Some things can get lust in translation!
Młody angielski pisarz Henry nie ma na swoim koncie żadnego sukcesu. Sprzedaż jego książek nie wygląda najlepiej. Niespodziewanie jednak jedna z jego książek staje się hitem w Meksyku, jego wydawca nalega, by pojechał tam na trasę promocyjną. Po przybyciu zdezorientowany Henry odkrywa przyczynę popularności jego powieści – meksykańska tłumaczka Maria przerobiła jego nudną książkę na emocjonującą powieść erotyczną. Henry i Maria muszą teraz podróżować razem po Meksyku. Gdy temperamenty i iskry zaczynają lecieć, oboje zaczynają wbrew sobie odnajdywać miłość i pożądanie.