupid at lunch 487 00:21:32,294 --> 00:21:34,166 that I thought you could do it again, 488 00:21:34,254 --> 00:21:35,853 so why don't you come with us? 489 00:21:35,854 --> 00:21:38,557 Mm. I would love to help, but I've suddenly got 490 00:21:38,558 --> 00:21:41,917 this royal... pain in the ass from Monaco 491 00:21:41,918 --> 00:21:42,857 who's watching my every move, 492 00:21:42,858 --> 00:21:44,053 so I don't think it's such a good idea 493 00:21:44,054 --> 00:21:45,587 for me to bring her to Chuck's. 494 00:21:45,588 --> 00:21:46,980 No, what better place to bring her? 495 00:21:46,981 --> 00:21:48,887 You could finally prove that Chuck is no longer a threat, 496 00:21:48,888 --> 00:21:51,897 and Nate said he's probably not even gonna be there tonight. 497 00:21:52,445 --> 00:21:53,624 Chuck won't be there? 498 00:21:53,625 --> 00:21:54,681 No. 499 00:21:54,682 --> 00:21:56,397 Fine. I'll make a swing by quickly 500 00:21:56,398 --> 00:21:58,021 on the way to the cardiac ball, 501 00:21:58,172 --> 00:22:00,376 but just to drop her and go, okay? 502 00:22:00,377 --> 00:22:01,680 Thanks. I'll see you there. 503 00:22:16,070 --> 00:22:18,514 I can't believe everything in Blair's prenup-- 504 00:22:18,515 --> 00:22:21,170 money, chateaus, portraits. 505 00:22:21,171 --> 00:22:23,425 Real estate, yachts, jewels. 506 00:22:23,426 --> 00:22:25,473 She owns half a museum? 507 00:22:27,458 --> 00:22:28,786 Pay dirt. 508 00:22:28,950 --> 00:22:30,745 It says here Blair defaults on the marriage 509 00:22:30,746 --> 00:22:32,556 in any way, the Waldorf family will owe the royals 510 00:22:32,557 --> 00:22:34,574 so much money, they'll be bankrupt. 511 00:22:35,490 --> 00:22:37,201 And this helps us how? 512 00:22:38,902 --> 00:22:40,088 We're going to show the world 513 00:22:40,089 --> 00:22:42,145 what Blair really thinks of her vows, 514 00:22:42,146 --> 00:22:44,403 and we're gonna use Dan to do it. 515 00:22:44,483 --> 00:22:45,777 Look out, B. 516 00:22:45,778 --> 00:22:48,032 You may be trying to play Cupid, 517 00:22:48,033 --> 00:22:51,442 but all the arrows are pointed right at you. 518 00:23:23,066 --> 00:23:25,108 Okay, so please tell me again why we're here, 519 00:23:25,109 --> 00:23:28,101 why I'm dressed like this, and why you're not? 520 00:23:28,102 --> 00:23:30,245 You told me your last good Valentine's Day 521 00:23:30,246 --> 00:23:31,741 was in high school, and since taking you 522 00:23:31,742 --> 00:23:33,953 to an actual Constance/St. Jude party 523 00:23:33,954 --> 00:23:36,321 felt wrong on too many levels, 524 00:23:36,460 --> 00:23:37,942 I'm taking you to the next best thing-- 525 00:23:37,943 --> 00:23:38,849 a simulation. 526 00:23:38,850 --> 00:23:40,038 Yeah, but I feel strange, 527 00:23:40,039 --> 00:23:41,757 and people are looking at me. 528 00:23:41,758 --> 00:23:44,134 Trust me, S. I have a big surprise for you tonight. 529 00:23:54,129 --> 00:23:56,897 Isn't this your ex-boyfriend Charles Bass' hotel? 530 00:23:57,260 --> 00:23:59,076 And we're coming here on Valentine's Day? 531 00:23:59,077 --> 00:24:00,329 I hardly think the royal family would-- 532 00:24:00,330 --> 00:24:02,941 Listen, Estee, we are simply dropping by 533 00:24:02,942 --> 00:24:04,649 so I can do one nice thing for a friend 534 00:24:04,650 --> 00:24:06,345 before heading to the cardiac ball. 535 00:24:06,659 --> 00:24:08,237 Chuck Bass is not a threat, 536 00:24:08,238 --> 00:24:10,398 and I think it's important for the world to see... 537 00:24:12,250 --> 00:24:13,729 Chuck, what are you doing here? 538 00:24:13,730 --> 00:24:16,499 Just leaving. Enjoy your evening, ladies. 539 00:24:24,416 --> 00:24:26,173 See that? We're friends now. 540 00:24:26,174 --> 00:24:27,069 We've put it all behind us, 541 00:24:27,070 --> 00:24:29,564 so feel free to alert the media if you want. 542 00:24:45,849 --> 00:24:47,710 Classy party, Blair. 543 00:24:47,850 --> 00:24:48,480 Is this the type 544 00:24:48,481 --> 00:24:50,800 of dignified function I can be looking forward 545 00:24:50,801 --> 00:24:52,070 to attending with you in the future? 546 00:24:52,071 --> 00:24:54,278 Trust me, we'll be leaving momentarily. 547 00:24:54,294 --> 00:24:56,068 Since Bass seems to be the issue here, 548 00:24:56,069 --> 00:24:57,689 why don't I keep my eye on him? 549 00:24:57,690 --> 00:25:01,337 Downstairs, with people not wearing plaid or eating jell-o. 550 00:25:15,570 --> 00:25:16,561 Hey, don't give me that look. 551 00:25:16,562 --> 00:25:18,449 You said you didn't wanna work a party at "The Spectator," 552 00:25:18,450 --> 00:25:20,067 so this isn't "The Spectator." 553 00:25:21,672 --> 00:25:23,119 Wait, wait, wait. Just hear me out, okay? 554 00:25:23,120 --> 00:25:26,049 I think I did a pretty good job of addressing your concerns. 555 00:25:26,298 --> 00:25:27,021 I mean, we're not having 556 00:25:27,022 --> 00:25:28,773 some cheesy Valentine's date here, okay? 557 00:25:28,774 --> 00:25:29,905 You get to see my world up close, 558 00:25:29,906 --> 00:25:31,002 maybe change your mind about it, 559 00:25:31,003 --> 00:25:34,065 and you don't have to miss work if you don't want to. 560 00:25:41,355 --> 00:25:44,308 Come on. Just say a quick hello. You have to. 561 00:25:44,309 --> 00:25:46,185 Serena would kill me if she knew that I saw you 562 00:25:46,186 --> 00:25:47,264 and didn't drag you upstairs. 563 00:25:47,265 --> 00:25:49,256 No, Dan, I told you, I really don't have time. 564 00:25:49,257 --> 00:25:49,836 I need to go find Lily-- 565 00:25:49,837 --> 00:25:51,132 No, it's too late. Too late. 566 00:25:52,138 --> 00:25:53,804 Hey, look who I saw racing through the lobby 567 00:25:53,805 --> 00:25:55,848 as I was listening to St. Vincent? Good-bye. 568 00:25:55,849 --> 00:25:57,509 Charlie, what are you doing here? 569 00:25:57,510 --> 00:26:00,037 And where have you been for the past three months? 570 00:26:00,850 --> 00:26:01,776 I know. 571 00:26:01,777 --> 00:26:06,058 I just felt really overwhelmed and guilty about... 572 00:26:06,137 --> 00:26:07,020 The car accident, 573 00:26:07,021 --> 00:26:10,165 especially since Chuck and Blair were leaving my party 574 00:26:10,166 --> 00:26:11,378 when it happened. 575 00:26:12,966 --> 00:26:14,828 So I went back to Florida. 576 00:26:15,488 --> 00:26:16,744 But, uh, you know, honestly, 577 00:26:16,745 --> 00:26:18,783 I really shouldn't be here right now. 578 00:26:18,784 --> 00:26:22,773 I came to apologize to your mom on my way to catching a flight. 579 00:26:22,774 --> 00:26:24,048 Do you have her room? 580 00:26:24,049 --> 00:26:25,466 I'll text her. Don't worry about it. 581 00:26:25,467 --> 00:26:26,970 But first you have to tell me 582 00:26:26,971 --> 00:26:28,337 all about your past three months 583 00:26:28,338 --> 00:26:30,866 and--and what it's like living with Carol again. 584 00:26:33,818 --> 00:26:34,845 Ooh. Sorry. Excuse me. 585 00:26:34,846 --> 00:26:35,964 Okay, okay. 586 00:26:35,965 --> 00:26:36,674 What are you doing? 587 00:26:36,675 --> 00:26:40,369 Hold still. Serena really digs that outsider thing. 588 00:26:40,945 --> 00:26:41,989 So I'm helping. 589 00:26:41,990 --> 00:26:44,097 B.T.W., this tie didn't work for you in high school, 590 00:26:44,098 --> 00:26:45,700 and it doesn't work now. 591 00:26:46,079 --> 00:26:47,037 So here's what I'm thinking. 592 00:26:47,038 --> 00:26:48,720 Take Serena somewhere quiet, 593 00:26:48,721 --> 00:26:51,273 like--I don't know-- Nate's room or something. 594 00:26:51,274 --> 00:26:51,799 Wait a second. 595 00:26:51,800 --> 00:26:53,570 I really don't think I can go through with this. 596 00:26:53,753 --> 00:26:56,017 You're really nervous, which is cute. 597 00:26:56,018 --> 00:26:57,714 It is like high school all over again. 598 00:26:57,715 --> 00:27:00,574 Listen, you have nothing to worry about, Dan. 599 00:27:00,669 --> 00:27:03,002 Serena already likes you. You know that. 600 00:27:03,003 --> 00:27:03,680 Look, I'm telling you, 601 00:27:03,681 --> 00:27:05,928 just be your charming, wonderful self 602 00:27:05,929 --> 00:27:07,291 like you've been with me all year. 603 00:27:07,787 --> 00:27:09,175 You think I've been wonderful? 604 00:27:10,715 --> 00:27:12,013 Are you kidding me? 605 00:27:12,014 --> 00:27:14,056 Look at everything we've been through together. 606 00:27:14,057 --> 00:27:16,906 You kept it a secret when I found out I was pregnant. 607 00:27:17,068 --> 00:27:18,132 You shielded me from the world 608 00:27:18,133 --> 00:27:19,377 so I could deal with my paternity test, 609 00:27:19,378 --> 00:27:22,499 and you brought me to a priest in my darkest hour. 610 00:27:23,607 --> 00:27:25,680 You wrote Louis' vows for him, 611 00:27:25,681 --> 00:27:27,989 and then you saved me from my own wedding. 612 00:27:30,081 --> 00:27:31,204 Do I need to go on? 613 00:27:31,205 --> 00:27:32,178 No. 614 00:27:34,938 --> 00:27:36,185 So... 615 00:27:37,069 --> 00:27:38,292 If you're that guy with Serena, 616 00:27:38,293 --> 00:27:39,877 how could she not love you? 617 00:27:45,546 --> 00:27:47,354 You gonna make your move or what? 618 00:27:59,274 --> 00:28:00,649 I will be right back. 619 00:28:06,305 --> 00:28:07,588 You really do. I mean it. 620 00:28:07,589 --> 00:28:08,994 Charlie, welcome back. 621 00:28:08,995 --> 00:28:10,365 Serena, can we talk? 622 00:28:10,366 --> 00:28:12,284 Yeah, of course. Promise to call me 623 00:28:12,285 --> 00:28:14,120 the moment you get back from Europe, okay? 624 00:28:14,121 --> 00:28:15,642 I will. Promise. 625 00:28:16,986 --> 00:28:17,994 Charlie! 626 00:28:18,090 --> 00:28:19,241 Hey! 627 00:28:20,098 --> 00:28:23,121 Ivy! Ivy! 628 00:28:24,838 --> 00:28:27,061 It's Charlotte Rhodes from Florida. 629 00:28:27,062 --> 00:28:28,919 We took that acting class together. 630 00:28:29,003 --> 00:28:32,085 Uh, yeah. Charlotte. 631 00:28:32,233 --> 00:28:33,400 Hi. 632 00:28:33,401 --> 00:28:34,850 It's good to see you. 633 00:28:35,074 --> 00:28:36,520 What are you doing here? 634 00:28:36,521 --> 00:28:38,698 I was about to ask you that same question. 635 00:28:42,470 --> 00:28:44,681 So... Dan is looking for you. 636 00:28:44,682 --> 00:28:46,089 Blair, that's not funny. 637 00:28:46,090 --> 00:28:48,646 I'm not joking. That was my big surprise. 638 00:28:48,647 --> 00:28:50,544 Unlike you, he thought your lunch date went great, 639 00:28:50,545 --> 00:28:52,609 and he wants to explore things further. 640 00:28:52,610 --> 00:28:55,682 Now I'm leaving, so go find him and see what happens. 641 00:28:56,626 --> 00:28:57,713 Go! 642 00:29:27,337 --> 00:29:28,458 Georgina. 643 00:29:29,828 --> 00:29:31,021 You're Gossip Girl? 644 00:29:31,022 --> 00:29:33,206 What? No. 645 00:29:33,207 --> 00:29:35,959 No, that's the most ridiculous thing I've ever heard. 646 00:29:36,878 --> 00:29:41,973 Oh. Uh, okay. I'm not... Gossip Girl. 647 00:29:41,974 --> 00:29:43,785 I just... I work for her, 648 00:29:43,786 --> 00:29:46,601 and believe me, the job is a lot harder than I thought. 649 00:29:46,602 --> 00:29:48,409 Okay, look, your blackmailing days are over. 650 00:29:48,410 --> 00:29:49,705 If you tell anyone that 651 00:29:49,706 --> 00:29:51,769 I leaked that video of Blair and Chuck at her wedding, 652 00:29:51,770 --> 00:29:54,017 then I'll tell everyone that you're Gossip Girl's henchman. 653 00:29:54,018 --> 00:29:55,906 Don't you think you're overreacting here? 654 00:29:56,030 --> 00:29:58,157 I mean, I was just trying to help your relationship along 655 00:29:58,158 --> 00:30:00,351 by getting you to finally kiss Blair. 656 00:30:01,107 --> 00:30:03,254 I couldn't handle the lack of action any longer. 657 00:30:03,255 --> 00:30:06,253 All those endless pauses and pained stares. 658 00:30:06,254 --> 00:30:07,893 So boring. 659 00:30:07,894 --> 00:30:09,125 She wants you to kiss her, too. 660 00:30:09,126 --> 00:30:10,773 The fact that you haven't just done it already 661 00:30:10,774 --> 00:30:14,389 would be shocking if you weren't, well, you. 662 00:30:15,618 --> 00:30:16,758 Dan. 663 00:30:17,685 --> 00:30:19,005 Georgina. 664 00:30:19,258 --> 00:30:20,210 What is going on? 665 00:30:20,211 --> 00:30:21,037 Everything's fine. 666 00:30:21,038 --> 00:30:23,266 Georgina was just leaving, weren't you? 667 00:30:24,175 --> 00:30:27,776 Yes, I was. This party is so 2007 anyway. 668 00:30:30,587 --> 00:30:31,217 What are you doing here? 669 00:30:31,218 --> 00:30:33,041 Aren't you supposed to be at some fancy gala? 670 00:30:33,890 --> 00:30:35,297 I still have this. 671 00:30:35,841 --> 00:30:37,661 And I just need to know one thing. 672 00:30:37,662 --> 00:30:39,493 I sent Serena to look for you. 673 00:30:40,170 --> 00:30:42,273 Am I just setting her up for disappointment? 674 00:30:42,274 --> 00:30:43,978 Do you really want us to get back together? 675 00:30:43,979 --> 00:30:45,668 I just want you to be happy. 676 00:30:46,540 --> 00:30:48,574 Tell me what would make you happy, Dan. 677 00:31:11,138 --> 00:31:12,115 Hmm. 678 00:31:17,425 --> 00:31:20,205 Wait. Hey, Georgina! 679 00:31:21,042 --> 00:31:22,337 Sorry, S. 680 00:31:22,338 --> 00:31:24,469 Looks like your seven minutes in heaven 681 00:31:24,470 --> 00:31:27,893 just turned into seven seconds from hell. 682 00:31:46,619 --> 00:31:48,073 Charlie Trout. 683 00:31:48,722 --> 00:31:50,464 Drinking by himself on Valentine's Day. 684 00:31:50,465 --> 00:31:51,825 Look out. 685 00:31:51,826 --> 00:31:53,057 Do I know you? 686 00:31:53,302 --> 00:31:55,414 Yeah. Alessandra. We met at Dan's book party. 687 00:31:56,502 --> 00:31:57,974 I have a vague memory. 688 00:31:58,429 --> 00:32:00,201 Well, it's a good thing I have a vivid one. 689 00:32:01,587 --> 00:32:03,145 I'm here with a bunch of single girlfriends, 690 00:32:03,146 --> 00:32:05,169 and it is super depressing. 691 00:32:05,170 --> 00:32:06,386 Buy me a drink. 692 00:32:09,337 --> 00:32:10,718 Unless... 693 00:32:11,646 --> 00:32:13,253 Forgive the drunken brazenness here, 694 00:32:13,254 --> 00:32:16,304 but... what do you say we head off to your room 695 00:32:16,305 --> 00:32:18,240 and make the rest of this dreadful holiday 696 00:32:18,241 --> 00:32:19,745 go away together? 697 00:32:20,170 --> 00:32:21,258 Thanks... 698 00:32:22,065 --> 00:32:23,541 But maybe last year. 699 00:32:28,346 --> 00:32:31,113 Oh, my God. What is wrong with me? 700 00:32:45,456 --> 00:32:47,109 I was trying to get you two back together. 701 00:32:47,110 --> 00:32:48,401 I thought that's what you both wanted. 702 00:32:48,402 --> 00:32:49,690 It's not my fault he kissed me. 703 00:32:49,691 --> 00:32:50,581 Not your fault? 704 00:32:50,582 --> 00:32:52,468 What, you sound like you're still in high school. 705 00:32:52,469 --> 00:32:54,441 Says the girl in the Constance uniform. 706 00:32:54,442 --> 00:32:57,050 Did you not believe me that I didn't send that video in? 707 00:32:57,391 --> 00:32:58,726 Of course I believed you. 708 00:32:58,727 --> 00:33:00,358 Okay, well, then what is it? 709 00:33:00,359 --> 00:33:02,786 What, you just wanna take away something that matters to me? 710 00:33:02,787 --> 00:33:04,913 Did you even care about Dan? 711 00:33:05,557 --> 00:33:07,852 B., how many times can we fight like this? 712 00:33:07,853 --> 00:33:09,004 Aren't you sick of it? 713 00:33:09,005 --> 00:33:10,893 They say people keep fighting about the same things 714 00:33:10,894 --> 00:33:12,550 until it breaks them apart. You know what? 715 00:33:12,551 --> 00:33:13,830 Maybe we're there. 716 00:33:19,630 --> 00:33:21,449 There you are. We really have to go. 717 00:33:21,450 --> 00:33:23,001 I couldn't agree more. 718 00:33:23,486 --> 00:33:25,213 The last thing my mother ever wanted 719 00:33:25,214 --> 00:33:26,585 was for me to be an actress, 720 00:33:26,586 --> 00:33:27,865 let alone live in New York City, 721 00:33:27,866 --> 00:33:31,105 so I applied to Julliard behind her back. 722 00:33:31,106 --> 00:33:33,634 Now, well, she thinks I'm busy rushing sororities 723 00:33:33,635 --> 00:33:36,403 in Michigan state, and I'm actually here, 724 00:33:36,674 --> 00:33:39,938 taking classes and going by "Lola." 725 00:33:39,986 --> 00:33:40,746 Hmm. 726 00:33:40,747 --> 00:33:42,624 Just working jobs like this one 727 00:33:42,625 --> 00:33:44,002 to make ends meet. 728 00:33:44,402 --> 00:33:47,598 But what about you? Are you acting out here? 729 00:33:48,584 --> 00:33:50,782 Yeah. Yeah, kind of. 730 00:33:50,783 --> 00:33:54,432 I mean, you know, I-I got cast in this one part, 731 00:33:54,977 --> 00:33:56,234 and it paid really well, 732 00:33:56,235 --> 00:33:59,671 but it took a lot longer than I expected, 733 00:33:59,672 --> 00:34:03,677 and it was way more complicated than I thought. 734 00:34:03,927 --> 00:34:05,520 All right, has anyone ever told you two 735 00:34:05,521 --> 00:34:06,515 how much you guys look alike? 736 00:34:06,516 --> 00:34:08,048 I mean, you could almost be sisters. 737 00:34:08,049 --> 00:34:09,675 My mom used to say the same thing. 738 00:34:09,676 --> 00:34:11,137 You remember her, don't you? 739 00:34:11,138 --> 00:34:13,682 No. No, not really. 740 00:34:14,290 --> 00:34:17,752 And I didn't realize how late it was getting. 741 00:34:17,753 --> 00:34:19,434 So I'm going to go. 742 00:34:19,665 --> 00:34:21,794 You know, we should exchange numbers sometime. 743 00:34:22,197 --> 00:34:23,950 Well, I'd say an apology is in order 744 00:34:23,951 --> 00:34:26,665 after all your "I'm not comfortable in your world" talk, 745 00:34:26,666 --> 00:34:28,713 because you totally knew someone at my party. 746 00:34:28,714 --> 00:34:31,178 Yeah, you're right. You're right. I stand corrected. 747 00:34:31,685 --> 00:34:34,784 But why was Ivy Dickens here anyway? 748 00:34:34,785 --> 00:34:36,043 Oh, she's my friend's cousin. 749 00:34:36,044 --> 00:34:37,898 Her real name's Charlie Rhodes. 750 00:34:39,410 --> 00:34:41,378 I'm sorry. "Real name"? 751 00:34:41,379 --> 00:34:42,281 Yeah. You didn't know? 752 00:34:42,282 --> 00:34:44,205 Apparently, her mom is a crazy woman down in Florida 753 00:34:44,206 --> 00:34:46,477 who made her go by the name "Ivy Dickens" growing up. 754 00:34:46,478 --> 00:34:47,740 It must have been when you knew her, 755 00:34:47,741 --> 00:34:48,988 but after last spring when she moved here 756 00:34:48,989 --> 00:34:50,258 to live with her family, 757 00:34:50,286 --> 00:34:51,662 she had to go by her real name. 758 00:34:53,426 --> 00:34:56,141 And that name is... Charlie Rhodes? 759 00:34:56,150 --> 00:34:57,446 Yeah. What? 760 00:35:02,324 --> 00:35:03,161 Dan, give it-- 761 00:35:03,162 --> 00:35:05,097 Give me one good reason why I shouldn't just smash 762 00:35:05,098 --> 00:35:06,830 this phone on the floor right now? 763 00:35:08,541 --> 00:35:11,220 Fine. No problem. 764 00:35:11,221 --> 00:35:13,285 I've already e-mailed myself the picture anyway. 765 00:35:14,386 --> 00:35:15,165 Doesn't matter. 766 00:35:15,166 --> 00:35:16,377 You can't do anything with it anyway, 767 00:35:16,378 --> 00:35:17,589 'cause the second you do, we'll just out you 768 00:35:17,590 --> 00:35:19,622 as the "Gossip Girl" spy you are. 769 00:35:20,095 --> 00:35:21,290 Ugh. 770 00:35:22,753 --> 00:35:25,445 I'm not her spy, you idiot. I am her. 771 00:35:25,446 --> 00:35:28,781 Watching you and Blair squirm with unfulfilled desire 772 00:35:28,782 --> 00:35:31,886 is way more fun than any damage one picture could cause. 773 00:35:31,994 --> 00:35:33,165 What does that mean? 774 00:35:34,286 --> 00:35:37,025 It means that the girl you love finally gave you a sign 775 00:35:37,026 --> 00:35:38,502 that she likes you back, 776 00:35:38,533 --> 00:35:39,885 and there's not a damn thing 777 00:35:39,886 --> 00:35:41,032 either of you can do about it 778 00:35:41,033 --> 00:35:43,492 without destroying not only Blair's marriage 779 00:35:43,493 --> 00:35:46,076 but her family's entire financial future. 780 00:35:46,077 --> 00:35:47,852 Her family? I don't understand. 781 00:35:47,853 --> 00:35:49,785 She didn't tell you about her prenup? 782 00:35:50,910 --> 00:35:52,844 If Blair defaults in her marriage in any way, 783 00:35:52,845 --> 00:35:55,093 the dowry she'd owe would bankrupt Eleanor. 784 00:35:55,094 --> 00:35:58,246 And, sweetie, if Blair hated you for being poor before, 785 00:35:58,457 --> 00:36:01,708 imagine how much she'd hate you for making her poor, too. 786 00:36:25,940 --> 00:36:27,834 I have something I think you'd like to see. 787 00:36:29,214 --> 00:36:31,073 And in your bedroom, no less. 788 00:36:31,074 --> 00:36:32,862 Has she no decency? 789 00:36:33,119 --> 00:36:35,626 Anyway, happy Valentine's Day. 790 00:36:56,459 --> 00:36:58,361 Blair! Blair, wait a second. 791 00:37:00,381 --> 00:37:02,637 Just give me one more minute, okay? Sorry. 792 00:37:03,894 --> 00:37:05,492 Why didn't you tell me about the prenup? 793 00:37:05,493 --> 00:37:07,282 Is that why you went back with Louis? 794 00:37:07,941 --> 00:37:10,311 I just can't risk my family's future like that. 795 00:37:12,534 --> 00:37:14,473 I have no choice but to stay trapped in my marriage 796 00:37:14,474 --> 00:37:15,758 for at least a year. 797 00:37:15,759 --> 00:37:16,977 So your feelings for Louis... 798 00:37:16,978 --> 00:37:18,306 Are all business. 799 00:37:19,123 --> 00:37:20,449 How about your feelings for me? 800 00:37:20,922 --> 00:37:22,463 'Cause that kiss-- it wasn't like last year. 801 00:37:22,464 --> 00:37:24,489 You--you kissed me back. I felt it. 802 00:37:24,490 --> 00:37:26,409 Doesn't matter what you think you felt, 803 00:37:26,938 --> 00:37:28,160 because Serena's my best friend, 804 00:37:28,161 --> 00:37:30,065 and I would never do anything to hurt her. 805 00:37:30,970 --> 00:37:33,098 I'm sorry if I gave you the wrong impression. 806 00:37:36,441 --> 00:37:38,138 Have a happy Valentine's Day. 807 00:37:56,582 --> 00:37:57,863 Amazing. 808 00:37:58,042 --> 00:38:00,299 You got exactly what you wanted. 809 00:38:02,222 --> 00:38:05,085 So what are you waiting for? Use it. 810 00:38:06,606 --> 00:38:09,118 If I post this picture, Dan will out me. 811 00:38:09,307 --> 00:38:11,737 And I'm not sure I'm willing to give up being Gossip Girl 812 00:38:11,738 --> 00:38:13,402 over one little kiss. 813 00:38:14,401 --> 00:38:16,300 So what are we gonna do? 814 00:38:16,670 --> 00:38:19,390 Dan knows how Blair feels about him now, 815 00:38:19,514 --> 00:38:21,004 which means the more they can't, 816 00:38:21,005 --> 00:38:22,527 the more they'll want to. 817 00:38:22,666 --> 00:38:23,725 It won't be long before 818 00:38:23,726 --> 00:38:26,206 they're doing far worse things than kissing. 819 00:38:32,273 --> 00:38:33,890 Speaking of... 820 00:38:34,674 --> 00:38:37,938 I'm kinda digging this whole high school look. 821 00:38:39,294 --> 00:38:43,137 Oh, well, it is Valentine's Day, and you have been 822 00:38:43,138 --> 00:38:45,361 uncharacteristically helpful today. 823 00:38:46,981 --> 00:38:49,126 Sure. Why not? 824 00:38:50,766 --> 00:38:52,570 Oh, not it. 825 00:39:01,062 --> 00:39:04,898 I know I promised you all I'd expose a giant secret today, 826 00:39:04,899 --> 00:39:06,418 and I didn't deliver, 827 00:39:06,772 --> 00:39:09,810 but isn't that what Valentine's Day is all about... 828 00:39:13,970 --> 00:39:16,897 Hopes dashed? Feelings hurt? 829 00:39:16,898 --> 00:39:19,026 Relationships severed? 830 00:39:37,627 --> 00:39:41,305 It's a day filled with crushing disappointments. 831 00:39:43,750 --> 00:39:46,142 I want you to know I'm interested 832 00:39:46,143 --> 00:39:48,223 in more than your body, Alessandra. 833 00:39:49,458 --> 00:39:51,474 I'm interested in your work, too. 834 00:39:52,826 --> 00:39:56,506 Tell me, what's it like being a book agent 835 00:39:57,246 --> 00:39:59,150 and working with my good friend Dan? 836 00:40:00,889 --> 00:40:02,701 Where it's easy to take advantage 837 00:40:02,702 --> 00:40:04,909 of the vulnerable and lonely. 838 00:40:31,726 --> 00:40:33,612 While some continue to pine 839 00:40:33,613 --> 00:40:36,478 over those great unrequited loves. 840 00:40:57,733 --> 00:40:58,848 Others can't help 841 00:40:58,849 --> 00:41:02,546 but feel like they somehow got totally screwed. 842 00:41:19,322 --> 00:41:20,582 How was your aunt? 843 00:41:20,942 --> 00:41:24,585 Unfortunately, I wasn't able to finish it. 844 00:41:24,788 --> 00:41:25,873 Oh. 845 00:41:26,401 --> 00:41:28,334 How is she doing? Is she okay? 846 00:41:29,422 --> 00:41:31,502 I'm worried there's not much time left. 847 00:41:34,596 --> 00:41:36,245 She really cares about you. 848 00:41:37,313 --> 00:41:39,570 Wouldn't stop talking about you while you were gone. 849 00:41:40,838 --> 00:41:43,510 Mrs. Rhodes is up right now if you'd like to talk to her. 850 00:41:43,895 --> 00:41:45,653 And while it'd be nice to believe 851 00:41:45,654 --> 00:41:48,278 that most Valentine's Days end well, 852 00:41:48,294 --> 00:41:52,485 we all know they are far more likely to end in heartbreak. 853 00:41:53,678 --> 00:41:56,126 X.O.X.O., Gossip Girl. 854 00:41:56,151 --> 00:42:06,351 Sync by YYeTs.net Corrected by honeybunny www.addic7ed.com